Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsook stijgingen of dalingen » (Néerlandais → Allemand) :

14. vindt het vermeldenswaardig dat de respectieve aandelen in rubrieken 2 en 3 in de ontwerpbegroting 2014, of de stijgingen en dalingen van deze respectieve rubrieken waarin de Commissie en de Raad tijdens de onderhandelingen over het MFK voorzagen, moeten worden gezien als knip- en plakwerk, waarbij hoofdstuk 17 04 "Voedsel- en voederveiligheid, diergezondheid, dierenwelzijn en de gezondheid van planten" bijvoorbeeld is verplaatst van rubriek 2 naar 3;

14. hält es für erwähnenswert, dass die jeweiligen Anteile der Rubriken 2 und 3 am Entwurf des Haushaltsplan 2014 oder Erhöhungen oder Kürzungen bei diesen Rubriken durch die Kommission und den Rat während der MFR-Verhandlungen als reine Taschenspielertricks angesehen werden müssen, da z. B. das Kapitel 17 04 „Lebensmittel- und Futtermittelsicherheit, Tiergesundheit, Tierschutz und Pflanzengesundheit“ von Rubrik 2 nach Rubrik 3 verschoben wurde;


16. is van mening dat terrorismebestrijdingsmaatregelen evenredig moeten zijn met het dreigingsniveau en moeten worden aangepast aan stijgingen of dalingen van dit dreigingsniveau; merkt op dat terrorismebestrijdingsmaatregelen die verband houden met nieuwe regeringsbevoegdheden en nieuwe instanties, zodanig moeten worden ontworpen dat ze afhankelijk van de situatie kunnen worden aangescherpt en afgezwakt;

16. vertritt die Auffassung, dass Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung dem Bedrohungsgrad angemessen sein und der Zunahme und Abnahme des Bedrohungsgrades angepasst werden müssen; stellt fest, dass Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung in Bezug auf neue Regierungsbefugnisse und -stellen dergestalt konzipiert werden müssen, dass sie in Abhängigkeit von der Lage verstärkt oder verringert werden können;


De dalingen in het eerstgenoemde land alsook in Spanje en Italië kwamen bovenop de reeds vastgestelde verslechtering in de vorige verslagperiode.

Der Rückgang in Griechenland sowie in Spanien und Italien kam zu einer bereits deutlichen Verschlechterung im vorangegangenen Berichtszeitraum hinzu.


17. is van mening dat terrorismebestrijdingsmaatregelen evenredig moeten zijn met het dreigingsniveau en moeten worden aangepast aan stijgingen of dalingen van dit dreigingsniveau; merkt op dat terrorismebestrijdingsmaatregelen die verband houden met nieuwe regeringsbevoegdheden en nieuwe instanties, zodanig moeten worden ontworpen dat ze afhankelijk van de situatie kunnen worden verstrengd en afgezwakt;

17. vertritt die Auffassung, dass Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung dem Bedrohungsgrad angemessen sein und der Zunahme und Abnahme des Bedrohungsgrades angepasst werden müssen; stellt fest, dass Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung in Bezug auf neue Regierungsbefugnisse und -stellen dergestalt konzipiert werden müssen, dass sie in Abhängigkeit von der Lage verstärkt oder verringert werden können;


- Economische gevolgen: zowel macro- als micro-economische gevolgen, met name voor de economische groei en het concurrentievermogen, d.w.z. veranderingen van de nalevingskosten, met inbegrip van administratieve lasten voor het bedrijfsleven/het MKB en de implementatiekosten voor de overheidsdiensten, gevolgen voor het innovatiepotentieel en het potentieel inzake technische ontwikkeling, veranderingen van de investeringen, marktaandelen en handelspatronen, alsook stijgingen of dalingen van de consumentenprijzen enz.

- Wirtschaftliche Auswirkungen: Makro- und mikroökonomische Auswirkungen, insbesondere auf das Wirtschaftswachstum und die Wettbewerbsfähigkeit, d. h. Veränderungen bei Befolgungskosten, u.a. beim Verwaltungsaufwand für Unternehmen/KMU und bei Umsetzungskosten, die den Behörden entstehen, Auswirkungen auf das Potenzial für Innovation und technologische Entwicklung, Veränderungen bei Investitionen, Marktanteilen und Handelsstrukturen, steigende oder fallende Verbraucherpreise usw.


B. overwegende dat algehele bescherming van de bodem en zijn economische, maatschappelijke, ecologische, culturele en milieufuncties een voorafgaande voorwaarde is voor het aanpakken van belangrijke internationale milieu-uitdagingen, zoals de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering, de veiligstelling van voldoende en schoon water, het tegengaan van dalingen van grondwaterniveaus, het voorkomen van natuurlijke en door mensen veroorzaakte rampen, de bescherming van de biodiversiteit en de bestrijding van woestijnvorming, steppevorming en ontbossing, alsook ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der umfassende Schutz des Bodens und seiner umweltbezogenen, wirtschaftlichen, gesellschaftlichen, ökologischen und kulturellen Funktionen Voraussetzung dafür ist, den internationalen Umweltherausforderungen zu begegnen, wie Eindämmung des Klimawandels und Anpassung an den Klimawandel, Erhaltung von ausreichenden Mengen an sauberem Wasser, Verhinderung des Absinkens des Grundwasserspiegels, Verhütung von Naturkatastrophen und durch den Menschen verursachten Katastrophen, Schutz der Artenvielfalt und Kampf gegen Wüstenbildung, Versteppung und Entwaldung, sowie Ergreifung von Maßnahmen zur Verhütung von Bodenverun ...[+++]


De financiële markten leven van verwachte stijgingen en dalingen van koersen, dus van toevalligheden.

Auf den Finanzmärkten geht es darum, ein Anziehen oder Nachgeben der Kurse vorauszusehen, d.h., Geschäfte mit dem Zufall zu machen.


De landbouwomrekeningsen van de zwevende valuta's van de Gemeenschap worden volgens vooraf vastgestelde(1) en automatische regels aangepast aan zowel stijgingen als dalingen van de marktkoersen.

Die landwirtschaftlichen Umrechnungskurse der floatenden Währungen der Gemeinschaft werden gemäß den geltenden(1) und automatisch angewandten Regeln an die Veränderungen der Marktkurse nach oben und nach unten angepaßt.


Elders (bv. in Denemarken en Duitsland) heeft het herstel van eerdere dalingen en/of lage prijzen stijgingen in de hand gewerkt.

In einigen Ländern (z. B. in Dänemark und Deutschland) haben entweder die Erholung nach erfolgten Korrekturen und/oder die niedrigen Preise zu mehr Aktivität geführt.


De jaarlijkse veranderingen in de inflatiegezuiverde huizenprijzen liepen in 2013 uiteen van dubbelcijferige dalingen in Kroatië en Spanje tot krachtige stijgingen van meer dan de indicatieve drempelwaarde van 6 procent in Letland en Estland.

Die im Laufe des Jahres festgestellten Veränderungen der inflationsbereinigten Wohnimmobilienpreise schwankten 2013 zwischen zweistelligen Verlusten in Kroatien und Spanien und einem Anstieg oberhalb des indikativen Schwellenwerts von 6 Prozent in Lettland und Estland.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook stijgingen of dalingen' ->

Date index: 2025-07-17
w