Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel van de uitgaven
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Groep artikel 29
Groep gegevensbescherming artikel 29
Huishoudelijk artikel
OOTH

Vertaling van "artikel 52ter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union | Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]


Groep artikel 29 | Groep gegevensbescherming artikel 29 | Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens

Artikel 29 Datenschutzgruppe | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten


Protocol ad artikel 141 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Protocol ad artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie

Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. In hetzelfde besluit wordt een artikel 52ter ingevoegd, luidend als volgt :

Art. 10 - In denselben Erlass wird ein Artikel 52ter mit folgendem Wortlaut eingefügt:


In zijn arrest nr. 184/2004 van 16 november 2004 heeft het Hof geoordeeld dat de artikelen 49 en 52ter van de wet van 8 april 1965 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schonden in zoverre artikel 49 niet voorzag in de verplichte bijstand van een advocaat voor de minderjarige die voor de onderzoeksrechter verschijnt, terwijl hij de bijstand van een advocaat zou hebben genoten indien dezelfde maatregel op grond van artikel 52ter door de jeugdrechter was genomen, en terwijl de in het geding zijnde maatregel van bewaring ernstige gevolgen kan hebben voor de rechten van de minderjarige.

Durch sein Urteil Nr. 184/2004 vom 16. November 2004 hat der Hof geurteilt, dass die Artikel 49 und 52ter des Gesetzes vom 8. April 1965 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, insofern Artikel 49 nicht den verpflichtenden Beistand durch einen Rechtsanwalt für einen vor dem Untersuchungsrichter erscheinenden Minderjährigen vorsah, obwohl er den Beistand durch einen Rechtsanwalt erhalten hätte, wenn die gleiche Massnahme durch den Jugendrichter auf der Grundlage von Artikel 52ter ergriffen worden wäre und die betreffende Betreuungsmassnahme schwerwiegende Auswirkungen auf die Rechte des Minderjährigen haben könnte.


Artikel 49, gewijzigd bij artikel 15 van de wet van 13 juni 2006, dat bepaalt dat de betrokkene, telkens hij voor de onderzoeksrechter verschijnt, recht heeft op bijstand van een advocaat, maar dat de onderzoeksrechter ook een afzonderlijk onderhoud met de betrokkene kan hebben, werd afgestemd op artikel 52ter, dat ook de jeugdrechter toestaat om tijdens de onderzoeksfase een afzonderlijk onderhoud met de betrokkene te hebben.

Artikel 49, abgeändert durch Artikel 15 des Gesetzes vom 13. Juni 2006, der bestimmt, dass der Betroffene jedes Mal, wenn er vor dem Untersuchungsrichter erscheint, Recht auf den Beistand durch einen Rechtsanwalt hat, dass jedoch der Untersuchungsrichter auch ein besonderes Gespräch mit dem Betroffene führen kann, wurde mit Artikel 52ter in Einklang gebracht, der es ebenfalls dem Jugendrichter erlaubt, ein besonderes Gespräch mit dem Betroffenen während der Untersuchungsphase zu führen.


Artikel 52ter, eerste en tweede lid, van dezelfde wet bepaalt :

Artikel 52ter Absätze 1 und 2 desselben Gesetzes besagt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl het voormelde artikel 52ter voorziet in het recht op bijstand van een advocaat voor de minderjarige die voor de jeugdrechter verschijnt, voorzien noch die bepaling, noch het voormelde artikel 49 in een gelijkwaardig recht voor de minderjarige die voor de onderzoeksrechter verschijnt.

Während der obengenannte Artikel 52ter für einen Minderjährigen, der vor dem Jugendrichter erscheint, das Recht auf Beistand durch einen Rechtsanwalt vorsieht, ist weder in dieser Bestimmung noch im obenerwähnten Artikel 49 ein gleichwertiges Recht für Minderjährige, die vor dem Untersuchungsrichter erscheinen, vorgesehen.


Het recht op bijstand van een advocaat, zoals geregeld bij het voormelde artikel 52ter, kan de onderzoeksrechter overigens niet beletten de vereiste maatregel te nemen.

Im übrigen kann das Recht auf Beistand durch einen Rechtsanwalt, so wie es durch den obengenannten Artikel 52ter organisiert ist, den Untersuchungsrichter nicht daran hindern, die erforderliche Massnahme zu ergreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 52ter' ->

Date index: 2025-08-18
w