Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten in hun nationale talen laten vertalen " (Nederlands → Duits) :

Graag antwoord naar het volgende e-mailadres: cnect-cocom@ec.europa.eu; de promotievideo's die de nationale autoriteiten in hun nationale talen laten vertalen, zullen worden geüpload naar [http ...]

Bitte richten Sie Ihre Antwort an folgende E-Mail-Adresse: cnect-cocom@ec.europa.eu; die von Ihren Behörden in die jeweilige Landessprache übersetzten Werbevideos werden unter [http ...]


Volgens de nieuwe regels moet de Commissie alle initiatieven in alle officiële talen van de EU laten vertalen om zoveel mogelijk burgers te bereiken en de communicatie te verbeteren.

Die neuen Vorschriften sehen vor, dass die Kommission im Interesse von Integration und besserer Kommunikation sämtliche Initiativen in alle Amtssprachen der EU übersetzt.


betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk mogelijk openbaar te maken, door documenten op verzoek te laten ...[+++]talen in andere officiële talen van de EU, en door passende, eenvoudige en goedkope toegangsmogelijkheden tot stand te brengen, ook digitaal en elektronisch, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van personen met een handicap; is in het bijzonder van mening dat de informatie toegankelijker moet worden gemaakt door middel van gebruikersvriendelijke interfaces en zoekfuncties; verzoekt om de een gemeenschappelijk toegangspunt tot de portalen van de drie instellingen, uitgaande van het proefproject over een onlineplatform voor proactieve publicatie van documenten van de EU-instellingen, en om geharmoniseerde zoekportalen tussen afdelingen van eenzelfde instelling (waaronder de directoraten-generaal van de Commissie); verzoekt de instellingen eveneens hun voorlichtingswerkzaamheden over Europese wetgeving en Europees beleid voort te zetten en uit te breiden; is van mening dat de EU daartoe ten volle gebruik zou moeten maken van de mogelijkheden die de nieuwe technologieën bieden (sociale netwerken, apps voor smartphones, etc.) om voor volledige en gemakkelijke toegang tot informatie te zorgen.

bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter zu entwickeln, dass sie von sich aus so viele ihrer Dokumente wie möglich auf die einfachste, benutzerfreundlichste und zugänglichste Art offen legen, die Dokumente auf Anforderung in eine andere Amtssprache der EU ü ...[+++]


Vervolgens vertalen de nationale normalisatie-instellingen de titels van de normen in alle andere officiële talen van de Europese Unie.

Anschließend werden die Titel der Normen von den nationalen Normungsorganisationen in alle anderen benötigten Amtssprachen der Europäischen Union übersetzt.


De melding door een lidstaat aan de Commissie van een taal of talen die verschillen van zijn eigen taal of talen en die hij kan aanvaarden voor de overlegging van door de autoriteiten van een andere lidstaat afgegeven openbare documenten moet voor zijn autoriteiten de mogelijkheid onverlet laten om overeenkomstig het nationaal ...[+++]

Der Umstand, dass ein Mitgliedstaat der Kommission die Sprache(n) mitgeteilt hat, die er außer seiner eigenen Sprache für die Vorlage der von den Behörden eines anderen Mitgliedstaats ausgestellten öffentlichen Urkunden akzeptiert, sollte seine Behörden nicht daran hindern, weitere Sprachen zu akzeptieren, wenn ihnen eine von den Behörden eines anderen Mitgliedsstaats ausgestellten öffentlichen Urkunde vorgelegt wird, sofern das dem nationalen Recht ent ...[+++]


Andere documenten (bv. correspondentie met nationale autoriteiten en besluiten die gericht zijn tot individuele personen of specifieke entiteiten) worden alleen in de relevante/benodigde talen vertaald.

Andere Unterlagen (z. B. Schreiben an nationale Behörden oder Beschlüsse, die an bestimmte Personen oder Organisationen gerichtet sind) werden nur in die jeweils erforderlichen Sprachen übersetzt.


Andere documenten (bijvoorbeeld correspondentie met nationale autoriteiten en beslissingen die tot specifieke individuele personen of entiteiten gericht zijn) worden alleen vertaald in de per geval relevante talen.

Andere Unterlagen (z. B. Schreiben an nationale Behörden oder Beschlüsse, die an bestimmte Personen oder Organisationen gerichtet sind) werden nur in die jeweils erforderlichen Sprachen übersetzt.


Als onderdeel daarvan vindt een ceremonie plaats waarbij de beste nationale en Europese taalinitiatieven worden gehuldigd (Language Label Projects Awards, 28 september) en een lunch om te laten zien hoe talen kansen kunnen scheppen voor kleine ondernemingen en hun personeel (29 september).

Auf dieser Konferenz werden die besten einzelstaatlichen und EU-weiten Initiativen im Bereich Sprachen lehren und lernen ausgezeichnet (Verleihung des Europäischen Sprachensiegels am 28. September). Ferner wird bei einem Mittagessen über die Chancen diskutiert, die Sprachen kleinen Unternehmen und ihren Mitarbeitern eröffnen können (29. September).


Om de bevoegde autoriteiten in het kader van het kaderbesluit doeltreffend te laten samenwerken, is het noodzakelijk dat de bevoegde nationale autoriteiten op de hoogte worden gebracht van de talen die moeten worden gebruikt om in contact te treden.

Um eine effiziente Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden im Rahmen dieses Rahmenbeschlusses zu garantieren, müssen die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über die Sprachen informiert werden, die bei der Kontaktaufnahme zu verwenden sind.


Ook is een buitengewone verhoging van de middelen noodzakelijk wanneer de nationale factor (bureaus, programma's voor uitwisseling van nationale ambtenaren, het verzamelen van statistieken) en de taalkundige factor (publikaties in het Publikatieblad, programma's voor het geautomatiseerd vertalen), ingevolge de uitbreiding met een derde van het aantal landen en talen, meer gaan spelen".

Ebenso bedarf es ist einer signifikanten Mittelaufstockung, wenn der nationale Faktor (Vertretungen, Programme für den Austausch nationaler Beamter, Erfassung statistischer Daten) oder der sprachliche Faktor (Veröffentlichungen im Amtsblatt, Programme für die automatische Übersetzung) aufgrund der um ein Drittel höheren Zahl der Länder und Sprachen besonders zum Tragen kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten in hun nationale talen laten vertalen' ->

Date index: 2022-03-25
w