Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «argument dat mensen iets juist gaan » (Néerlandais → Allemand) :

Het beleid om arbeid lonend te maken, kan mensen de juiste stimulansen geven om opnieuw aan het werk te gaan of een baan aan te nemen.

Von Strategien, Arbeit lohnend zu machen, können wirksame Anreize für Menschen ausgehen, auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren oder von der Nichterwerbstätigkeit in eine Erwerbstätigkeit überzugehen.


30. vestigt de aandacht van de Commissie op het toegenomen aantal werknemers met chronische ziekten; is van mening dat toegankelijke en veilige banen beschikbaar moeten zijn voor mensen met terminale ziekten, chronische en langdurige aandoeningen, en mensen met een handicap; verzoekt de lidstaten zich op het vasthouden en integreren van mensen met een chronische ziekte te concentreren en de redelijke aanpassing van werkplekken te ondersteunen, waardoor mensen op het juiste ...[+++]

30. macht die Kommission auf die gestiegene Zahl von Arbeitnehmern innerhalb der erwerbstätigen Bevölkerung aufmerksam, die unter chronischen Erkrankungen leiden; ist der Auffassung, dass Menschen, die an tödlichen Krankheiten, chronischen oder langwierigen Erkrankungen oder einer Behinderung leiden, zugängliche und sichere Arbeitsplätze zur Verfügung stehen sollten; ruft die Mitgliedstaaten auf, sich auf die Einbindung und Integration von Menschen zu konzentrieren, die an chronischen Erkrankungen leiden, sowie eine sinnvolle Anpassung der Arbeitsplätze zu unterstützen, was zu einer zügigen Rüc ...[+++]


Afgezien van het puur pragmatische argument dat mensen iets juist gaan doen als je het verbiedt, zijn er vanuit het oogpunt van de mensenrechten sterke argumenten op grond waarvan een verbod onaanvaardbaar is.

Neben dem rein pragmatischen Argument, dass ein Verbot nur den Wunsch der Menschen weckt, etwas erst recht zu tun, lassen sich grundlegende Menschenrechtsargumente gegen ein solches Verbot anführen.


Dat zou iets opleveren. Juist bij jonge mensen, juist bij diegenen die weten dat wij in de toekomst nieuwe afspraken over gemeenschappelijke doelen nodig hebben om Europa in deze meedogenloze competitie met de Verenigde Staten, China en vele andere machten ook vanuit de achtergrond op een vooraanstaande plaats te kunnen brengen.

Gerade bei jungen Menschen, gerade bei denjenigen, die wissen, dass wir in der Zukunft neue Einigungen hinter gemeinsamen Zielen brauchen, um Europa in diesem brutalen Wettbewerb mit den USA, China und manch anderen Mächten auch vom Hintergrund her vorne halten zu können.


Ik kom zelf uit een land dat vele jaren lang onder een regime heeft geleefd dat voor de meeste mensen niet gemakkelijk was, maar juist daarom begrijp ik niet waarom verstandige mannen en vrouwen in dit achtenswaardig Parlement nu een document willen aannemen waarmee we opnieuw met onze vinger naar mensen wijzen en hen van iets beschuldigen. ...[+++]

Ich selbst komme aus einem Land, das viele Jahre lang unter einem Regime litt, das es den meisten Leuten nicht einfach machte, aber gerade deshalb verstehe ich nicht, warum vernünftige Männer und Frauen in dieser ehrwürdigen Kammer nun ein Dokument annehmen wollen, mit dem wir einmal mehr mit dem Finger auf jemanden zeigen und diesem die Schuld für etwas geben werden.


Het beleid om arbeid lonend te maken, kan mensen de juiste stimulansen geven om opnieuw aan het werk te gaan of een baan aan te nemen.

Von Strategien, Arbeit lohnend zu machen, können wirksame Anreize für Menschen ausgehen, auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren oder von der Nichterwerbstätigkeit in eine Erwerbstätigkeit überzugehen.


Wij zouden ook graag zien dat dat helder onderzocht wordt en gekeken wordt naar wat het betekent, maar in feite ook aan willen geven dat er veel meer moet gebeuren en veel meer gekeken moet worden naar hoe je nu de criteria bepaalt? Dat is iets wat volgens ons niet pas over 4 jaar moet gebeuren maar juist nu, nu de dienstenrichtlijn ook in discussie is, dat we daarvoor een kaderrichtlijn, diensten van algemeen belang, moeten hebb ...[+++]

Dies sollte unseres Erachtens nicht erst in vier Jahren geschehen, sondern jetzt, da die Dienstleistungsrichtlinie zur Diskussion steht, damit wir klare Kriterien erstellen können, die auf einer Rahmenrichtlinie zu Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse basieren, gerade wo es um eine Kombination aus privaten und öffentlichen Ausschreibungen geht.


Als we te zeer de nadruk leggen op de rechten van groepen mensen, zouden we wel eens voorbij kunnen gaan aan iets veel belangrijkers: hun individuele rechten.

Wenn wir die Rechte von Gruppen von Menschen zu sehr ins Blickfeld rücken, können wir darüber leicht die wichtigere Frage ihrer individuellen Rechte vergessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argument dat mensen iets juist gaan' ->

Date index: 2021-06-28
w