Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere lidstaten dikwijls veroordeeld " (Nederlands → Duits) :

Wat gaat u, nadat u de hele groep andere lidstaten heeft veroordeeld, in uw eigen land doen om ervoor te zorgen dat ook Nederland niet in gebreke blijft?

Was wollen Sie, nachdem Sie eine ganze Reihe von anderen Mitgliedstaaten verurteilt haben, in Ihrem eigenen Land unternehmen, um sicherzustellen, dass die Niederlande nicht ebenso scheitern werden?


Dat betekent dat staatsburgers van andere lidstaten dikwijls veroordeeld worden op grond van de strafrechtelijke gegevens die beschikbaar zijn in het land waar de zaak voorkomt, met veronachtzaming van de veroordelingen die ze in andere lidstaten opgelopen hebben, vooral dan in de lidstaat waarvan de personen in kwestie staatsburger of ingezetene zijn.

Dies bedeutet, dass die Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten oft auf der Grundlage der Strafregister des Landes verurteilt werden, in dem der Prozess stattfindet; dabei bleiben die Verurteilungen unberücksichtigt, die in anderen Mitgliedstaaten, vor allem aber in dem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörige die Betreffenden sind oder in dem sie ihren Wohnsitz haben, gegen sie ergangen sind.


Polen heeft, in het bijzonder gezien de toegenomen mobiliteit van Poolse burgers binnen de Europese Unie, meer tijd nodig dan de andere lidstaten om oplossingen te vinden voor de praktische en materiële gevolgen van de overdracht van de Poolse burgers die in andere lidstaten zijn veroordeeld.

Polen benötigt mehr Zeit als die anderen Mitgliedstaaten, um sich in praktischer und materieller Hinsicht auf die Überstellung von in einem anderen Mitgliedstaat verurteilten polnischen Bürgern vorzubereiten, insbesondere angesichts der zunehmenden Mobilität polnischer Staatsangehöriger innerhalb der Europäischen Union.


De effectiviteit van de strafrechtspleging in de Europese Unie, waaronder ook de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten moet worden begrepen, is er immers mee gediend wanneer in alle lidstaten regels van kracht zijn op grond waarvan er in elke fase van een strafproces rekening mee wordt gehouden of iemand een blanco strafblad heeft dan wel al eerder in een andere lidstaat is veroordeeld.

Es liegt im Interesse einer wirksamen Strafverfolgung und des Opferschutzes innerhalb der Europäischen Union, dass alle Mitgliedstaaten über Regelungen verfügen, durch die in jeder Phase des Strafverfahrens berücksichtigt wird, ob es sich bei der betreffenden Person um einen Ersttäter handelt, oder ob sie bereits in einem anderen Mitgliedstaat verurteilt worden ist.


De rapporteur betreurt tevens dat de Raad geopteerd heeft voor de invoering van een dubbel systeem wat betreft veroordelingen die zijn uitgesproken in een andere lidstaat dan de lidstaat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft (er zou een systeem worden toegepast op nationaal niveau, en een ander systeem in de andere lidstaten waaraan de informatie over de veroordelingen dient te worden verstrekt).

Der Berichterstatter bedauert auch, dass der Rat beschlossen hat, ein doppeltes System für die Verurteilungen in einem anderen Mitgliedstaat als dem Herkunftsmitgliedstaat des Verurteilten festzulegen (es käme ein System auf nationaler Ebene und ein anderes in den übrigen Mitgliedstaaten zur Anwendung, an die die Informationen über Vorstrafen übermittelt werden müssen).


In tegenstelling tot de meeste andere lidstaten bevatten de database van de Britse nationale politie en de Britse NDNAD-database niet alleen de vingerafdrukken en het DNA van veroordeelde personen, maar ook die van personen die zijn gearresteerd, zelfs wanneer het kleine overtredingen betreft, maar nooit veroordeeld, en van personen die zijn vrijgesproken.

Anders als in den meisten anderen EU-Mitgliedstaaten enthalten die Datenbanken der nationalen Polizei des VK und der NDNAD die Fingerabdrücke und DNA nicht nur von verurteilten Personen, sondern auch von Personen, die – auch wegen kleinerer Vergehen – verhaftet, aber niemals angeklagt wurden, sowie von freigesprochenen Personen.


De eerste mogelijkheid heeft tot gevolg dat het strafrechtelijke verleden volgens de veroordelingen die door rechtbanken in de eigen lidstaat van de veroordeelde uitgesproken zijn, de andere lidstaten al dan niet bekend zijn, naar gelang van de nationaliteit van de veroordeelde.

Die erste Option hat zur Folge, dass die Angaben im Strafregister, die sich aus einer Verurteilung durch ein nationales Gericht ergeben, den anderen Mitgliedstaaten in Abhängigkeit davon bekannt werden, welche Staatsangehörigkeit der Verurteilte hat.


In andere lidstaten zijn de taken verdeeld tussen twee lichamen, waarvan er één belast is met het onderzoek van de zaak en het ander, dikwijls een college, verantwoordelijk is voor de besluitvorming in de zaak.

In anderen Mitgliedstaaten sind die Aufgaben zwischen zwei verschiedenen Stellen aufgeteilt, wovon eine für die Ermittlungen zuständig ist und die andere, häufig eine Kollegialorgan, zu entscheiden hat.


In andere lidstaten zijn de taken verdeeld tussen twee instanties, waarvan er één belast is met het onderzoek van de zaak en de andere, dikwijls een college, belast is met de besluitvorming in de zaak.

In anderen Mitgliedstaaten sind die Aufgaben zwischen zwei verschiedenen Stellen aufgeteilt, wovon eine für die Ermittlungen zuständig ist und die andere, häufig eine Kollegialorgan, zu entscheiden hat.


In 2006 en 2007 heeft de Commissie een wetgevingspakket gepresenteerd bestaande uit drie instrumenten: Kaderbesluit 2008/675/JBZ van de Raad, dat de lidstaten verplicht bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening te houden met eerdere veroordelingen in andere lidstaten, Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisseling van gegevens uit het strafregister, en Besluit 2009/316/JBZ van de Raad tot oprichting van Ecris als het technische instrument voor de uitwisseling van gegevens uit he ...[+++]

2006 und 2007 legte die Kommission ein umfassendes Legislativpaket mit drei Instrumenten vor: Rahmenbeschluss des Rates 2008/675/JI, mit dem die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, in neuen Strafverfahren die früheren Verurteilungen zu berücksichtigen, Rahmenbeschluss des Rates 2009/315/JI über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister zwischen den Mitgliedstaaten und Beschluss 2009/316/JI des Rates, mit dem ECRIS als technische Grundlage für den Austausch von Strafregisterinformationen errichtet wird[47]. Die Rahmenbeschlüsse 200 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere lidstaten dikwijls veroordeeld' ->

Date index: 2021-07-22
w