Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Benadrukken
Beslissing alvorens recht te doen
Highlighting
Maatregel alvorens recht te doen
Markeren
S54
Tussenvonnis
Vonnis alvorens recht te doen
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Traduction de «alvorens te benadrukken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












vonnis alvorens recht te doen | tussenvonnis

Zwischenurteil


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

S54 | vor Ableitung in Kläranlagen Einwilligung der zuständigen Behörden einholen


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

endgültige Auflösung vor der Gefriertrocknung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(EN) Alvorens in te gaan op de details van elk van de gestelde vragen, wil de Commissie twee punten benadrukken.

Vor einer detaillierten Behandlung jeder einzelnen Frage möchte die Kommission zwei Punkte besonders hervorheben.


Alvorens we overgaan tot de stemming over het verslag, wil ik benadrukken dat het niet in de bedoeling ligt van de werkgroep gedragscode voor de leden en belangengroepen om de inhoud van het akkoord met de Commissie en de inhoud van het verslag-Casini in twijfel te trekken.

Bevor wir über den Bericht abstimmen, möchte ich betonen, dass die laufenden Aktivitäten der Arbeitsgruppe zum Verhaltenskodex für Abgeordnete und externe Interessenvertreter nicht darauf abzielen, das Wesen der mit der Kommission erzielten Vereinbarung und den Inhalt des Casini-Berichts in Frage zu stellen.


Alvorens te benadrukken wat ik beschouw als de belangrijkste elementen van het verslag-Locatelli, wil ik graag enige gedachten met u delen over de algemene context van het Europese onderzoek en onze plannen voor het zevende kaderprogramma, ook al hebben sommigen van u mijn ideeën reeds gehoord tijdens het plenaire debat naar aanleiding van de vraag over de financiering van KP7, twee weken geleden.

Ehe ich auf die aus meiner Sicht entscheidenden Aspekte des Berichts Locatelli eingehe, möchte ich mit Ihnen ein paar Gedanken zum generellen Kontext der europäischen Forschung und zu unseren Plänen für das 7.


(RO) Ik zou willen benadrukken hoezeer ik het betreur dat het verslag van mevrouw Juknevičienė niet eerst in het Parlement is besproken, alvorens het werd aangenomen.

– (RO) Hiermit möchte ich erklären, dass ich es sehr bedaure, dass der Bericht von Frau Juknevičienė nicht vor seiner Annahme im Parlament debattiert wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. gelast zijn Conferentie van voorzitters zorgvuldig alle financiële gevolgen te bestuderen alvorens politieke besluiten te nemen; neemt kennis van het voornemen van de administratie om de presentatie van de financiële memoranda te verbeteren teneinde de financiële gevolgen van de voorgestelde besluiten met betrekking tot de programmering van de betreffende begrotingslijnen te benadrukken; dringt er bij de Conferentie van voorzitters met klem op aan de Begrotingscommissie te raadplegen in die gevallen waarin de voorgestelde maatre ...[+++]

30. beauftragt die Konferenz der Präsidenten, alle finanziellen Auswirkungen sorgfältig zu prüfen, bevor sie ihre politischen Beschlüsse fasst; nimmt die Absicht der Verwaltung zur Kenntnis, die Vorlage der Finanzbögen zu verbessern, damit die finanziellen Auswirkungen der vorgeschlagenen Beschlüsse hinsichtlich der Planung im Rahmen der einschlägigen Haushaltslinien deutlich werden; fordert die Konferenz der Präsidenten mit Nachdruck auf, den Haushaltsausschuss in den Fällen zu konsultieren, in denen die vorgeschlagenen Maßnahmen über die Planung und die Mittelansätze in der Haushaltslinie hinausgehen, um sicherzustellen, dass die erf ...[+++]


De EDPS neemt deze gelegenheid ook te baat om het belang te benadrukken van de wettelijke verplichting om alle bestaande instrumenten die zullen worden gebruikt in het kader van de EU-interneveiligheidsstrategie en gegevensuitwisseling te evalueren alvorens nieuwe voor te stellen.

Der EDSB ergreift diese Gelegenheit und betont die Bedeutung des rechtlichen Erfordernisses einer Beurteilung sämtlicher bestehenden Instrumente, die im Zusammenhang mit der ISS und dem Informationsaustausch verwendet werden sollen, bevor neue vorgeschlagen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvorens te benadrukken' ->

Date index: 2024-01-29
w