Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere hoofdroutes niet vergeten " (Nederlands → Duits) :

gemakkelijkere toegang tot eigen gegevens: de burgers krijgen meer informatie over de manier waarop hun gegevens worden verwerkt, en deze informatie is duidelijk en begrijpelijk; het recht op de portabiliteit van gegevens: het wordt gemakkelijker om eigen persoonsgegevens over te dragen van de ene dienstverlener naar de andere; een duidelijker "recht om te worden vergeten": als burgers willen dat hun gegevens niet meer worden verwerkt en er geen legitieme reden is om die ...[+++]

Einfacherer Zugang zu den eigenen Daten: Es wird besser über die Art und Weise, wie die Daten verarbeitet werden, informiert. Diese Informationen müssen klar und verständlich sein. Recht auf Datenübertragbarkeit: Personenbezogene Daten können einfacher von einem Anbieter auf einen anderen übertragen werden. Eine Klärung des „Rechts auf Vergessenwerden“: Wenn die Betroffenen nicht möchten, dass ihre Daten weiter verarbeitet werden, ...[+++]


Tezelfdertijd mogen we, met name in de aanloop naar aanstaande onderhandelingen met andere landen, niet vergeten dat we, in onze strijd tegen de handel in illegaal gekapt hout, arme landen niet mogen verhinderen om een van hun meest waardevolle grondstoffen uit te voeren.

Gleichzeitig müssen wir uns insbesondere im Hinblick auf die bevorstehenden Verhandlungen mit anderen Ländern vor Augen halten, dass wir in unserem Kampf gegen illegal geschlagenes Holz armen Ländern nicht verbieten dürfen, einen ihrer wertvolleren Rohstoffe zu exportieren.


Aan de andere kant moeten we jonge mensen beschermen tegen discriminatie en campagnes voeren om een milieuvriendelijke houding te stimuleren. We mogen ook de strijd tegen drugs en andere verslavingen niet vergeten, een gebied waarop jongeren bijzonder kwetsbaar zijn.

Ferner sollten wir die Jugend vermehrt vor Diskriminierung schützen und Kampagnen zur Förderung von Umweltschutzinitiativen ins Leben rufen. Dabei darf die Bekämpfung von Drogenmissbrauch und anderen Abhängigkeiten, für die gerade junge Menschen eher empfänglich sind, nicht auf der Strecke bleiben.


We mogen daarbij echter de andere hoofdroutes niet vergeten, met name onze buitengrenzen in Oost-Europa niet.

Wir dürfen dabei aber nicht die anderen Hauptrouten vergessen, vor allem unsere Außengrenzen im Osten Europas.


En uiteraard hebben wij in Europa hele andere historische ervaringen met een grote verscheidenheid aan culturen en talen, waarbij overigens niet vergeten mag worden dat in de VS op dit moment 16% van de bevolking Spaans als moedertaal heeft; een aantal dat nog steeds toeneemt.

Und natürlich haben wir in Europa eine ganz andere historische Erfahrung mit der Vielfalt unserer Kulturen und Sprachen – auch wenn man nicht vergessen sollte, dass auch in den USA heute 16% der Bevölkerung Spanisch als Muttersprache sprechen, Tendenz steigend.


Wat niet mag worden vergeten, is dat de EU-instellingen voor de werving van hoogwaardig personeel moeten concurreren met andere internationale organisaties, nationale diplomatieke diensten, multinationale ondernemingen, advocatenkantoren en consultancybedrijven.

Wenn es darum geht, hoch qualifiziertes Personal zu gewinnen, stehen die EU-Organe schließlich mit anderen internationalen Organisationen, nationalen diplomatischen Diensten, multinationalen Unternehmen, Anwaltskanzleien und Beratungsfirmen im Wettbewerb.


Ik heb 32 jaar onder de dictatuur van Franco geleefd en dat zal ik niet vergeten, zoals andere sprekers, bijvoorbeeld uit Griekenland of Portugal, ook hun dictatuur niet zullen zijn vergeten.

Ich habe 32 Jahre lang unter der Franco-Diktatur gelebt. Das darf ich ebenso wenig vergessen, wie einige der Redner, beispielsweise aus Griechenland oder Portugal, ihre Vergangenheit vergessen haben.


Maar we mogen ook de gevolgen voor andere ontwikkelingslanden niet vergeten.

Denken wir aber auch an die Folgen für andere Entwicklungsländer.


Op Europees vlak moet er nog veel gebeuren onder andere de voltooiing van verschillende belangrijke initiatieven zoals GALILEO en GMES (Global Monitoring for Environment and Security), een uitbreiding van de lanceringscapaciteit en van het ruimtecentrum in Guyana en de totstandbrenging van synergie tussen OO voor civiele en voor veiligheidsdoeleinden. We mogen niet vergeten dat het Amerikaanse ministerie voor defensie op wereldvlak de belangrijkste speler is wat ruimtevaart betreft».

Auf europäischer Ebene bleibt noch viel zu tun. Dazu zählen die Verwirklichung mehrerer bedeutender Projekte wie GALILEO und die globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES), der Ausbau der Trägerkapazitäten im Raumfahrtzentrum in Guayana sowie die Schaffung größerer Synergieeffekte zwischen zivilen und sicherheitsrelevanten FE-Aktivitäten.


Uit een en ander blijkt dat de balans van de eerste periode van programma's positief is en dat de inspanning van de Gemeenschap daarbij van doorslaggevende betekenis is geweest. Ook mag niet vergeten worden dat het hier gaat om een inaalmanoeuvre die, gezien de omvang van de ontwikkelingsachterstand van de Portugese economie, nog gedurende geruime tijd gestage inspanningen zal vergen.

Dies zeigt, daß die Bilanz dieser ersten Planungsphase, zu der die Gemeinschaft entscheidend beigetragen hat, positiv ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere hoofdroutes niet vergeten' ->

Date index: 2024-07-27
w