Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten maakt hen medeplichtig » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijke onachtzaamheid van de autoriteiten maakt hen medeplichtig aan de moord.

Eine solche Nachlässigkeit der Behörden macht diese zum Mittäter.


De groei van de rol van de regionale en lokale autoriteiten maakt hen verantwoordelijk voor de doeltreffendheid van projecten, hetgeen zal leiden tot een meer resultaatgerichte aanpak.

Zur Ausweitung des Aufgabenbereichs der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften gehört auch, diesen die Verantwortung dafür zu übertragen, Projekte effizienter zu gestalten, was die Verfolgung eines stärker ergebnisbezogenen Ansatzes bedeutet.


die betrokken zijn bij of medeplichtig zijn aan het bevelen, toezien op of anderszins aansturen van het plegen van ernstige schendingen van de mensenrechten ten aanzien van personen in Libië, inclusief door betrokkenheid bij of medeplichtigheid aan het plannen, aanvoeren, bevelen of uitvoeren van aanvallen, met schending van het internationaal recht, waaronder luchtbombardementen, tegen de burgerbevolking en de civiele infrastructuur, of Libische autoriteiten, of personen en entiteiten die de bepalingen van UNSCR 1970 (2011) of van di ...[+++]

die an der Anordnung, Kontrolle oder anderweitigen Leitung schwerwiegender Menschenrechtsverletzungen gegen Personen in Libyen beteiligt sind oder sich mitschuldig machen, auch indem sie sich an der Planung, Befehligung, Anordnung oder Durchführung völkerrechtswidriger Angriffe auf die Zivilbevölkerung oder zivile Einrichtungen, einschließlich Bombardierungen aus der Luft, beteiligen oder sich mitschuldig machen, oder der libyschen Behörden, oder der Personen und Organisationen, die gegen die Bestimmungen der Resolution 1970 (2011) oder dieses Beschlusses verstoßen haben oder anderen bei Verstößen dagegen behilflich waren, oder in ihrem ...[+++]


Immigranten die op tv werden geïnterviewd, gaven keurig aan naar welke steden zij het liefst wilden gaan - Amsterdam, Rome, het maakte hen niet zoveel uit - of nog erger, klaagden over het gebrek aan sigaretten en drank geleverd door de Italiaanse autoriteiten.

Die Immigranten, die im Fernsehen gezeigt wurden, gaben unverzüglich die Städte an, in die sie am liebsten gehen wollten – Amsterdam, Rom, egal – oder, um es noch schlimmer zu machen, sie beschwerten sich darüber, dass die italienischen Behörden so wenig Zigaretten und Alkohol austeilten.


niet onder bijlage III bij dit besluit vallende personen en entiteiten die betrokken zijn bij of medeplichtig zijn aan het bevelen, toezien op of anderszins aansturen van het plegen van ernstige schendingen van de mensenrechten ten aanzien van personen in Libië, inclusief door betrokkenheid bij of medeplichtigheid aan het plannen, aanvoeren, bevelen of uitvoeren van aanvallen, met schending van het internationaal recht, waaronder luchtbombardementen, tegen de burgerbevolking en de civiele infrastructuur, of Libische autoriteiten, of personen en ent ...[+++]

nicht in Anhang III des vorliegenden Beschlusses erfasste Personen und Organisationen, die an der Anordnung, Kontrolle oder anderweitigen Steuerung schwerwiegender Menschenrechtsverletzungen gegen Personen in Libyen beteiligt sind oder sich mitschuldig machen, auch indem sie sich an der Planung, Befehligung, Anordnung oder Durchführung völkerrechtswidriger Angriffe auf die Zivilbevölkerung oder zivile Einrichtungen, einschließlich Bombardierungen aus der Luft, beteiligen oder sich mitschuldig machen, oder die libyschen Behörden, oder Personen und Organisationen, die gegen die Bestimmungen der Resolution 1970 (2011) oder dieses Beschlusses verstoßen haben oder ande ...[+++]


Het ontbreken van individuele rechten voor vrouwelijke immigranten maakt hen afhankelijk van hun echtgenoot, die als gezinshoofd wordt beschouwd, en betekent dat zij in geval van scheiding of overlijden van de echtgenoot door de autoriteiten van het gastland kunnen worden uitgewezen.

Das Fehlen individueller Rechte von Migrantinnen macht sie vom Ehemann abhängig, der als Familienoberhaupt betrachtet wird, und belässt sie in einer unsicheren Lage, falls es zu Trennung, Scheidung oder Tod des Mannes kommt, sodass sie von den Behörden ausgewiesen werden können.


Daarom is het onaanvaardbaar dat veel Europese autoriteiten en ook een groot aantal Europese handelsinstanties een houding aannemen die hen bijna medeplichtig maakt aan deze situatie en hen ervan weerhoudt een cirkel te doorbreken die het lot van heel een generatie kapotmaakt.

Daher ist es unannehmbar, daß europäische Behörden und zahlreiche europäische Handelsorganisationen eine Haltung einnehmen, mit der sie gewissermaßen mitschuldig an dieser Situation werden, ohne den Willen zu haben, den Kreis, der einer ganzen Generation die Zukunft raubt, zu durchbrechen.


2. Projecten komen voor bijstand in aanmerking wanneer zij worden gefinancierd door de Lid-Staten of door regionale of lokale autoriteiten of door instanties die binnen een bestuursrechtelijk of wettelijk kader werken dat hen gelijkwaardig maakt aan overheidsorganen, met name openbare of particuliere ondernemingen met concessies voor de exploitatie van openbare diensten of diensten van openbaar nut.

(2) Der Gemeinschaftszuschuß kann für Vorhaben gewährt werden, die von den Mitgliedstaaten, von regionalen oder lokalen Behörden oder von Einrichtungen, welche innerhalb eines administrativen oder gesetzlichen Rahmens tätig sind, der sie öffentlichen Einrichtungen ähnlich macht, insbesondere von öffentlichen oder privaten Unternehmen, die öffentliche oder im öffentlichen Interesse liegende Dienstleistungen erbringen, finanziert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten maakt hen medeplichtig' ->

Date index: 2022-10-06
w