Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alles eens ben wat de vorige spreker heeft gezegd " (Nederlands → Duits) :

Waardoor verlaten zij die landen en zoeken ze kansen, zoals de vorige spreker heeft gezegd, in het westen?

Warum verlassen sie diese Länder und suchen eine Gelegenheit, wie es mein Vorredner gesagt hat, im Westen?


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie ondersteunt de ontwerpresolutie betreffende de heer Kambakhsh met kracht, hoewel ik niet zeker weet of ik het wel met alles eens ben wat de vorige spreker heeft gezegd.

− (EN) Herr Präsident! Meine Fraktion unterstützt nachdrücklich den Entschließungsentwurf zu Herrn Kambakhsh, obgleich ich nicht sicher bin, ob ich allem, was mein Vorredner sagte, zustimmen würde.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals de vorige spreker heeft gezegd, en zoals ook de commissaris heeft gezegd, is dit een enorm complex probleem. Daarom biedt de mondelinge vraag die we vandaag stellen in elk geval mijn fractie, en naar ik aanneem alle fracties, de gelegenheid om het debat over de Roma-kwestie te heropenen en op te frissen.

Herr Präsident, wie mein Vorredner bereits angemerkt hat und wie Kommissarin Reding ausführte, handelt es sich hierbei um ein überaus komplexes Problem, daher ist die mündliche Anfrage, die wir heute vorlegen, ein Versuch seitens unserer Fraktion, und ich bin sicher auch vonseiten aller anderen Fraktionen, die Debatte über die Roma-Frage zu erneuern und wieder in Gang zu bringen.


Ik denk dat het belangrijk is, zoals een vorige spreker heeft gezegd, dat er zeer zorgvuldig wordt gekeken naar wat er in de afzonderlijke lidstaten op het gebied van de omzetting van EU-regels gebeurt.

Ich denke, es ist wichtig, wie ein vorheriger Redner sagte, dass aufmerksam geprüft werden muss, was in den Einzelstaaten während der Umsetzung des EU-Rechts passiert.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben het volkomen eens met wat de vorige spreker heeft gezegd.

– Frau Präsidentin, ich stimme den Gefühlen meines Vorredners absolut zu.


Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.

Ich bin mir der Prioritäten und Bedenken, die das Parlament geäußert hat, sowie der ausgezeichneten Arbeit Ihrer Berichterstatter und Ausschüsse, die Ihr Präsident dem Europäischen Rat in der vergangenen Woche geschickt vorgestellt hat, sehr deutlich bewusst.


In de marge van de Raad van 23 februari 2004 heeft de EU-trojka (minister van Buitenlandse Zaken van Ierland Brian COWEN, hoge vertegenwoordiger Javier SOLANA, minister van Buitenlandse Zaken van Nederland Ben BOT en Commissielid Christopher PATTEN) vergaderd met de OVSE-trojka (fungerend voorzitter, minister van Buitenlandse Zaken van Bulgarije Solomon PASSY, vorig fungerend voorzitter Nederland, komend fungerend voorzitter Slovenië en secretaris-generaal van de OVSE, Ambassadeur Jan KUBIS) voor de periodieke vergadering op ministeri ...[+++]

Die EU-Troika (Irlands Außenminister Brian COWEN, der Hohe Vertreter Javier SOLANA, der Außenminister der Niederlande Ben BOT und Kommissionsmitglied Chris PATTEN) und die OSZE-Troika (der amtierende Vorsitzende und bulgarische Außenminister Salomon PASSY, der Vertreter der Niederlande als vorhergehender Vorsitzender, der Vertreter Sloweniens als künftiger Vorsitzender und der OSZE-Generalsekretär Botschafter Jan KUBIS) kamen am 23. Februar 2004 am Rande der Ratstagung zu dem regelmäßig, nämlich einmal je EU-Vorsitz, auf Ministerebene stattfindenden EU-OSZE-Treffen zusammen.


In haar reactie op de brieven heeft mevrouw Bjerregaard gezegd: "ik ben verheugd over de eerste resultaten van de besprekingen binnen het door de vorige Commissie in 1992 ingestelde forum.

Im Zusammenhang mit den Schreiben sagte R. Bjerregaard, sie begrüße die ersten Ergebnisse der Erörterungen im Rahmen des von der vorhergehenden Kommission eingesetzten Forums.


President Bush heeft vorige week in Wenen gezegd dat de Doha-ronde te belangrijk is om te laten mislukken.

Wie Präsident Bush diese Woche in Wien gesagt hat, ist die Doha-Runde zu wichtig, als dass sie scheitern dürfte.


In de marge van de Raad van 12 juli 2004 heeft de EU-trojka (onder leiding van de minister van Buitenlandse Zaken van Nederland Ben BOT) vergaderd met de OVSE-trojka (bestaande uit fungerend voorzitter minister van Buitenlandse Zaken van Bulgarije Solomon PASSY, vorig fungerend voorzitter Nederland, komend fungerend voorzitter Slovenië en de secretaris-generaal van de OVSE, Ambassadeur Jan KUBIS) voor de periodieke vergadering op ministerieel niveau van de EU en de OVSE, die onder elk EU-voorzitterschap eenmaal plaatsvindt.

Die EU-Troika (unter der Leitung des Außenministers der Niederlande Ben BOT) und die OSZE- Troika (der amtierende Vorsitzende und bulgarische Außenminister Solomon PASSY, der Vertreter der Niederlande als vorhergehender Vorsitzender, der Vertreter Sloweniens als künftiger Vorsitzender und der OSZE-Generalsekretär Botschafter Jan KUBIS) sind am 12. Juli 2004 am Rande der Ratstagung zu dem regelmäßig, nämlich einmal je EU-Vorsitz, auf Ministerebene stattfindenden EU-OSZE Treffen zusammengekommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles eens ben wat de vorige spreker heeft gezegd' ->

Date index: 2021-07-30
w