Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bangladesh zelf een vestigingsplaats " (Nederlands → Duits) :

N. overwegende dat meer dan 5 000 Rohingya's die in Bangladesh zelf een vestigingsplaats gezocht hadden, uit hun woningen gevlucht zijn en zich op zoek naar een veilig onderkomen in het geïmproviseerd noodkamp van Kutupalong in Ukhia verzameld hebben, dat nu naar schatting tot 30 000 bewoners uitgebreid is, die geen voedselhulp krijgen en waar alle middelen van bestaan aan ontzegd worden, omdat er arrestatie dreigt als ze het kamp verlaten om werk te zoeken,

N. in der Erwägung, dass mehr als 5 000 in Bangladesh ansässige Rohingya ihre Häuser verlassen und auf der Suche nach Sicherheit sich in das provisorische Lager Kutupalong in Ukhia begeben haben, das mittlerweile auf schätzungsweise 30 000 Flüchtlinge angeschwollen ist, die keine Lebensmittelhilfe erhalten und denen nunmehr der Zugang zur Existenzsicherung verwehrt wird, da sie festgenommen würden, wenn sie auf der Suche nach Arbeit das Lager verlassen würden,


N. overwegende dat meer dan 5 000 Rohingya's die in Bangladesh zelf een vestigingsplaats gezocht hadden, uit hun woningen gevlucht zijn en zich op zoek naar een veilig onderkomen in het geïmproviseerd noodkamp van Kutupalong in Ukhia verzameld hebben, dat nu naar schatting tot 30 000 bewoners uitgebreid is, die geen voedselhulp krijgen en waar alle middelen van bestaan aan ontzegd worden, omdat er arrestatie dreigt als ze het kamp verlaten om werk te zoeken,

N. in der Erwägung, dass mehr als 5 000 in Bangladesh ansässige Rohingya ihre Häuser verlassen und auf der Suche nach Sicherheit sich in das provisorische Lager Kutupalong in Ukhia begeben haben, das mittlerweile auf schätzungsweise 30 000 Flüchtlinge angeschwollen ist, die keine Lebensmittelhilfe erhalten und denen nunmehr der Zugang zur Existenzsicherung verwehrt wird, da sie festgenommen würden, wenn sie auf der Suche nach Arbeit das Lager verlassen würden,


N. overwegende dat meer dan 5 000 Rohingya's die in Bangladesh zelf een vestigingsplaats gezocht hadden, uit hun woningen gevlucht zijn en zich op zoek naar een veilig onderkomen in het geïmproviseerd noodkamp van Kutupalong in Ukhia verzameld hebben, dat nu naar schatting tot 30 000 bewoners uitgebreid is, die geen voedselhulp krijgen en waar alle middelen van bestaan aan ontzegd worden, omdat er arrestatie dreigt als ze het kamp verlaten om werk te zoeken,

N. in der Erwägung, dass mehr als 5 000 in Bangladesh ansässige Rohingya ihre Häuser verlassen und auf der Suche nach Sicherheit sich in das provisorische Lager Kutupalong in Ukhia begeben haben, das mittlerweile auf schätzungsweise 30 000 Flüchtlinge angeschwollen ist, die keine Lebensmittelhilfe erhalten und denen nunmehr der Zugang zur Existenzsicherung verwehrt wird, da sie festgenommen würden, wenn sie auf der Suche nach Arbeit das Lager verlassen würden;


Het feit dat Bangladesh, in tegenstelling tot India, zelfs geen "gasvrij werk bij hitte"-certificaat eist, zorgt ervoor dat de kosten in dat land erg laag liggen, maar ook voor de vaak voorkomende dodelijke explosies op sloopwerven.

Dass Bangladesch im Gegensatz zu Indien nicht einmal Entgasungsbescheinigungen vorschreibt, ist ein Grund für die dort besonders niedrigen Kosten, aber auch für die häufigen tödlichen Explosionen in den Abwrackwerften.


1. veroordeelt de herhaalde bomaanslagen en dringt er bij de regering van Bangladesh op aan erop toe te zien dat internationale onderzoekers die de inlichtingendiensten van Bangladesh assisteren, volledig toegang krijgen tot alle bewijsstukken in verband met de aanslagen, in overeenstemming met de beloften van de regering zelf, en dringt er bij de regering van Bangladesh op aan om het onderzoeksrapport volledig te publiceren;

1. verurteilt die wiederholten Bombenanschläge und fordert die Regierung von Bangladesch eindringlich auf, dafür zu sorgen, dass zur Unterstützung der Nachrichtendienste von Bangladesch eingesetzte internationale Ermittler gemäß den von der Regierung gegebenen Zusagen uneingeschränkten Zugang zu allen Beweismitteln bezüglich der Anschläge erhalten, und fordert die Regierung von Bangladesch nachdrücklich auf, den Ermittlungsbericht vollständig zu veröffentlichen;


A. overwegende dat volgens berekeningen van UNCTAD het bruto binnenlands product (BBP) van de 49 MOL tussen 1990 en 1998 officieel weliswaar met 3,2% per jaar is gestegen, maar als rekening wordt gehouden met de hoge bevolkingsgroei ter plaatse reëel slechts met 0,9% per jaar - zonder Bangladesh zelfs met slechts 0,4% - vergeleken met een wereldwijde stijging van het BBP van 2,5%,

A. in der Erwägung, dass nach Berechnungen von UNCTAD das Bruttoinlandsprodukt (BIP) der 49 LDC in den Jahren 1990 bis 1998 formal zwar pro Jahr um 3,2% anstieg, unter Berücksichtigung des dortigen hohen Bevölkerungswachstumsum real aber nur um 0,9% pro Jahr - ohne Bangladesch sogar nur um 0,4% -, verglichen mit einer weltweiten Erhöhung des BIP von 2,5%,


- de administratieve vestigingsplaats van de raffinagebedrijven die zijn erkend voor de distributie van motorbrandstoffen tot in het stadium van het verbruik, behalve wanneer het erkende bedrijf zich zelf met distributie bezighoudt.

- der Verwaltungssitz der zum Vertrieb von Kraftstoff bis auf Verbraucherstufe zugelassenen Raffinerien, es sei denn, das zugelassene Unternehmen nimmt den Vertrieb selbst vor.


- de administratieve vestigingsplaats van de raffinagebedrijven die zijn erkend voor de distributie van motorbrandstoffen tot in het stadium van het verbruik, behalve wanneer het erkende bedrijf zich zelf met distributie bezighoudt.

- der Verwaltungssitz der zum Vertrieb von Kraftstoff bis auf Verbraucherstufe zugelassenen Raffinerien, es sei denn, das zugelassene Unternehmen nimmt den Vertrieb selbst vor.


Deze cycloon heeft enorme schade aangericht aan woningen, gewassen en infrastructuurvoorzieningen, vooral in de gebieden Ukhia en Teknaf : naar verluidt zijn er 130.000 slachtoffers uit Bangladesh zelf, plus 200.000 Rohniga-vluchtelingen uit Myanmar, die in kampen verbleven.

Durch den Wirbelsturm wurden Unterkünfte, Ernten und Infrastrukturen vor allem im Gebiet von Ukhia und Teknaf weitgehend verwüstet; die Zahl der Opfer soll sich auf 130.000 Bengalen und 200.000 aus Myanmar geflüchtete und in Bangladesch in Lagern lebende Rohinga belaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bangladesh zelf een vestigingsplaats' ->

Date index: 2022-03-26
w