Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerarmsten en meest kwetsbaren » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is ook verheugd dat de ministers van Financiën nog voor de internationale onderhandelingen over klimaatverandering in Parijs later deze maand hebben toegezegd ook na 2020, wanneer een nieuwe internationale klimaatovereenkomst van kracht wordt, publieke klimaatfinanciering te blijven verstrekken aan de armsten, meest kwetsbaren en meest behoeftigen.

Im Vorfeld der internationalen Verhandlungen über den Klimawandel, die noch diesen Monat in Paris stattfinden werden, begrüßt die Kommission ferner die Zusage der Finanzminister, auch nach dem Jahr 2020, in dem ein neues globales Klimaübereinkommen in Kraft treten soll, weiterhin vor allem den ärmsten, am stärksten gefährdeten und bedürftigsten Ländern öffentliche Mittel für Klimaschutzmaßnahmen zu gewähren.


Vandaag zijn we deze verbintenis voor het eerst nagekomen door het sociale effect van het nieuwe programma voor Griekenland grondig te evalueren en erop toe te zien dat het in al zijn aspecten sociaal rechtvaardig is en de meest kwetsbaren ontziet".

Heute haben wir diese Zusage erstmals eingelöst, indem wir die sozialen Auswirkungen des neuen Programms für Griechenland eingehend bewertet haben und damit sicherstellen, dass das Programm sozial fair ist und durchgängig den Schutz der Schwächsten gewährleistet.“


Rechten van het kind: Commissie verzamelt informatie over de beste manier om de meest kwetsbaren te beschermen tegen geweld

Rechte des Kindes: Wie können die Schwächsten am besten gegen Gewalt geschützt werden? Kommission startet Online-Konsultation


A. overwegende dat 116 miljoen mensen in de Europese Unie een armoederisico lopen en 42 miljoen (dat wil zeggen 8 %) „in ernstige mate te lijden [hebben] onder materiële deprivatie en [.] zich een aantal behoeften die in Europa onmisbaar worden geacht voor een menswaardig bestaan niet [kunnen] veroorloven” ; overwegende dat armoede de onaanvaardbare afspiegeling is van een ongelijke verdeling van de rijkdommen, inkomsten en middelen binnen een welvarende Europese economie; overwegende dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals ouderen en personen met een handicap, het ergst door de financiële, economische en sociale crisis zijn g ...[+++]

A. in der Erwägung, dass 116 Millionen Personen in der Europäischen Union armutsgefährdet sind und dass 42 Millionen (8 %) „gravierender materieller Deprivation ausgesetzt sind und sich eine Reihe von Gütern nicht leisten können, die in Europa Voraussetzung für einen angemessenen Lebensstandard sind“ ; in der Erwägung, dass Armut auf unannehmbare Weise die ungleiche Verteilung der Reichtümer, der Einkommen und der Ressourcen innerhalb einer gedeihenden EU-Wirtschaft widerspiegelt; in der Erwägung, dass die am meisten ...[+++]


A. overwegende dat 116 miljoen mensen in de Europese Unie een armoederisico lopen en 42 miljoen (dat wil zeggen 8 %) "in ernstige mate te lijden [hebben] onder materiële deprivatie en [.] zich een aantal behoeften die in Europa onmisbaar worden geacht voor een menswaardig bestaan niet [kunnen] veroorloven"; overwegende dat armoede de onaanvaardbare afspiegeling is van een ongelijke verdeling van de rijkdommen, inkomsten en middelen binnen een welvarende Europese economie; overwegende dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals ouderen en personen met een handicap, het ergst door de financiële, economische en sociale crisis zijn get ...[+++]

A. in der Erwägung, dass 116 Millionen Personen in der Europäischen Union armutsgefährdet sind und dass 42 Millionen (8 %) „gravierender materieller Deprivation ausgesetzt sind und sich eine Reihe von Gütern nicht leisten können, die in Europa Voraussetzung für einen angemessenen Lebensstandard sind“ ; in der Erwägung, dass Armut auf unannehmbare Weise die ungleiche Verteilung der Reichtümer, der Einkommen und der Ressourcen innerhalb einer gedeihenden EU-Wirtschaft widerspiegelt; in der Erwägung, dass die am meisten ...[+++]


A. overwegende dat 116 miljoen mensen in de Europese Unie een armoederisico lopen en 42 miljoen (dat wil zeggen 8 %) „in ernstige mate te lijden [hebben] onder materiële deprivatie en [.] zich een aantal behoeften die in Europa onmisbaar worden geacht voor een menswaardig bestaan niet [kunnen] veroorloven” ; overwegende dat armoede de onaanvaardbare afspiegeling is van een ongelijke verdeling van de rijkdommen, inkomsten en middelen binnen een welvarende Europese economie; overwegende dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals ouderen en personen met een handicap, het ergst door de financiële, economische en sociale crisis zijn g ...[+++]

A. in der Erwägung, dass 116 Millionen Personen in der Europäischen Union armutsgefährdet sind und dass 42 Millionen (8 %) „gravierender materieller Deprivation ausgesetzt sind und sich eine Reihe von Gütern nicht leisten können, die in Europa Voraussetzung für einen angemessenen Lebensstandard sind“ ; in der Erwägung, dass Armut auf unannehmbare Weise die ungleiche Verteilung der Reichtümer, der Einkommen und der Ressourcen innerhalb einer gedeihenden EU-Wirtschaft widerspiegelt; in der Erwägung, dass die am meisten ...[+++]


A. overwegende dat de nagenoeg 600 miljoen gehandicapten in de wereld vaak tot de allerarmsten en meest kwetsbaren behoren en dat ruim twee derden van hen in ontwikkelingslanden wonen, en overwegende dat zij in veel landen nog steeds verstoken blijven van fundamentele mensenrechten, zoals onderwijs en betaalde arbeid, en dat gehandicapten nog altijd geen toegang hebben tot gebouwen of tot informatie- en communicatievoorzieningen,

A. in der Erwägung, dass die weltweit annähernd 600 Millionen Behinderten häufig zu den Ärmsten der Armen und zu den verwundbarsten Bevölkerungsgruppen gehören, wobei mehr als zwei Drittel von ihnen in Entwicklungsländern leben, dass ihnen in vielen Ländern weiterhin grundlegende Menschenrechte wie Bildung und Zugang zu bezahlter Arbeit vorenthalten werden und sie vielfach noch immer keinen Zugang zu öffentlichen Gebäuden sowie zu Informations- und Kommunikationsmöglichkeiten haben,


A. overwegende dat de nagenoeg 600 miljoen gehandicapten in de wereld vaak tot de allerarmsten en meest kwetsbaren behoren en dat ruim twee derden van hen in ontwikkelingslanden wonen, en overwegende dat zij in veel landen nog steeds verstoken blijven van fundamentele mensenrechten, zoals onderwijs en betaalde arbeid, en dat gehandicapten nog altijd geen toegang hebben tot gebouwen of tot informatie- en communicatievoorzieningen,

A. in der Erwägung, dass die weltweit annähernd 600 Millionen Behinderten häufig zu den Ärmsten der Armen und zu den empfindlichsten Bevölkerungsgruppen gehören, wobei mehr als zwei Drittel von ihnen in Entwicklungsländern leben, dass ihnen in vielen Ländern weiterhin grundlegende Menschenrechte wie Bildung und Zugang zu bezahlter Arbeit vorenthalten werden und sie vielfach noch immer keinen Zugang zu öffentlichen Gebäuden sowie zu Informations- und Kommunikationsmöglichkeiten haben,


- initiatieven die erop gericht zijn de zorgdrempel te verlagen, de toegang tot preventie- en verzorgingsdiensten te verbeteren alsmede essentiële diensten te waarborgen, in het bijzonder voor de armsten en de meest kwetsbaren, met inbegrip van:

Initiativen zur Verbesserung der Verhaltensweisen bei der Inanspruchnahme von Hilfen, Zugang zu Angeboten im Bereich der Prävention und Pflege sowie Abdeckung entscheidender Leistungen, insbesondere für die Ärmsten und Schwächsten, unter anderem:


Het verslag vermeldt dat alle lidstaten de hoofdpunten van hun beleid hebben gepresenteerd overeenkomstig de vier gemeenschappelijke doelstellingen die door de Europese Raad van Nice zijn overeengekomen: het vergemakkelijken van de toegang van eenieder tot alle middelen, rechten, goederen en diensten; het voorkomen van het risico van uitsluiting; het verlenen van hulp aan de meest kwetsbaren; het mobiliseren van alle ter zake doende instanties.

Im Bericht heißt es, dass alle Mitgliedstaaten in ihren Strategien die vier gemeinsamen Ziele berücksichtigen, die vom Europäischen Rat in Nizza vereinbart wurden: Erleichterung des Zugangs aller zu Ressourcen, Rechten, Gütern und Dienstleistungen; Vermeidung der Risiken der Ausgrenzung; Maßnahmen zugunsten der sozial am stärksten gefährdeten Personen; Mobilisierung aller Akteure.




D'autres ont cherché : aan de armsten     meest     meest kwetsbaren     toe te zien     tot de allerarmsten en meest kwetsbaren     armsten     aan de meest     allerarmsten en meest kwetsbaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerarmsten en meest kwetsbaren' ->

Date index: 2022-04-23
w