Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "b5-700 vastgestelde richtsnoeren " (Nederlands → Duits) :

3. Binnen een indicatieve periode van drie maanden na de start van het vergunningverleningsproces overeenkomstig artikel 10, lid 1, onder a), werkt de projectpromotor een ontwerp betreffende de inspraak van het publiek uit en dient dit in bij de bevoegde instantie, overeenkomstig het in de in lid 1 bedoelde handleiding beschreven proces en conform de in bijlage VI vastgestelde richtsnoeren. De bevoegde instantie verzoekt om wijziging van dit ontwerp voor inspraak van het publiek, of aanvaardt het binnen een termijn van drie maanden; daarbij houdt de bevoegde instantie rekening met elke vorm van inspraak van het publiek of raadpleging di ...[+++]

(3) Innerhalb einer indikativen Frist von drei Monaten nach dem Beginn des Genehmigungsverfahrens nach Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a erstellt der Vorhabenträger ein Konzept für die Beteiligung der Öffentlichkeit, das dem im Handbuch gemäß Absatz 1 vorgegebenen Verfahren und den in Anhang VI festgelegten Leitlinien entspricht, und übermittelt es der zuständigen Behörde. Innerhalb von drei Monaten verlangt die zuständige Behörde Änderungen oder genehmigt das Konzept für die Beteiligung der Öffentlichkeit; dabei berücksichtigt die zuständige Behörde jegliche Art der Beteiligung und Anhörung der Öffentlichkeit, die vor Beginn des Genehmig ...[+++]


3. Binnen een indicatieve periode van drie maanden na de start van het vergunningverleningsproces overeenkomstig artikel 11, lid 1, onder a), werkt de projectpromotor een ontwerp betreffende de inspraak van het publiek uit en dient dit in bij de bevoegde instantie, overeenkomstig de in de handleiding beschreven procedure en conform de in bijlage VI vastgestelde richtsnoeren. De bevoegde instantie verzoekt om wijziging van dit ontwerp voor inspraak van het publiek, of aanvaardt het binnen een termijn van drie maanden; daarbij houdt de bevoegde instantie rekening met elke vorm van inspraak van het publiek of raadpleging die plaatsvond vóó ...[+++]

3. Innerhalb einer vorläufigen Frist von drei Monaten nach dem Beginn des Genehmigungsverfahrens nach Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a erstellt der Projektentwickler ein Konzept für die Beteiligung der Öffentlichkeit, das dem im Handbuch vorgegebenen Verfahren und den in Anhang VI festgelegten Leitlinien entspricht, und übermittelt es der zuständigen Behörde. Innerhalb von drei Monaten verlangt die zuständige Behörde Änderungen oder genehmigt das Konzept für die Beteiligung der Öffentlichkeit; dabei berücksichtigt sie jegliche Art der Beteiligung und Konsultation der Öffentlichkeit, die vor Beginn des Genehmigungsverfahrens stattgefunden ...[+++]


Transmissiesysteembeheerders worden op basis van de in deel A van de bijlage vastgestelde richtsnoeren vergoed voor door op hun net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen veroorzaakte kosten.

Übertragungsnetzbetreiber erhalten für die infolge der Durchleitung grenzüberschreitender Stromflüsse über ihre Netze entstehenden Kosten einen Ausgleich auf der Grundlage der in Teil A des Anhangs festgelegten Leitlinien.


De Commissie moet de in de bijlage bij dit besluit vastgestelde richtsnoeren opnieuw bekijken en bijwerken op grond van de door de lidstaten overeenkomstig artikel 26, lid 1, van Richtlijn 2004/23/EG bij de Commissie ingediende verslagen.

Die Kommission sollte die im Anhang dieses Beschlusses aufgeführten Leitlinien auf der Grundlage der Berichte überprüfen und aktualisieren, welche die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 26 Absatz 1 der Richtlinie 2004/23/EG übermitteln.


(19) Bij de Commissie moet een comité worden ingesteld dat er met name mee belast wordt de Commissie bij te staan wanneer zij de tenuitvoerlegging en de ontwikkeling van de bij deze beschikking vastgestelde richtsnoeren onderzoekt,

(19) Bei der Kommission ist ein Ausschuss einzusetzen, der insbesondere die Aufgabe hat, die Kommission bei der Prüfung der Durchführung und der Weiterentwicklung der Leitlinien in dieser Entscheidung zu unterstützen.


De nieuwe communautaire richtsnoeren actualiseren de in 2003 vastgestelde richtsnoeren, die zelf reeds een actualisering waren van de eerste in 1996 aangenomen richtsnoeren.

Durch die neuen Leitlinien der Gemeinschaft werden die 2003 verabschiedeten Leitlinien aktualisiert, die wiederum eine Aktualisierung der ersten Leitlinien von 1996 sind.


In het bijzonder steunt het ESF acties die in overeenstemming zijn met maatregelen van de lidstaten, op basis van de in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie vastgestelde richtsnoeren, zoals deze zijn opgenomen in de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid en de bijbehorende aanbevelingen.

Insbesondere unterstützt der ESF Aktionen, die im Einklang mit den Maßnahmen stehen, die von den Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Leitlinien der Europäischen Beschäftigungsstrategie, wie sie in die Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung aufgenommen worden sind, und der beigefügten Empfehlungen, ergriffen werden.


De recente verplichting (sinds 2004) om informatiebladen over de mensenrechten op te stellen, een taak die berust bij het hoofd van iedere missie bij de delegaties van de Europese Commissie, en om zich bezig te houden met de follow-up van de vastgestelde richtsnoeren, zoals de richtsnoeren inzake foltering (vastgesteld in 2001), draagt zeker bij tot een beter inzicht in de mensenrechtensituatie in de diverse landen.

Die seit 2004 bestehende Pflicht, Kurzdarstellungen zu den Menschenrechten auszuarbeiten – eine Aufgabe, die jeweils dem Missionsleiter in den Delegationen der EU-Kommission obliegt –, und die Berücksichtigung angenommener Leitlinien wie der Leitlinien zur Folter (2001 angenommen) tragen sicherlich zu einer besseren Kenntnis der Menschenrechtslage in jedem Land bei.


2. bekritiseert het feit dat de Commissie ook in 1999 voorbij is gegaan aan de voor begrotingslijn B5-700 vastgestelde richtsnoeren, volgens welke niet meer dan 50% van de vastleggingskredieten mag worden aangewend voor de 14 prioritaire projecten, waarbij wordt opgemerkt dat de Commissie er wel in is geslaagd om dat aandeel terug te brengen van 64% in 1998 tot 58% in 1999;

2. kritisiert, dass die Kommission auch 1999 die Vorgaben für die Haushaltslinie B5-700 nicht beachtet hat, wonach die für die 14 vorrangigen Vorhaben verwendeten Mittel für Verpflichtungen einen Anteil von 50% nicht hätten überschreiten dürfen, obgleich es gelungen ist, eine Verringerung von 64% im Jahr 1998 auf 58% im Jahr 1999 zu erreichen;


9. is van mening dat de Commissie voorbij is gegaan aan de in de begroting 1998 voor begrotingslijn B5-700 vastgestelde richtsnoeren, volgens welke niet meer dan 50% van de vastleggingskredieten mag worden aangewend voor de veertien prioritaire projecten; verzoekt de Commissie derhalve zich precies te houden aan de begrotingsrichtsnoeren voor de TEN-projecten;

9. ist der Ansicht, daß die Kommission die Vorgaben im Haushaltsplan 1998 für die Haushaltslinie B5-700 nicht beachtet hat, wonach die für die 14 vorrangigen Vorhaben verwendeten Mittel für Verpflichtungen einen Anteil von 50% nicht hätten überschreiten dürfen; fordert die Kommission deshalb nachdrücklich auf, die für TEN-Vorhaben im Haushaltsplan vorgegebenen Leitlinien strikt zu befolgen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'b5-700 vastgestelde richtsnoeren' ->

Date index: 2023-08-03
w