Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altijd vlot
Boom met altijd groene bladeren
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen

Vertaling van "altijd te proberen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

sich stets wandelnde Rechtsprechung






klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat Rusland nog altijd grote aantallen direct inzetbare troepen langs de Oekraïens-Russische grens heeft klaarstaan, ondanks zijn belofte deze troepen terug te trekken om de spanningen te verminderen; overwegende dat er een serieuze mogelijkheid bestaat dat Rusland het „Krim-scenario” zou kunnen proberen te herhalen;

E. in der Erwägung, dass Russland starke einsatzbereite Streitkräfte an die ukrainisch-russische Grenze verlegt hat und sie immer noch dort sind, obwohl es zur Entspannung der Lage einen Rückzug zugesagt hatte; in der Erwägung, dass bedenklicherweise die Möglichkeit besteht, dass Russland versucht, das „Krim-Szenario“ zu wiederholen;


De situatie is werkelijk zorgwekkend, maar de taak van de politiek is volgens mij niet om in paniek keuzes te maken, maar om altijd te proberen rationeel te blijven en op de juiste manier met de situatie om te gaan.

Die Situation ist wirklich Besorgnis erregend, aber ich denke, dass es nicht Aufgabe der Politik ist, panische Entscheidungen zu fällen, sondern zu versuchen, vernünftig zu bleiben, und uns der Realität zu stellen, so gut wir es können.


Hem altijd verplichten de reïntegratie te vragen zou de werkgever ertoe kunnen aanzetten in alle omstandigheden en zonder te grote financiële risico's te proberen de werknemer te ontslaan » (ibid., p. 69).

Indem der Arbeitnehmer verpflichtet würde, in allen Fällen seine Wiedereingliederung zu beantragen, könnte man den Arbeitgeber veranlassen, den Arbeitnehmer unter allen Umständen zu entlassen, ohne allzu grosse finanzielle Risiken einzugehen » (ebenda, S. 69).


Een heffing die bovendien in contrast staat met de houding van Europa tegenover de Verenigde Staten en diens burgers. Niet alleen heeft Europa altijd respect getoond voor de bereidheid om de persoonlijke en zakelijke banden te versterken, we hebben bovendien altijd de trans-Atlantische mobiliteit en de relaties tussen de burgers van beide hemisferen proberen te bevorderen.

Darüber hinaus richtet sie sich gegen den Standpunkt Europas gegenüber den Vereinigten Staaten und gegenüber seinen Bürgerinnen und Bürgern; ein Standpunkt, bei dem nicht immer respektvoll mit dem Wunsch nach einem Ausbau der menschlichen und kommerziellen Verbindungen umgegangen worden ist, der aber stets für eine Förderung der transatlantischen Mobilität in Bezug auf Personen beider Hemisphären gestanden hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
—in staat te zijn om de trein te inspecteren en aanwijzingen van onregelmatigheden op te merken en te onderscheiden, alsmede erop te reageren afhankelijk van de ernst van de zaak en te proberen ze te verhelpen, waarbij altijd voorrang moet worden gegeven aan de veiligheid van personen en het spoorwegverkeer.

—in der Lage sein, den Zug zu überprüfen und Hinweise auf Störungen zu erkennen und zu differenzieren und entsprechend ihrer jeweiligen Bedeutung darauf zu reagieren und die Behebung dieser Störungen zu versuchen, wobei in allen Fällen die Sicherheit von Bahnverkehr und Personen Vorrang haben muss.


Ik zou graag zien dat men daar iets aan zou proberen te doen met het toerismebeleid, want evenwichtige regionale ontwikkeling heeft altijd prioriteit gehad in het Europese beleid, en ik ben altijd van mening geweest dat dat ook moest worden gekoppeld aan het toerismebeleid.

Ich denke, dass man bei allen fremdenverkehrspolitischen Maßnahmen versuchen sollte, diese Frage anzugehen, denn eine ausgewogene regionale Entwicklung war bisher eine Priorität in der EU-Politik, und ich war immer der Ansicht, dass dies auch für die Fremdenverkehrspolitik gelten sollte.


14. verzoekt de Commissie en de Raad er bij visserijovereenkomsten die voor rekening van de Unie met derde landen worden afgesloten, ook in de toekomst altijd te proberen voor te zorgen dat deze op zijn minst worden geregeld door de bepalingen inzake het beheer en de instandhouding van de visserijrijkdommen die de desbetreffende internationale regionale organisaties opleggen of aanbevelen;

14. fordert die Kommission und den Rat auf, sich bei allen im Namen der Union mit Drittländern geschlossenen internationalen Fischereiabkommen auch weiterhin darum zu bemühen, daß diese Abkommen sich zumindest an den von den jeweiligen internationalen Regionalorganisationen eingeführten oder empfohlenen Regeln für die Bewirtschaftung und Erhaltung der Fischereiressourcen ausrichten;


De regionale programma's moeten worden bezien als een laboratorium, waarin de regio's de kans krijgen nieuwe ideeën uit te proberen op een wijze die met de gangbare programma's van de Structuurfondsen niet altijd mogelijk is.

Die regionalen Programme sind als Versuchslabor anzusehen, in dem die Regionen neue Ideen erproben können, wie es bei den Hauptprogrammen der Strukturfonds nicht immer möglich ist.


De regionale programma's moeten worden bezien als een laboratorium, waarin de regio's de kans krijgen nieuwe ideeën uit te proberen op een wijze die met de gangbare programma's van de Structuurfondsen niet altijd mogelijk is.

Die regionalen Programme sind als Versuchslabor anzusehen, in dem die Regionen neue Ideen erproben können, wie es bei den Hauptprogrammen der Strukturfonds nicht immer möglich ist.


Te lang is men er – tenminste in de Brusselse microkosmos – vanuit gegaan dat de EU-instellingen altijd meer zouden proberen te doen dan zij strikt genomen op basis van de verdragen mochten, terwijl in de lidstaten werd verwacht dat zij op de rem zouden staan om ervoor te zorgen dat "Brussel" minder zou doen.

Zu lange bestand – zumindest in der Brüsseler Blase – die Erwartung, dass die EU-Institutionen stets versuchen würden, über die ihnen mit den Verträgen eingeräumten Zuständigkeiten hinauszugehen, während man in den Mitgliedstaaten davon ausging, dass man gegenhalten und die EU-Institutionen in ihrem Tatendrang bremsen müsse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd te proberen' ->

Date index: 2025-07-18
w