Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwaliteit van het arbeidsleven
Veresterd en daarna geepoxydeerd technisch vetzuur

Traduction de «arbeidsleven en daarna » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwaliteit van het arbeidsleven

Qualität des Arbeitslebens


veresterd en daarna geepoxydeerd technisch vetzuur

veresterte und epoxidierte technische Fettsaeure


daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat in het verslag van de Commissie inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen van 2008 wordt gesteld dat, hoewel vrouwen steeds meer deelnemen aan het arbeidsproces, er nog belangrijke inspanningen nodig blijven voor wat betreft de kwaliteit van de werkgelegenheid voor vrouwen, met name het overbruggen van de hardnekkige kloof tussen mannen en vrouwen, de nog altijd bestaande horizontale en verticale segregatie van de arbeidsmarkt, de versnipperde loopbaanstructuur van vrouwen en de problemen bij de combinatie van beroepsuitoefening en gezinsleven, een geheel van factoren dat een hinderpaal vormt voor een gelijke behandeling van mannen en vrouwen in het onderwijs, gedurende het arbeidsleven en daarna ...[+++]

A. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission zur Gleichstellung von Frauen und Männern – 2008 hervorgeht, dass zwar die Erwerbsbeteiligung der Frauen kontinuierlich zugenommen hat, dass aber in Bezug auf die qualitativen Aspekte der Beschäftigung von Frauen nach wie vor große Herausforderungen zu bewältigen sind, insbesondere das anhaltende Lohngefälle zwischen Frauen und Männern, die fortdauernde horizontale und vertikale Segregation des Arbeitsmarktes, die von Unterbrechungen gekennzeichneten beruflichen Laufbahnen von Frauen und die Schwierigkeit, Berufs- und Familienleben miteinander in Einklang zu bringen, alles Faktoren, die die Gleichbehandlung im Bildungsbereich während des Arbeitslebens ...[+++]


Mijns inziens is het juist en belangrijk dat Europa de overgang versoepelt van beroep en het arbeidsleven naar de tijd daarna waarin zij net zozeer het recht hebben om te leren en onderwijs te volgen.

Daher finde ich es richtig und wichtig, dass Europa den Übergang von der Erwerbstätigkeit und vom arbeitsfähigen Alter zu dem Alter, in dem man nicht mehr berufstätig, aber gleichwohl zu lernen, zu studieren und sich zu bilden berechtigt ist, erleichtert.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, dat algemeen onderwijs en beroepsonderwijs zich niet meer tot de school en de jaren direct daarna kunnen beperken, maar gedurende het gehele arbeidsleven moet worden geactualiseerd en uitgebreid, staat in deze eeuw buiten kijf.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Dass allgemeine und berufliche Bildung sich nicht mehr nur auf die Schule und die unmittelbaren Jahre danach beschränken kann, sondern über das gesamte Arbeitsleben hinweg aktualisiert und ausgeweitet werden muss, braucht in unserem Jahrhundert sicherlich keine Überzeugungsanstrengungen.




D'autres ont cherché : kwaliteit van het arbeidsleven     arbeidsleven en daarna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsleven en daarna' ->

Date index: 2023-01-06
w