Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen vaste grond meer onder de voeten hebben

Vertaling van "amendementen meer hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen zodanig behandelen dat zij geen handelswaarde meer hebben

für den Handel wertlos machen


geen vaste grond meer onder de voeten hebben

keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men dient echter rekening te houden met artikel 13, § 3, van het COTIF-verdrag, waarin wordt bepaald dat de OTIF-lidstaten die een verklaring hebben afgelegd over de niet-toepassing van één of meer aanhangsels, geen stemrecht hebben inzake amendementen op het desbetreffende aanhangsel.

Gemäß Artikel 13 § 3 des COTIF-Übereinkommens haben diejenigen OTIF-Mitgliedstaaten, die eine Erklärung über die Nichtanwendung eines oder mehrerer Anhänge abgegeben haben, bei Beschlüssen über Änderungen der betreffenden Anhänge kein Stimmrecht.


De afgelopen twee weken hebben meer dan 200 afgevaardigden gedebatteerd en overeenstemming bereikt over meer dan honderd amendementen op het ontwerpprotocol en de aanbeveling.

In den vergangenen zwei Wochen haben mehr als 200 Delegierte die notwendigen Änderungen diskutiert und sich auf mehr als 100 Änderungen am Entwurf des Protokolls bzw. der Empfehlung geeinigt.


Zo is er meer tijd voor een nader onderzoek van de aangenomen amendementen. Bovendien hebben het Parlement en de Raad nu ook meer tijd met het oog op de stemming in het kader van de eerste lezing.

Auf diese Weise bleibt Zeit für eine eingehendere Prüfung der angenommenen Änderungsanträge, und dem Parlament und dem Rat steht vor der Abstimmung in erster Lesung mehr Zeit zur Verfügung.


Daarom hebben we de amendementen 6, 46 en 54 aanvaard. Door deze amendementen te aanvaarden, kunnen we geen amendementen meer aanvaarden die daartegen indruisen.

Deshalb haben wir die Änderungsanträge 6, 46 und 54 akzeptiert, und weil das so ist, können wir keine Änderungsanträge annehmen, die ihnen widersprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de Voorzitter, ik wilde eenvoudigweg zeggen dat, in het kielzog van het mondeling amendement op het verslag-Böge/Dührkop waarover we zojuist gestemd hebben, de amendementen onder nummer 2, die betrekking hebben op het positieve advies van de heer Van Orden en dat van de heer Moscovici en die zijn ingediend door onze fractie, geen zin meer hebben, en ik wilde vóór de stemming aankondigen dat we ze gaan terugtrekken omdat ze onverenigbaar zijn met datgene waarvoor w ...[+++]

Herr Präsident, ich möchte einfach sagen, dass in Anbetracht des mündlichen Änderungsantrags, über den wir gerade beim Bericht Böge/Dührkop abgestimmt haben, die von unserer Fraktion eingereichten Änderungsantrage 2, die sich auf den befürwortenden Standpunkt von Herrn Van Orden und den von Herrn Moscovici beziehen, keinen Sinn mehr ergeben, und ich möchte vor der Abstimmung erklären, dass wir sie zurückziehen, weil sie mit dem, worüber wir gerade abgestimmt haben, nicht vereinbar sind.


Ik denk eerlijk gezegd dat het voorstel van de Commissie goed was en volstond. Dat zou ook door de meerderheid van de Commissie visserij zijn goedgekeurd, waardoor er geen amendementen meer nodig waren geweest op artikel 3. De Commissie heeft immers voor het eerst bijval verleend aan de lange strijd van de PPE-DE-fractie in dit Europees Parlement en aan de Spaanse regering door in het visserijakkoord met Groenland dezelfde criteria te gebruiken als in de “zuidelijke akkoorden”, waarmee de mogelijkheid wordt geschrapt om te betalen voo ...[+++]

Ich halte den Vorschlag der Kommission wirklich für gut und ausreichend, und meines Erachtens hätte er im Fischereiausschuss mehrheitlich akzeptiert werden müssen. In diesem Fall wäre es unnötig gewesen, Änderungsanträge zu Artikel 3 einzureichen, da die Kommission zum ersten Mal einen von der PPE-DE-Fraktion in diesem Europäischen Parlament und von der spanischen Regierung seit langem geführten Kampf aufgegriffen hat, damit im Fischereiabkommen mit Grönland die gleichen Kriterien wie in den „Süd-Abkommen“ zur Anwendung kommen und keine bezahlten Fangmöglichkeiten ungenutzt bleiben ...[+++]


Het zal u beslist zijn opgevallen dat wij als sociaal-democratische fractie bij de plenaire vergadering geen amendementen meer hebben ingediend. Dat hoeven wij ook helemaal niet, omdat de inhoud van het verslag-Schmitt zoals dat de commissie verlaten heeft, overeenkomt met wat wij er ons als sociaal-democraten van voorstellen: de toegang tot de asielprocedure wordt zwart op wit erkend als grondrecht voor eenieder die er aanspraak op wil maken.

Wir haben allerdings, wie Ihnen sicherlich aufgefallen sein wird, als Sozialdemokratische Fraktion zum Plenum keinen Änderungsantrag mehr eingereicht; das brauchen wir auch nicht, denn in ganz, ganz großen Teilen entspricht das, was der Bericht Schmitt in der Ausschußform erreicht hat, dem, was wir uns als Sozialdemokraten vorstellen: Der grundrechtlich verbriefte Anspruch, nachdem der Zugang zum Verfahren jedem garantiert wird, der das Verfahren in Anspruch nehmen will.




Anderen hebben gezocht naar : amendementen meer hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen meer hebben' ->

Date index: 2022-01-19
w