Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsmarkt en ten dele de kloof kunnen overbruggen " (Nederlands → Duits) :

14. benadrukt de noodzaak van het versterken van de beroepsopleiding van vrouwen in de nieuwe technologieën, en van het vergroten van hun participatie aan onderzoek- en technologieprogramma's, waardoor zij concurrerender kunnen zijn op de arbeidsmarkt en ten dele de kloof kunnen overbruggen die momenteel tussen de geslachten bestaat op het gebied van technologische en wetenschappelijke kwalificaties;

14. betont die Notwendigkeit einer umfassenderen Ausbildung der Frauen im Bereich neue Technologien sowie ihrer stärkeren Beteiligung an Forschungs- und Technologieprogrammen, um ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern und das zwischen den Geschlechtern bestehende Gefälle hinsichtlich der technologischen und wissenschaftlichen Qualifikationen abzubauen;


14. benadrukt de noodzaak van het versterken van de beroepsopleiding van vrouwen in de nieuwe technologieën, en van het vergroten van hun participatie aan onderzoek- en technologieprogramma's, waardoor zij concurrerender kunnen zijn op de arbeidsmarkt en ten dele de kloof kunnen overbruggen die momenteel tussen de geslachten bestaat op het gebied van technologische en wetenschappelijke kwalificaties;

14. betont die Notwendigkeit einer umfassenderen Ausbildung der Frauen im Bereich neue Technologien sowie ihrer stärkeren Beteiligung an Forschungs- und Technologieprogrammen, um ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern und das zwischen den Geschlechtern bestehende Gefälle hinsichtlich der technologischen und wissenschaftlichen Qualifikationen abzubauen;


Ten slotte kunnen de sociale partners een belangrijke bijdrage leveren om de kloof tussen jongere en oudere werknemers te overbruggen en een eerlijker arbeidsmarkt voor beide groepen tot stand te brengen.

Schließlich können die Sozialpartner einen wichtigen Beitrag zur Überwindung der Kluft zwischen jüngeren und älteren Arbeitnehmern leisten, um einen gerechteren Arbeitsmarkt für alle Generationen zu fördern.


9. gelooft voorts dat de aanzienlijke verschillen in de politieke en economische stelsels, de demografische en sociale trends, en het geplande buitenlands beleid van de BRICS-landen, die de basis moeten zijn voor en hun weerspiegeling moeten vinden in een genuanceerd EU-beleid ten opzichte van deze landen, dat gericht is op het creëren van synergieën met de afzonderlijke BRICS-landen en andere opkomende landen en op het ontmoedigen van de vorming of versterking van potentieel samenhangende alternatieve landengroepen op het vlak van het buitenlands beleid; dringt er in dit verband bij de EU en haar lidstaten op aan om de verschansing van ...[+++]

9. vertritt ferner die Auffassung, dass jedoch die beträchtlichen Unterschiede in den politischen Systemen und Wirtschaftssystemen, in der demografischen und sozialen Entwicklung und in den außenpolitischen Perspektiven der BRICS-Länder in einer nuancierten EU-Politik gegenüber diesen Ländern berücksichtigt werden und ihren Niederschlag finden sollten, damit mit den einzelnen BRICS-Ländern und anderen Schwellenländern Synergien hergestellt werden und die Schaffung oder Festigung in außenpolitischer Hinsicht potenziell kohärenter alternativer Staatengruppen vorangetrieben wird; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten in diesem Zusammenha ...[+++]


De Commissie en de lidstaten kunnen ertoe bijdragen dat deze kloof alvast ten dele wordt gedicht door een ecologisch, sociaal en economisch duurzame aquacultuur in de EU.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten können dazu beitragen, diese Lücke durch ökologisch, sozial und wirtschaftlich nachhaltige Aquakultur in der EU teilweise zu schließen.


22. is ingenomen met de voorstellen betreffende de "digitale agenda", maar dringt er eens te meer bij de Commissie op aan te komen met een breed geconcipieerd actieplan dat voorziet in een eigen tijdschema met doelstellingen, teneinde snelle en tastbare resultaten te kunnen bereiken op het gebied van netneutraliteit en een interne markt voor online-inhoud en -diensten ten behoeve van een open en welvarende digitale samenleving, en om de ...[+++]

22. begrüßt zwar die Vorschläge zu der digitalen Agenda, wiederholt aber seine frühere Forderung nach einem umfassenden Aktionsplan mit Zeitplänen und Zielen, um im Interesse einer offenen und erfolgreichen digitalen Gesellschaft schnelle und konkrete Ergebnisse zur Netzneutralität und zu einem Binnenmarkt für Online-Inhalte und -Dienste zu verwirklichen und die digitale Kluft zu überwinden;


Zij houden ten volle rekening met de mogelijkheden van deze cellulaire basisstations en van gedeeld en vergunningsvrij gebruik van spectrum voor het opzetten van vermaasde draadloze netwerken, die een cruciale rol kunnen spelen bij het overbruggen van de digitale kloof.

Ferner berücksichtigen sie das Potenzial dieser zellularen Basisstationen sowie der gemeinsamen und lizenzfreien Frequenznutzung umfassend, um die Grundlage für drahtlose vermaschte Netze bereitzustellen, denen bei der Überwindung der digitalen Kluft eine zentrale Bedeutung zukommen kann.


Zij houden ten volle rekening met de mogelijkheden van deze cellulaire basisstations en van gedeeld en vergunningsvrij gebruik van spectrum voor het opzetten van vermaasde draadloze netwerken, die een cruciale rol kunnen spelen bij het overbruggen van de digitale kloof.

Ferner berücksichtigen sie das Potenzial dieser zellularen Basisstationen sowie der gemeinsamen und lizenzfreien Frequenznutzung umfassend, um die Grundlage für drahtlose vermaschte Netze bereitzustellen, denen bei der Überwindung der digitalen Kluft eine zentrale Bedeutung zukommen kann.


Het verslag voegt daaraan toe dat de tekortkomingen van de arbeidsmarkt er ten dele verantwoordelijk voor zijn dat mensen zich niet aan sociale uitsluiting en armoede kunnen ontworstelen.

Weiter heißt es im Bericht, dass Arbeitsmarktschwächen zum Teil dafür verantwortlich sind, dass die Menschen in sozialer Ausgrenzung und Armut gehalten werden.


Niet in de laatste plaats het door het Europees Parlement aanbevolen civiele vredeskorps moet op grote schaal kunnen worden ingezet om het aanzienlijke wantrouwen tussen de diverse bevolkingsgroepen te overbruggen, dat ten dele helaas ook zal blijven bestaan als uiteindelijk vredesovereenkomsten zijn gesloten.

Im Übrigen müsste die vom Europäischen Parlament empfohlene Bürgerwehr zur Friedenssicherung über umfassende Befugnisse verfügen, um das gegenseitige Misstrauen der einzelnen Bevölkerungsgruppen zu verringern, das leider wohl auch nach einem endgültigen Friedensabkommen teilweise weiterbestehen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsmarkt en ten dele de kloof kunnen overbruggen' ->

Date index: 2023-02-21
w