Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect wordt door de lidstaten belangrijk geacht » (Néerlandais → Allemand) :

Ook dit aspect wordt door de lidstaten belangrijk geacht voor het terugdringen van schade aan de gezondheid.

Auch diese Maßnahme ist nach Ansicht der Mitgliedstaaten wichtig.


Dit aspect wordt door alle landen belangrijk geacht.

Diesem Aspekt messen alle Länder Bedeutung bei.


Maatregelen op dit gebied worden door de lidstaten belangrijk geacht, hoewel er in een aantal gevallen nog geen officiële kwalificatie bestaat en nog inspanningen moeten worden geleverd.

Obwohl die Mitgliedstaaten Maßnahmen in diesem Bereich Bedeutung beimessen, haben einige Länder noch kein förmliches Qualifikationsprofil; weitere Anstrengungen sind daher erforderlich.


Dit aspect wordt door alle lidstaten zeer belangrijk geacht.

Alle Mitgliedstaaten messen diesem Aspekt sehr große Bedeutung bei.


* De coördinatie van het drugsbeleid tussen de verschillende overheidsinstanties wordt door alle lidstaten duidelijk belangrijk geacht.

* Die Koordinierung der Drogenpolitik auf Regierungsebene wird von allen Mitgliedstaaten als wichtiges Thema anerkannt.


37. roept de lidstaten en alle andere relevante belanghebbenden op tot het voortzetten, versterken en/of ontwikkelen van beleid en acties ter bevordering van een gezonde levensstijl, onder meer door goede voeding en sport en gezonde recreatie, en te erkennen dat een matig alcoholgebruik een belangrijk cultureel aspect vormt in veel lidstaten en verenigbaar kan zijn met een gezonde levenssti ...[+++]

37. fordert die Mitgliedstaaten und alle anderen einschlägigen Interessenträger auf, Strategien und Maßnahmen zur Förderung einer gesunden Lebensweise weiterzuverfolgen, zu intensivieren und/oder auszuarbeiten – einschließlich Aspekten einer gesunden Ernährung sowie Sport- und Freizeitaktivitäten –, in diesem Zusammenhang aber auch zu berücksichtigen, dass ein gemäßigter Genuss alkoholischer Getränke in vielen Mitgliedstaaten ein wesentlicher Bestandte ...[+++]


38. roept de lidstaten en alle andere relevante belanghebbenden op tot het voortzetten, versterken en/of ontwikkelen van beleid en acties ter bevordering van een gezonde levensstijl, onder meer door goede voeding en sport en gezonde recreatie, en te erkennen dat een matig alcoholgebruik een belangrijk cultureel aspect vormt in veel lidstaten en verenigbaar kan zijn met een gezonde levenssti ...[+++]

38. fordert die Mitgliedstaaten und alle anderen einschlägigen Interessenträger auf, Strategien und Maßnahmen zur Förderung einer gesunden Lebensweise weiterzuverfolgen, zu intensivieren und/oder auszuarbeiten – einschließlich Aspekten einer gesunden Ernährung sowie Sport- und Freizeitaktivitäten –, in diesem Zusammenhang aber auch zu berücksichtigen, dass ein gemäßigter Genuss alkoholischer Getränke in vielen Mitgliedstaaten ein wesentlicher Bestandte ...[+++]


We weten al een paar jaar wat de fundamentele problemen zijn en u weet ongetwijfeld welke dat zijn: het probleem van onvoldoende innovatieve capaciteit; het probleem van geen toegang hebben tot financiële instrumenten, met name tot risicokapitaal; het probleem van de overdracht van een onderneming – een belangrijk aspect dat in sommige lidstaten ernstig wordt onderschat.

Wir kennen die grundlegenden Probleme seit ein paar Jahren, und Sie werden sicher wissen, worum es geht: die innovativen Fähigkeiten reichen nicht aus, es gibt keinen Zugang zu Finanzinstrumenten und insbesondere Risikokapital und es besteht das Problem der Unternehmensübertragungen – ein ausgesprochen wichtiger Aspekt, der in einigen Mitgliedstaaten völlig unterschätzt wird.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, geachte heer Tabajdi, de bescherming van minderheden is een zeer belangrijk beginsel dat geldt als een van de voorwaarden voor toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie.

− (FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, Herr Tabajdi, der Respekt vor Minderheiten ist ein wesentlicher Grundsatz unter den Voraussetzungen, die erfüllt sein müssen, bevor ein neues Land der Union beitreten kann.


Wat betreft adjunct-administrateurs en secretaressen, werd het belangrijker geacht om te beschikken over een aanzienlijk aantal succesvolle kandidaten uit iedere nieuwe lidstaat dan om te komen tot een evenwichtige vertegenwoordiging van de nieuwe lidstaten in het eerste jaar na hun toetreding.

Sowohl bei den Verwaltungsreferendaren als auch bei den Verwaltungssekretären ging es vor allem darum, eine nennenswerte Zahl von erfolgreichen Bewerbern aus jedem neuen Mitgliedstaat einzustellen; deswegen stand eine ausgewogene Vertretung der einzelnen Länder im ersten Jahr nach dem Beitritt im Hintergrund.


w