Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar van de burgerlijke stand
Bevolkingsregister
Bureau van de burgerlijke stand
Burgerlijke stand
Handel in normale stand
Knop in normale stand
Krukje in normale stand
Lay-outtekenaar animatiefilms
Lay-outtekenares animatiefilms
Niveau van de voorraden
Register van de burgerlijke stand
Stand van de voorraden
Stand van de werkzaamheden
Stand van zaken
Stands in attractiepark bemannen
Stands in pretpark bemannen
Tandheelkundige stand en operatieruimte onderhouden
Voorraad

Vertaling van "animatiefilms tot stand " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
lay-outtekenaar animatiefilms | lay-outtekenares animatiefilms

3D-Animationsdesignerin | Layouterin Trickfilme | 3D-Animationsdesigner | Layouter Trickfilme/Layouterin Trickfilme


handel in normale stand | knop in normale stand | krukje in normale stand

Hebel in Grundstellung | Hebel in Normalstellung


bureau van de burgerlijke stand | burgerlijke stand

Standesamt


bevolkingsregister [ register van de burgerlijke stand ]

Standesamtsregister


stand van de werkzaamheden | stand van zaken

aktueller Stand | Sachstand | Stand der Arbeiten | Stand der Beratungen


stands in attractiepark bemannen | stands in pretpark bemannen

einen Stand in einem Freizeitpark leiten | einen Stand in einem Erlebnispark leiten | einen Stand in einem Themenpark leiten


tandheelkundige stand en operatieruimte onderhouden

zahnmedizinischen Arbeitsplatz instand halten




voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]

Lager [ Bestand | Lagerbestand | Warenbestände | Warenlager ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twee andere met EU-steun tot stand gekomen films werden ook voor een Oscar genomineerd – Dogtooth (Giorgos Lanthimos, Griekenland, in de categorie beste niet-Engelstalige film) ontving 21 000 euro aan steun, en The Illusionist (regie: Sylvain Chomet, UK/Frankrijk, in de categorie beste animatiefilm) ontving 126 000 euro.

Nominiert waren außerdem noch zwei weitere EU-geförderte Filme: „Kynodontas“ (Giorgos Lanthimos, Griechenland, in der Kategorie „bester nicht englischsprachiger Film“), der 21 000 EUR an Fördergeldern erhalten hatte, sowie „L’Illusionniste“ (Regisseur: Sylvain Chomet, Vereinigtes Königreich/Frankreich, in der Kategorie „bester Animationsfilm“), der mit 126 000 EUR gefördert worden war.


Onafhankelijke producenten aanmoedigen om werken (fictie, documentaires en animatiefilms) tot stand te brengen waaraan wordt deelgenomen door ten minste drie omroeporganisaties in verscheidene lidstaten.

Schaffung von Anreizen für unabhängige Produzenten, Werke zu schaffen (Spielfilme, Dokumentationen, Animationen), an denen mindestens drei Sendeanstalten aus mehreren Mitgliedstaaten beteiligt sind.


Onafhankelijke producenten aanmoedigen om werken (fictie, documentaires en animatiefilms) tot stand te brengen waaraan wordt deelgenomen door ten minste drie omroeporganisaties in verscheidene lidstaten.

Schaffung von Anreizen für unabhängige Produzenten, Werke zu schaffen (Spielfilme, Dokumentationen, Animationen), an denen mindestens drei Sendeanstalten aus mehreren Mitgliedstaaten beteiligt sind.


– Onafhankelijke producenten aanmoedigen om werken (fictie, documentaires en animatiefilms) tot stand te brengen waaraan wordt deelgenomen door tenminste drie omroepen in verscheidene lidstaten of tenminste twee omroepen uit verschillende lidstaten die tot verschillende taalgebieden behoren.

– Für unabhängige Produzentinnen/Produzenten werden Anreize geschaffen, Werke zu realisieren (Spielfilme, Dokumentationen, Animationen), an denen mindestens drei Sendeanstalten aus mehreren Mitgliedstaaten oder mindestens zwei Sendeanstalten aus verschiedenen Mitgliedstaaten mit unterschiedlichen Sprachen beteiligt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Onafhankelijke producenten aanmoedigen om werken (fictie, documentaires en animatiefilms) tot stand te brengen waaraan wordt deelgenomen door tenminste twee omroepen in verscheidene lidstaten die tot verschillende taalgebieden behoren.

– Für unabhängige Produzentinnen/Produzenten werden Anreize geschaffen, Werke zu realisieren (Spielfilme, Dokumentationen, Animationen), an denen mindestens drei Sendeanstalten aus mehreren Mitgliedstaaten mit unterschiedlichen Sprachen beteiligt sind.


– Onafhankelijke producenten aanmoedigen om werken (fictie, documentaires en animatiefilms) tot stand te brengen waaraan wordt deelgenomen door tenminste drie omroepen in verscheidene lidstaten of tenminste twee omroepen uit verscheidene lidstaten die tot verschillende taalgebieden behoren.

– Für unabhängige Produzentinnen/Produzenten werden Anreize geschaffen, Werke zu realisieren (Spielfilme, Dokumentationen, Animationen), an denen mindestens drei Sendeanstalten aus mehreren Mitgliedstaaten oder mindestens zwei Sendeanstalten aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten mit unterschiedlichen Sprachen beteiligt sind.


w