Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 44 volgens " (Nederlands → Duits) :

Het tweede middel wordt aangevoerd voor zover het Hof zou oordelen dat in een grondwetsconforme interpretatie « art. 44, § 1, 3° BTW-Wetboek zoals ingevoerd door de bestreden norm zou verplichten de osteopaten erkend volgens de Wet van 29 juli [lees : april] 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken als de beoefenaars van een erkend en gereglementeerd paramedisch beroep te beschouwen die paramedische diensten verstrekken ».

Der zweite Klagegrund wird angeführt für den Fall, dass der Gerichtshof urteilen sollte, dass in einer verfassungskonformen Auslegung « Artikel 44 § 1 Nr. 3 des Mehrwertsteuergesetzbuches, eingefügt durch die angefochtene Norm, die Verpflichtung beinhalten würde, die gemäß dem Gesetz vom 29. Juli [zu lesen ist: April] 1999 über die nicht konventionellen Praktiken anerkannten Osteopathen als Inhaber eines anerkannten und reglementierten arztähnlichen Berufs zu betrachten, die arztähnliche Leistungen erbringen ».


Art. 44. Volgens de door de Regering te bepalen modaliteiten hebben de volgende personen toegang tot het geheel of een gedeelte van de terbeschikking gestelde inlichtingen die vermeld staan in artikel 43 :

Art. 44 - Die nachstehend genannten Personen haben nach von der Regierung festzulegenden Modalitäten Zugang zu den ganzen oder einem Teil der in Artikel 43 erwähnten und zur Verfügung gestellten Informationen:


Art. 44. § 1. De maatschappij houdt een apart register van de kandidatuuraanvragen voor de woningen opgenomen op de lijst bedoeld in artikel 42 van dit besluit. Dat register wordt volgens de door de " Société wallonne" bepaalde modaliteiten opgesteld.

Art. 44 - § 1 - Die Gesellschaft führt ein getrenntes Register, das nach den von der Wallonischen Gesellschaft bestimmten Modalitäten erstellt wird, über die Bewerbungsanträge für die in der in Artikel 42 des vorliegenden Erlasses erwähnten Liste aufgeführten Wohnungen.


Art. 44. In artikel 37, tweede lid, van dezelfde wet worden de bewoordingen « te dien einde vraagt het comité het advies van de betrokken gemeenteraad, dat wordt gegeven na een onderzoek de commodo et incommodo, aangekondigd door aanplakking, en het advies van de bestendige deputatie » vervangen door de bewoordingen « te dien einde verzoekt het comité de betrokken gemeenteraad om advies en gaat het over tot een openbaar onderzoek volgens de modaliteiten omschreven in Boek I van het Milieuwetboek ».

Art. 44 - In Artikel 37, Absatz 2 desselben Gesetzes werden die Wörter « à cet effet, le comité sollicite l'avis du conseil communal intéressé, donné sur enquête de commodo et incommodo annoncée par voie d'affichage, et l'avis de la députation permanente » durch die Wörter « à cet effet, le comité sollicite l'avis du conseil communal intéressé et procède à une enquête publique selon les modalités définies au Livre I du Code de l'Environnement » ersetzt.


Art. 44. In afwijking van de voorschriften van artikel 21, eerste, tweede en vierde lid, van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning worden de maatregelen toegepast ofwel aan de grens van een gebied van het gewestplan naast de inrichting, ofwel aan de grens van een perceel naast een naburig gebouw, ofwel op de intersectie van de grens van het winningsgebied en van de grens van dit perceel volgens de hierna ...[+++]

Art. 44 - In Abweichung von den Vorschriften des Artikels 21, Absätze 1, 2 und 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der allgemeinen Betriebsbedingungen der in dem Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung erwähnten Betriebe werden die Messungen entweder an der Grenze eines nahe am Betrieb gelegenen Gebiets des Sektorenplans, oder an der Grenze einer an einem nahe gelegenen Gebäude angrenzenden Parzelle, oder am Schnittpunkt der Grenze des Abbaugebiets mit derjenigen der besagten Parzelle durchgeführt, und zwar je nach den nachstehend bestimmten Fällen:


Art. 44. Het uitvoerend beslag op onroerend goed wordt doorgevoerd volgens de wijze vastgelegd door het Gerechtelijk Wetboek.

Art. 44 - Die Immobiliarzwangsvollstreckung wird auf die durch das Gerichtsgesetzbuch festgesetzte Weise vorgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 44 volgens' ->

Date index: 2024-02-14
w