Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm
Armoede
Bestrijding van de armoede
Economisch zwak
In reserve gehouden effectieven
In voorraad gehouden goederen
Nieuwe arme
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tangentiale arm
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «arm worden gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung




socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung




vaststelling van de personen gehouden tot betaling van een douaneschuld

zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Personen


armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]

Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het geografische gebied waar de dieren worden geboren en gehouden, is beperkt tot die sectoren van de Alentejo en tot die aan de Alentejo grenzende gebieden die slechts beschikken over arme gronden bestaande uit leisteen en uit erosieproducten daarvan en over een grote hoeveelheid weilanden die zich in zeer steile zones bevinden, die met een dicht maquis zijn bedekt en hierdoor voor landbouwmachines ontoegankelijk zijn, en waar andere diersoorten (zowel als gevolg van het soort weilanden als van de moeilijke toega ...[+++]

Das geografische Gebiet, in dem die Tiere geboren und gezüchtet werden, umfasst den Alentejo und angrenzende Gebiete mit kargen Böden, vor allem aufgrund der vorhandenen Schieferböden und ihrer Verwitterung, und einem hohen Anteil an Weideflächen in Gebieten mit starkem Gefälle und viel Buschwerk, die für landwirtschaftliche Maschinen nicht zugänglich sind und in denen andere Arten sehr schwer überleben können (sowohl wegen der Qualität der Weideflächen als auch aufgrund der schwierigen Zugänglichkeit).


2. roept in herinnering dat het grondstoffeninitiatief door sommige NGO's is bekritiseerd omdat het de ontwikkelingsdoelstellingen van arme landen zou ondermijnen en niet zou stroken met de EU-toezegging om te zorgen voor samenhang in het ontwikkelingsbeleid; herinnert aan de verplichtingen ten aanzien van samenhang in het ontwikkelingsbeleid die zijn verankerd in artikel 208 van het VWEU; verzoekt de Commissie om een interdepartementale werkgroep op te zetten die een meer gedetailleerde strategie inzake grondstoffen moet uitwerken ...[+++]

2. macht erneut darauf aufmerksam, dass die Rohstoffinitiative von einigen nichtstaatlichen Organisationen kritisiert wurde, weil sie den Entwicklungszielen armer Länder zuwiderlaufe und die EU ihren Verpflichtungen zu Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung nicht nachkomme; weist nochmals auf die in Artikel 208 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union enthaltenen Verpflichtungen zur Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung hin; fordert die Kommission auf, eine ressortübergreifende Arbeitsgruppe zur Ausarbe ...[+++]


1. benadrukt dat de naleving van de fundamentele arbeidsnormen (CLS) en de agenda voor waardig werk van de IAO, evenals de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties, positieve gevolgen kan hebben voor nationale economieën, doordat hierdoor sociale en politieke stabiliteit ontstaat en de vaardigheden van de beroepsbevolking worden verbeterd; is in dit verband van mening dat het opnemen van een sociale clausule in WTO-overeenkomsten uiterst belangrijk is aangezien arbeidsnormen van wezenlijk belang zijn voor het behalen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling e ...[+++]

1. betont, dass die Einhaltung der Kernarbeitsnormen, der Agenda für menschenwürdige Arbeit der IAO, der OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen und des „Global Compact“ der Vereinten Nationen positive Auswirkungen auf die Wirtschaft eines Landes haben kann, weil sie die sozialpolitische Stabilität garantieren und die beruflichen Kompetenzen der Arbeitskräfte eines Landes erhöhen; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass die Aufnahme einer Sozialklausel in die WTO-Übereinkommen von größter Bedeutung ist, da Arbeitsnormen für die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele und die Steigerung der endogenen Entwicklung in armen Ländern unerlässlic ...[+++]


In Europa leven wij volgens de paradox die in stand wordt gehouden door de pseudo-elites die ons regeren en die willen dat wij allemaal zowel arm als rijk zijn: arm, omdat wij onderbetaald moeten worden om concurrerend te kunnen zijn in de handelsoorlog met lagelonenlanden, en rijk, zodat wij de goedkope geïmporteerde producten van vaak middelmatige kwaliteit die onze markten overspoelen, kunnen consumeren.

In Europa leben wir gemäß dem Paradox, das von Pseudo-Eliten aufrechterhalten wird, die uns regieren und wollen, dass wir alle gleichzeitig reich und arm sind: arm, weil wir unterbezahlt sein müssen, um im Handelskrieg gegen Niedriglohnländer zu konkurrieren und reich, damit wir die billigen und oft minderwertigen Importe konsumieren, die unsere Märkte überfluten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verkiezingswaarnemingsmissie, onder de bekwame leiding van onze collega generaal Morillon – wiens werk ik prijs – heeft slechts een voorlopig verslag opgesteld en bij een eventuele politieke beoordeling die dit Parlement maakt, moet dan ook een slag om de arm worden gehouden alvorens conclusies te trekken.

Die Wahlbeobachtungsmission unter der sehr fähigen Leitung unseres Kollegen General Morillon – dessen Arbeit ich sehr schätze – hat nur einen vorläufigen Bericht verfasst, und jedwede politische Beurteilung, die dieses Parlament vornimmt, muss ebenso vorsichtig formuliert werden, bevor wir in diesem Hohen Hause unsere eigenen Schlussfolgerungen ziehen.


3. erkent dat het beginsel van het vrije verkeer van goederen en diensten een doeltreffend middel kan zijn om arme landen te helpen zich te ontwikkelen, op voorwaarde dat er specifiek rekening wordt gehouden met hun problemen en belangen;

3. räumt ein, dass der Grundsatz des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs ein wirksames Mittel darstellen kann, um den armen Ländern zu helfen, sich zu entwickeln, vorausgesetzt, dass ihre Probleme und Interessen gezielt berücksichtigt werden;


12. Bij alle toekomstige initiatieven moet rekening worden gehouden met de behoeften van ontwikkelingslanden en met de mogelijke gevolgen van nieuwe beleidsmaatregelen voor hen, in het bijzonder wat betreft de toegang van arme landen tot EU-markten, de duurzame economische ontwikkeling van deze landen, en de nagestreefde armoedebestrijding.

12. Alle künftigen Initiativen werden den Bedürfnissen der Entwicklungsländer und den möglichen Auswirkungen neuer politischer Maßnahmen auf diese Länder Rechnung tragen müssen; dies gilt insbesondere für den Zugang der armen Länder zu den EU-Märkten, die nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung dieser Länder und das Ziel der Armutsminderung.


Tegen deze achtergrond verwelkomt de Raad de conclusies van de bijeenkomst van deskundigen ‘Enhancing controls and promoting reductions in stockpiles of conventional arms and ammunition’ (De voorraden conventionele wapens en munitie meer controleren en helpen verminderen), die op 3 en 4 april 2007 in Berlijn is gehouden.

Vor diesem Hintergrund begrüßt der Rat die Schlussfolgerungen, die auf dem Expertentreffen zum Thema "Verstärkung der Kontrollen und Förderung des Abbaus von Beständen konventioneller Waffen und Munition" (Berlin, 3./4. April 2007) gezogen wurden.


De Commissie onderschrijft als lid van de G8 ten volle de conclusie van de meest recente G8-topconferentie die 26 en 27 juni gehouden is in de Canadese stad Kananaskis, waarin verklaard wordt dat 1 miljard dollar extra beschikbaar zal worden gesteld om de schuldenlast van arme landen te verlichten.

Die Kommission unterstützt als Mitglied der G8 voll und ganz die Erklärung des jüngsten G8-Gipfels vom 26. und 27. Juni in Kananaskis, Kanada, in der es heißt, dass eine weitere Milliarde Dollar zur Linderung der Schuldenlast der armen Länder bereitgestellt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arm worden gehouden' ->

Date index: 2021-07-15
w