Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2006 goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

De overeenkomst werd op 27 april 2006 namens de EU goedgekeurd bij Besluit 2006/325/EG van de Raad.

Am 27. April 2006 wurde das Abkommen im Namen der Gemeinschaft durch den Beschluss 2006/325/EG des Rates gebilligt.


Op verzoek van de Commissie heeft het Wetenschappelijk Panel voor contaminanten in de voedselketen van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) op 4 april 2006 een geactualiseerd wetenschappelijk advies met betrekking tot ochratoxine A (OTA) in levensmiddelen (3) goedgekeurd. In dit advies wordt rekening gehouden met nieuwe wetenschappelijke informatie en wordt een toelaatbare wekelijkse inname (TWI) van 120 ng/kg lichaamsgewicht afgeleid.

Das Wissenschaftliche Gremium für Kontaminanten in der Lebensmittelkette der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) hat auf Ersuchen der Kommission am 4. April 2006 ein aktualisiertes wissenschaftliches Gutachten zu Ochratoxin A (OTA) in Lebensmitteln (3) abgegeben, in dem es neue wissenschaftliche Erkenntnisse berücksichtigte und eine tolerierbare wöchentliche Aufnahmemenge (TWI) von 120 mg/kg Körpergewicht festlegte.


Het Europees Handvest voor de huisvesting, op 26 april 2006 goedgekeurd door de interfractiewerkgroep stadsbeleid huisvesting (URBAN) van het Europees Parlement, definieert huisvesting als één van de eerste levensbehoeften, een fundamenteel sociaal recht dat aan de grondslag van het Europees sociaal model ligt, en een bestanddeel van de menselijke waardigheid.

Außerdem wird in der Europäischen Charta der sozialen Wohnungswirtschaft, die von der fraktionsübergreifenden Arbeitsgruppe „URBAN-Logement“ des Europäischen Parlaments am 26. April 2006 angenommen wurde, Wohnraum als vorrangiges Gut, als soziales Grundrecht auf der Grundlage des europäischen Sozialmodells und als wesentliches Element der menschlichen Würde bezeichnet.


Onder „IMO-richtsnoeren betreffende de billijke behandeling van zeelieden bij ongevallen op zee” (IMO guidelines on the fair treatment of seafarers in the event of a maritime accident) wordt verstaan: de richtsnoeren in de bijlage bij Resolutie LEG.3(91) van de juridische commissie van de IMO van 27 april 2006 zoals goedgekeurd door de raad van bestuur van de Internationale Arbeidsorganisatie in zijn 296ste zitting van 12 tot 16 juni 2006.

Die „IMO-Leitlinien über die faire Behandlung von Seeleuten bei einem Seeunfall“ bezeichnen die Leitlinien im Anhang der Entschließung LEG.3(91) des IMO-Rechtsausschusses vom 27. April 2006, wie sie vom Verwaltungsrat der Internationalen Arbeitsorganisation auf dessen 296. Sitzung vom 12.-16. Juni 2006 gebilligt wurden.


De Commissie heeft daartoe in het bijzonder een technisch ondersteuningsproject voor een bedrag van 6 miljoen euro ten behoeve van de verkiezingsprocessen opgesteld en in april 2006 goedgekeurd.

Dazu zählt insbesondere ein von der Kommission aufgestelltes und im April 2006 gebilligtes technisches Hilfsprojekt mit einem Umfang von 6 Millionen Euro zur Unterstützung der Wahlprozesse.


De totale oppervlakte van de recreatiegebieden is met ongeveer 10 ha verminderd ten opzichte van het door de Regering op 27 april 2006 goedgekeurde voorontwerp;

Die Gesamtfläche der Freizeitgebiete wurde im Vergleich mit dem am 27. April 2006 von der Regierung genehmigten Vorentwurf um ca. 10 ha verringert.


38. merkt op dat het financiële reglement van Eurojust in maart 2006 werd overeengekomen met de Commissie en op 20 april 2006 werd goedgekeurd door het College;

38. nimmt zur Kenntnis, dass die Haushaltsordnung von Eurojust im März 2006 mit der Kommission vereinbart und am 20. April 2006 vom Kollegium verabschiedet wurde;


38. merkt op dat het financiële reglement van Eurojust in maart 2006 werd overeengekomen met de Commissie en op 20 april 2006 werd goedgekeurd door de Academie;

38. nimmt zur Kenntnis, dass die Eurojust-Finanzregelung im März 2006 mit der Kommission vereinbart und am 20. April 2006 vom Kollegium verabschiedet wurde;


– gezien de conclusies en aanbevelingen van de onder het Oostenrijkse voorzitterschap georganiseerde conferentie over de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw die van 4 tot 6 april 2006 werd gehouden in Wenen, en gezien de latere aanbevelingen van de Landbouwraad van mei 2006, volgens welke de Commissie een voorstel moet indienen voor het vaststellen van etiketteringdrempels voor accidentele aanwezigheid van goedgekeurd genetisch gemodific ...[+++]

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Konferenz der österreichischen Ratspräsidentschaft über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen in Wien vom 4. bis 6. April 2006 und der sich daran anschließenden Empfehlungen des Rates (Landwirtschaft) vom Mai 2006, in denen die Kommission aufgefordert wird, einen Vorschlag zur Festlegung von Kennzeichnungsschwellen für das zufällige Vorkommen von zugelassenem genetisch verändertem Saatgut in genetisch nicht verändertem Saatgut auszuarbeiten,


De overeenkomst werd op 27 april 2006 namens de EU goedgekeurd bij Besluit 2006/325/EG van de Raad.

Am 27. April 2006 wurde das Abkommen im Namen der Gemeinschaft durch den Beschluss 2006/325/EG des Rates gebilligt.




D'autres ont cherché : april     goedgekeurd     levensmiddelen goedgekeurd     april 2006 goedgekeurd     27 april     zoals goedgekeurd     maart     tot 6 april     aanwezigheid van goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2006 goedgekeurd' ->

Date index: 2023-09-28
w