Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerst wil ik natuurlijk mijn vriend en collega iratxe garcía bedanken » (Néerlandais → Allemand) :

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik natuurlijk mijn vriend en collega Iratxe García bedanken voor het werk dat ze heeft gedaan voor dit verslag, dat ik beschouw als een belangrijk en volledig stuk werk.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte natürlich zunächst meiner Freundin und Kollegin Iratxe García für ihre Arbeit an diesem Bericht danken, den ich als wichtiges und umfassendes Dokument betrachte.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, vicevoorzitter Wallström, mijnheer Diamantouros, geachte collegas, ik wil allereerst de rapporteur, mijn vriend en collega Andreas Schwab, van harte gelukwensen met zijn excellente poging om door middel van zijn verslag aan te tonen hoe belangrijk de instelling van de Europese Ombudsman, via natuurlijk het werk dat de Europese Ombudsman v ...[+++]

– (EL) Herr Präsident, Frau Wallström, Herr Diamandouros, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Andreas Schwab, zu den außerordentlichen Anstrengungen gratulieren, die er in seinem Bericht unternommen hat, um zu veranschaulichen, dass die Institution des Europäischen Bürgerbeauftragten über die Jahre hinweg dank der Arbeit, die der Europäische Bürgerbeauftragte geleistet hat, für die europäischen Bürger außerordentlich große Bedeutung gewonnen hat.


Ik wil in dit Parlement met name Voorzitter Borrell bedanken, evenals natuurlijk mijn collega's uit de Begrotingscommissie en de Commissie begrotingscontrole, allereerst de heer Pahor en iedereen die in de interfractiewerkgroep maandenlang aan de amendementen heeft meegewerkt.

Mein besonderer Dank gilt in diesem Hause Herrn Präsident Borrell und natürlich den Kollegen aus dem Haushaltsausschuss und dem Haushaltskontrollausschuss, allen voran Herrn Pahor und allen, die in der fraktionsübergreifenden Arbeitsgruppe monatelang an den Anträgen mitgewirkt haben.


Ik wil in dit Parlement met name Voorzitter Borrell bedanken, evenals natuurlijk mijn collega's uit de Begrotingscommissie en de Commissie begrotingscontrole, allereerst de heer Pahor en iedereen die in de interfractiewerkgroep maandenlang aan de amendementen heeft meegewerkt.

Mein besonderer Dank gilt in diesem Hause Herrn Präsident Borrell und natürlich den Kollegen aus dem Haushaltsausschuss und dem Haushaltskontrollausschuss, allen voran Herrn Pahor und allen, die in der fraktionsübergreifenden Arbeitsgruppe monatelang an den Anträgen mitgewirkt haben.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd vanwege een aantal onaanvaardbare toespelingen. In de allereerste plaats echter heb ik dat gedaan om mijn collega, Carlos Coelho, te bedanken, die niet alleen als vriend maar ook met kennis van zaken gesproken heeft.

– (ES) Herr Präsident! Ich habe um das Wort gebeten, um einige inakzeptable persönliche Bemerkungen zurückzuweisen, doch vor allem, um meinem Kollegen, Herrn Coelho, zu danken, der nicht nur als Freund, sondern auch in Kenntnis der Sache gesprochen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst wil ik natuurlijk mijn vriend en collega iratxe garcía bedanken' ->

Date index: 2025-07-03
w