Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Verdrag van Athene

Vertaling van "athene omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee

Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See


Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki | pensioenfonds voor werknemers van de pers in Athene en Thessaloniki

Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki | Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki | TSPEATH [Abbr.]


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onlangs werd een aantal Griekse advocaten op verzoek van de Franse autoriteiten gedagvaard voor het parket van Athene, omdat hun beroepskaarten zich in het bezit bevonden van vermeende leden van de Koerdische organisatie PKK die toevallig in Frankrijk waren gearresteerd.

Auf Antrag der französischen Behörden wurden griechische Anwälte vor kurzem vor den Untersuchungsrichter von Athen geladen, da Visitenkarten von ihnen im Besitz von angeblichen Mitgliedern der kurdischen PKK, die zufällig in Frankreich festgenommen worden waren, gefunden worden waren.


Onlangs werd een aantal Griekse advocaten op verzoek van de Franse autoriteiten gedagvaard voor het parket van Athene, omdat hun beroepskaarten zich in het bezit bevonden van vermeende leden van de Koerdische organisatie PKK die toevallig in Frankrijk waren gearresteerd.

Auf Antrag der französischen Behörden wurden griechische Anwälte vor kurzem vor den Untersuchungsrichter von Athen geladen, da Visitenkarten von ihnen im Besitz von angeblichen Mitgliedern der kurdischen PKK, die zufällig in Frankreich festgenommen worden waren, gefunden worden waren.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de indruk dat een van de weinige keren dat de in 2005 gekozen Libanese parlementariërs vrijelijk hebben kunnen handelen, recentelijk was, tijdens de plenaire vergadering van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering in Athene, omdat het – zoals de gebeurtenissen op tragische wijze hebben aangetoond – absoluut erg gevaarlijk is om een Libanese parlementariër te zijn.

– (ES) Herr Präsident! Ich habe den Eindruck, eine der wenigen Gelegenheiten, bei denen die 2005 gewählten libanesischen Parlamentsmitglieder frei handeln konnten, war vor kurzem die Plenarsitzung der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer in Athen, denn ein libanesisches Parlamentsmitglied zu sein, ist gewiss sehr gefährlich, wie die tragischen Ereignisse bewiesen haben.


C. overwegende dat grote bosbranden al in juli duizenden hectare bos hebben verwoest in de bergen van Pilion en Grammos, het nationale natuurpark van het Parnitha-gebergte en alle bergen rond Athene, daarmee ernstige schade toebrengend aan de gezondheid van het milieu in de Griekse hoofdstad omdat er geen bos meer is dat zuurstof produceert,

C. in der Erwägung, dass gewaltige Brände im Juli bereits Tausende Hektar Wald im Pilion- und im Grammos-Gebirge sowie im Nationalpark am Berg Parnitha und an allen Bergen um Athen vernichtet haben, was die ökologische Gesundheit der griechischen Hauptstadt in gravierendem Maße gefährdet, da es nun an dem Sauerstoff aus den Waldgebieten fehlt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij de Olympische Spelen ziet de toekomst er beter uit, omdat Athene een grotere aantrekkingskracht zal krijgen.

Dank der Olympischen Spiele sind die Zukunftsaussichten besser geworden.


Daarom kan niet worden uitgesloten dat het openbaar ministerie bij het Gerechtshof van Athene de klacht van indiener ontvankelijk heeft verklaard omdat het hem op grond van het lidmaatschap van de heer Korakas van het Europees Parlement waarschijnlijk leek dat juist deze positie de basis voor strafbaar handelen kon vormen.

Es kann daher nicht ausgeschlossen werden, dass die Staatsanwaltschaft beim Appellationsrecht Athen der Beschwerde des Antragstellers deshalb stattgegeben hat, weil es ihr aufgrund Herrn Korakas‘ Stellung als Mitglied des Europäischen Parlamentes wahrscheinlich erschien, gerade diese Stellung könne seine Strafbarkeit begründen.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van athene     athene omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'athene omdat' ->

Date index: 2025-07-25
w