Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement 14 over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 14, derde lid, van de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protokoll über die Änderung des Artikels 14 Absatz 3 des Europäischen Übereinkommens vom 30. September 1957 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse (ADR)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat amendement beoogde, enerzijds, de Franse tekst van het voorstel aan te passen aan de opmerking van de Raad van State en, anderzijds, de onduidelijkheid weg te nemen over de draagwijdte van de overlegvereiste waarin die bepaling voorziet (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2140/003, pp. 14-15).

Dieser Abänderungsantrag bezweckte einerseits, den französischen Text des Vorschlags der Anmerkung des Staatsrates anzupassen, und andererseits, die Unklarheit bezüglich der Tragweite des in dieser Bestimmung vorgesehenen Konzertierungserfordernisses zu beseitigen (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2140/003, SS. 14-15).


Ik noem vooral de amendementen over de definitie van de luchthavengelden, amendement 12, en ook de amendementen over de luchthavennetwerken, de amendementen 14 en 16, met enkele redactionele wijzigingen.

Ich nenne insbesondere den Änderungsantrag zur Definition des Begriffs Flughafenentgelt, d. h. den Änderungsantrag 12, und ebenso die Änderungsanträge zu den Flughafennetzwerken, die Änderungsanträge 14 und 16, mit einigen redaktionellen Korrekturen.


Ik zou willen afronden met de opmerking dat de amendementen, of toch een groot deel van de ingediende amendementen, naar mijn mening aanvaard moeten worden, en dan vooral amendement 2 bij overweging 14, de amendementen die te maken hebben met de lidstaten die nog niet over een spoorwegnet beschikken en uiteraard uitgesloten en dus vrijgesteld moeten worden en eerlijk gezegd, steun ik ook amendement 45.

Abschließend möchte ich bemerken, dass meiner Meinung nach die Änderungsanträge, oder zumindest viele von ihnen, übernommen werden können, insbesondere Änderungsantrag 2 zu Erwägung 14 und die Änderungsanträge mit Bemerkungen zu den Mitgliedstaaten, die offenkundig kein Eisenbahnsystem haben und somit von der Richtlinie ausgenommen werden sollten. Und ehrlich gesagt beabsichtige ich auch, Änderungsantrag 45 zu unterstützen.


Ik zou willen afronden met de opmerking dat de amendementen, of toch een groot deel van de ingediende amendementen, naar mijn mening aanvaard moeten worden, en dan vooral amendement 2 bij overweging 14, de amendementen die te maken hebben met de lidstaten die nog niet over een spoorwegnet beschikken en uiteraard uitgesloten en dus vrijgesteld moeten worden en eerlijk gezegd, steun ik ook amendement 45.

Abschließend möchte ich bemerken, dass meiner Meinung nach die Änderungsanträge, oder zumindest viele von ihnen, übernommen werden können, insbesondere Änderungsantrag 2 zu Erwägung 14 und die Änderungsanträge mit Bemerkungen zu den Mitgliedstaaten, die offenkundig kein Eisenbahnsystem haben und somit von der Richtlinie ausgenommen werden sollten. Und ehrlich gesagt beabsichtige ich auch, Änderungsantrag 45 zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb ook nog een amendement op amendement 31 betreffende paragraaf 14, dat in wezen ook van technische aard is, maar dat amendement zal ik indienen bij de stemming over deze paragraaf.

Außerdem möchte ich eine weitere Änderung in Ziffer bzw. Änderungsantrag 31 vorschlagen, die im Wesentlichen ebenfalls technischer Art ist.


Dit amendement is bedoeld om de tekst gelijk te trekken met die van amendement 1, zoals door het EP goedgekeurd bij de stemming over het ontwerpbesluit van de Raad tot oprichting van het voorlopige Eurojust-team (A5-0317/2000 van 14.11.2000).

Mit diesem Änderungsantrag soll ein Parallelismus mit Änderungsantrag Nr. 1 erzielt werden, den das EP bei der Abstimmung über den Entwurf eines Beschlusses des Rates über die Einrichtung einer vorläufigen Stelle zur justiziellen Zusammenarbeit (A5-0317/2000 vom 14.11.2000) angenommen hatte.




D'autres ont cherché : amendement 14 over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement 14 over' ->

Date index: 2023-11-27
w