Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2007 wordt de heer christophe résimont " (Nederlands → Duits) :

Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Christophe Résimont, woonachtig rue Terres Simon 8, te 6960 Harre (Manhay), als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 24. April 2007 wird Herrn Christophe Résimont, wohnhaft rue Terres Simon 8 in 6960 Harre (Manhay), die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Zijn benoemd tot rechter in het Hof van Justitie bij besluiten van 25 april 2012 en van 20 juni 2012, voor de periode van 7 oktober 2012 tot 6 oktober 2018: de heer José Luís da Cruz Vilaça, ter vervanging van de heer José Narciso da Cunha Rodrigues, en de heer Christopher Vajda, ter vervanging van de heer Konrad Schiemann.

Mit Beschlüssen vom 25. April 2012 und vom 20. Juni 2012 sind für den Zeitraum vom 7. Oktober 2012 bis zum 6. Oktober 2018 José Luís da Cruz Vilaça für José Narciso da Cunha Rodrigues und Christopher Vajda für Konrad Schiemann zu Richtern am Gerichtshof ernannt worden.


Met toepassing van artikel 18, § 3, van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s word de heer Christoph Scholl, als vertegenwoordiger van de Nationale Federatie der Unies van de Middenstand VZW (UCM) bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 13 juni 2007 tot lid van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s benoemd.

In Anwendung von Artikel 18, § 3 des Dekretes vom 16. Dezember 1991 über die Aus und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen wird Herr Christoph Scholl durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 13. Juni 2007 als Vertreter der Nationalen überberuflichen Vereinigungen (UCM) in den Verwaltungsrat des Institutes für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen berufen.


Bij besluiten van 25 april 2007 en 23 mei 2007 zijn voor de periode van 1 september 2007 tot en met 31 augustus 2013 tot rechter benoemd de heer Alfred Dittrich, ter vervanging van de heer Jörg Pirrung, de heer Santiago Soldevila Fragoso, ter vervanging van de heer Rafael García-Valdecasas y Fernández, de heer Laurent Truchot, ter vervanging van de heer Hubert Legal, en, voor de periode van 17 september 2007 tot en met 31 augustus 2010, de heer Sten Fr ...[+++]

Mit Beschlüssen vom 25. April 2007 und 23. Mai 2007 sind Alfred Dittrich für Jörg Pirrung, Santiago Soldevila Fragoso für Rafael García-Valdecasas y Fernández, Laurent Truchot für Hubert Legal für den Zeitraum vom 1. September 2007 bis 31. August 2013 und Sten Frimodt Nielsen für Bo Vesterdorf für den Zeitraum vom 17. September 2007 bis 31. August 2013 zu Richtern ernannt worden.


Bij besluit van 25 april 2007 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 1 september 2007 tot en met 31 augustus 2013 het mandaat van rechter in het Gerecht van eerste aanleg vernieuwd van de heren John D. Cooke en Nicholas James Forwood, mevrouw Ena Cremona en mevrouw Irena Pelikánová, de heer Vilenas Vadapalas, mevrouw Ingrida Labucka, de heren Enzo Moavero Milanesi, Nils Wahl, Miro Prek en Teodor Tchipev.

Mit Beschluss vom 25. April 2007 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Richter John D. Cooke und Nicholas James Forwood, die Richterinnen Ena Cremona und Irena Pelikánová, den Richter Vilenas Vadapalas, die Richterin Ingrida Labucka sowie die Richter Enzo Moavero Milanesi, Nils Wahl, Miro Prek und Teodor Tchipev für den Zeitraum vom 1. September 2007 bis zum 31. August 2013 wiederernannt.


Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Christophe Barbiaux, woonachtig rue E. Vandervelde 28, te 6220 Fleurus, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 18. Juni 2007 wird Herrn Christophe Barbiaux, wohnhaft rue Emile Vandervelde 28, in 6220 Fleurus, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


de SVEU voor Sudan, de heer Pekka HAAVISTO, tot en met 30 april 2007; en voor Afghanistan, de heer Francesc VENDRELL, tot en met 29 februari 2008 (5125/07 en 5123/07);

des EU-Sonderbeauftragten für den Sudan, Pekka HAAVISTO, bis zum 30. April 2007 und des EU-Sonderbeauftragten für Afghanistan, Francesc VENDRELL, bis zum 29. Februar 2008 (Dok. 5125/07 und 5123/07);


De heer Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie, zal de Raad tijdens de volgende zitting van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken, in april 2007, persoonlijk op de hoogte brengen van de stand van het dossier.

Der Vizepräsident der Kommission Franco Frattini stimmte zu, den Rat auf der nächsten Tagung des Rates (Justiz und Inneres) im April 2007 über den Stand der Arbeiten zu diesen Fragen zu unterrichten.


Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2003, dat in werking treedt op 23 april 2003, wordt de heer Christophe Delepine, attaché-stagiair, van ambtswege overgebracht naar het Ministerie van het Waalse Gewest.

Durch Ministerialerlass vom 14. Oktober 2003, der am 23. April 2003 in Kraft tritt, wird Herr Christophe Delepine, Attaché auf Probe, im dienstlichen Interesse von Amts wegen in das Ministerium der Wallonischen Region übernommen.


Bij besluit van de Regering van 4 april 2003 tot wijziging van het besluit van 8 november 1996 houdende benoeming van de leden van de samenwerkingscommissie opgericht door het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 betreffende de tenlasteneming van de kosten van de opname en van de sociale en professionele integratie van personen met een handicap wordt in artikel 1 de heer Paul Bongartz, Rodter Strasse 23 in 4780 Sankt Vith door de heer Christoph ...[+++]

Durch Erlass der Regierung vom 4. April 2003 zur Abänderung des Erlasses vom 8. November 1996 zur Ernennulng der Mitglieder des durch das Kooperationabkommen vom 10. April 1995 bezüglich der Ubernahme der Kosten für die Unterbringung und die soziale und berufliche Integration von Personen mit behinderug eingesetzten Kooperationsausschusses wirdt in Artikel 1 Herr Paul Bongartz, Rodter Strasse 23 in 4780 Sankt Vith durch Herrn Christophe ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 24 april 2007 wordt de heer christophe résimont     25 april     april     heer     heer christopher     juni     o' s word     word de heer     heer christoph     benoemd de heer     juni 2007 wordt     wordt de heer     heer christophe     30 april     oktober     april 2003 wordt     4 april     handicap wordt     april 2007 wordt de heer christophe résimont     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2007 wordt de heer christophe résimont' ->

Date index: 2024-11-05
w