Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere het meda-programma zoveel steun » (Néerlandais → Allemand) :

20. onderstreept het feit dat vrouwen een belangrijke rol spelen in de sociaal-economische ontwikkeling van de partnerlanden en roept de Commissie op verslag uit te brengen over de naleving en effectieve toepassing van de financiële toezeggingen in het MEDA-programma voor steun voor de participatie van vrouwen in het sociaal-economische leven (onderwijs, opleiding, werkgelegenheid);

20. unterstreicht, dass Frauen eine wichtige Rolle bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Partnerländer spielen, und fordert die Kommission auf, über die Einhaltung und effektive Umsetzung der finanziellen Verpflichtungen, die sich aus dem Programm MEDA hinsichtlich der Förderung der aktiven Beteiligung von Frauen am wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Leben ergeben (Bildung, Weiterbildung, Beschäftigung), Bericht zu erstatten;


20. onderstreept het feit dat vrouwen een belangrijke rol spelen in de sociaal-economische ontwikkeling van de partnerlanden en roept de Commissie op verslag uit te brengen over de naleving en effectieve toepassing van de financiële toezeggingen in het MEDA-programma voor steun voor de participatie van vrouwen in het sociaal-economische leven (onderwijs, opleiding, werkgelegenheid);

20. unterstreicht, dass Frauen eine wichtige Rolle bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Partnerländer spielen, und fordert die Kommission auf, über die Einhaltung und effektive Umsetzung der finanziellen Verpflichtungen, die sich aus dem Programm MEDA hinsichtlich der Förderung der aktiven Beteiligung von Frauen am wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Leben ergeben (Bildung, Weiterbildung, Beschäftigung), Bericht zu erstatten;


Het verslag komt tot de conclusie dat de door het MEDA-programma verleende steun doelmatig is en een belangrijke bijdrage heeft geleverd aan het bereiken van de doelstellingen van MEDA.

Es wurde ja festgestellt, dass die durch das MEDA-Programm geleistete Unterstützung zweckdienlich war und einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung der MEDA-Ziele darstellte.


Wij geven met onder andere het MEDA-programma zoveel steun aan de landen die aan de Middellandse Zee grenzen dat men hen ook kan vragen te zorgen voor inzameling van het scheepsafval in hun havens.

Die Anrainerstaaten des Mittelmeers werden, beispielsweise durch das MEDA-Programm, vielfach unterstützt: Man müsste daher auch von ihnen verlangen, dass sie die Abfallentsorgung in ihren Häfen organisieren!


* In het Middellandse-Zeegebied biedt het Meda-programma [6] steun voor regionale samenwerking in de ruimere zin tussen de landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee.

* Im Mittelmeerraum unterstützt das Programm Meda [6] im weiteren Sinne die regionale Zusammenarbeit zwischen den südlichen und den östlichen Mittelmeeranrainerstaaten, hat jedoch noch keine direkten Kooperationsmaßnahmen mit den Mitgliedstaaten finanziert.


De tenuitvoerlegging zal worden versterkt door drie niveaus van complementariteit: tussen de politieke dialoog en de financiële bijstand, tussen het Meda-programma en steun in het kader van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR) en ten slotte tussen de nationale en regionale dimensies.

Die Wirksamkeit der Umsetzung wird durch drei sich gegenseitig ergänzende Ebenen gestärkt: politischer Dialog und Finanzhilfe, MEDA-Programm und Hilfe im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte (EIDMR) sowie durch die nationale und die regionale Dimension.


I. verlangend dat in het algemeen de invloed van de samenwerkingsprojecten op de mensenrechten systematisch wordt geëvalueerd, ook in het jaarverslag van de Commissie over de MEDA-programma's, en dat aan de bilaterale instrumenten ter tenuitvoerlegging van de financiële steun voor MEDA soortgelijke voorwaarden worden verbonden als die welke zijn opgenomen in de associatieovereenkomsten; verzoekt de Commissie, de Raad en de partnerlanden deze ...[+++]

I. mit der Forderung, dass generell eine systematische Bewertung der Auswirkungen der Kooperationsprojekte auf die Menschenrechte, und zwar auch im Jahresbericht der Kommission über die MEDA Programme vorgenommen wird, und darüber hinaus, dass ähnliche Bestimmungen wie in den Assoziierungsabkommen auch in die bilateralen Instrumente zur Umsetzung der MEDA Finanzhilfen aufgenommen werden; mit der Aufforderung an die Kommission, den Rat und die Partnerländer, diese Fragen als vorrangig zu erachten und ihre Verpflichtungen auf dem Gebiet der Förderung der Menschenrechte kohärent, überzeugend und wirksam zu erfüllen,


De activiteiten uit hoofde van het kaderprogramma zijn dan ook gericht op de versterking van de coördinatie en de complementariteit met activiteiten die door middel van andere financiële instrumenten worden uitgevoerd, zoals het MEDA-programma voor de mediterrane derde landen, het Tacis-programma voor Rusland en andere nieuwe onafhankelijke staten, en het EOF (Europees ontwikkelingsfonds) en het ALA-fonds (Latijns-Amerika/Azië) voo ...[+++]

Dementsprechend sind die Tätigkeiten des Rahmenprogramms darauf ausgerichtet, die Koordinierung und die Komplementarität mit den Maßnahmen im Rahmen anderer Finanzinstrumente, z. B. MEDA-Programm für die Mittelmeerländer, TACIS-Programm für Russland und die anderen NUS-Länder, EEF (Europäischer Entwicklungsfonds) für die Entwicklungsländer und ALA-Mittel für Lateinamerika/Asien, zu stärken.


De meeste voorstellen waren ingediend door ontwikkelings-NGO's. In Libanon hadden de op basis van NGO-voorstellen goedgekeurde projecten van ECHO slechts zijdelings betrekking op de EU-partnerschapsovereenkomst en het MEDA-programma; door een andere groep van NGO's werden andere voorstellen ingediend voor het financieren van de rehabilitatie die slechts van beperkte betekenis waren voor het ECHO-programma (met slechts een rehabilitatieproject inzake ontmijning dat in feite de voortzetting zou zijn van een in het kader van ECHO gestar ...[+++]

In Libanon bezogen sich die auf der Grundlage von NRO-Vorschlägen vereinbarten ECHO-Projekte nur am Rande auf das EU-Partnerschaftsabkommen und das Programm MEDA; eine separate NRO-Gruppe entwickelte andere Ideen für Rehabilitationsmaßnahmen, die für das ECHO-Programm nur begrenzt relevant waren (lediglich ein Rehabilitationsprojekt zur Minenräumung, mit dem praktisch eine von ECHO eingeleitete Maßnahme fortgesetzt wurde).


Als algemene regel geldt dat er samenwerking tot stand moet worden gebracht tussen andere partnerschappen in EQUAL; deze samenwerking kan worden uitgebreid tot soortgelijke projecten in een niet tot de Gemeenschap behorend land, dat in aanmerking komt voor financiële steun uit hoofde van het Phare-programma, het Tacis-programma, het Meda-programma of het Cards-progra ...[+++]

Generell gilt, dass eine Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnerschaften im Rahmen von EQUAL begründet werden sollte. Eine derartige Zusammenarbeit kann sich aber auch auf vergleichbare Projekte erstrecken, die in einem Nicht-Mitgliedstaat unterstützt werden und im Rahmen der Programme PHARE, TACIS, MEDA oder CARDS zuschussfähig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere het meda-programma zoveel steun' ->

Date index: 2021-11-26
w