Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholwet
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
De toepassing van wetten garanderen
De toepassing van wetten verzekeren
Wat alleen op het hart inwerkt
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving rond alcohol
Wetten in hun geheel
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen
Wetten over het serveren van alcohol
Wetten over het serveren van alcoholische dranken
Zorgen voor de toepassing van wetten

Vertaling van "alleen wetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
alleen de wet kan een authentieke uitlegging van de wetten geven

die authentische Interpretation der Gesetze ist allein Sache des Gesetzes


de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten

Anwendung der Gesetze sicherstellen


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

mineralstoffrechtliche Bestimmungen | Gesetze über Mineralien | Rechtsvorschriften über Mineralien


wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken

Rechtliche Bestimmungen für die Herausgabe alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für das Servieren von Alkohol | Rechtsvorschriften für das Servieren alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für die Ausgabe alkoholischer Getränke




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Net als alle regeringen, moeten wij extra zorg dragen voor de kwaliteit en de kwantiteit van de regelgeving in het besef dat, in de woorden van Montesquieu, "les lois inutiles affaiblissent les lois nécessaires" [nutteloze wetten verzwakken noodzakelijke wetten].Daarnaast zijn er evenwel domeinen van groot belang waarop Europa juist meer integratie en meer eenheid moet bewerkstelligen en waarop alleen met een sterk Europa resultaten kunnen worden geboekt".

Wie jede Regierung müssen wir besonderes Augenmerk auf Umfang und Qualität unserer Rechtsvorschriften legen, denn wie Montesquieu schon sagte: „Nutzlose Gesetze entkräften nur die notwendigen.“ Davon abgesehen gibt es wichtige Bereiche, in denen Europa mehr Gemeinsamkeit und mehr Einigkeit an den Tag legen muss, d. h. in denen nur ein starkes Europa wirklich etwas bewirken kann.“


We moeten niet alleen geweld helpen voorkómen, maar vrouwen ook meer economische kansen bieden en ervoor zorgen dat zij op voet van gelijkheid deelnemen aan het openbare leven. We moeten wetten en praktijken die discriminerend zijn voor vrouwen afschaffen en ervoor zorgen dat vrouwen en meisjes thuis, op het werk, op straat en op school veilig zijn.

Wir müssen nicht nur solche Gewaltakte verhindern, wir müssen auch dafür sorgen, dass Frauen Zugang zu Erwerbsmöglichkeiten erhalten und gleichberechtigt am öffentlichen Leben teilnehmen können. Wir müssen Gesetze und Praktiken abschaffen, die Frauen diskriminieren, und gewährleisten, dass Frauen und Mädchen sich zu Hause, im Büro, auf der Straße und in der Schule sicher fühlen können.


We gaan niet alleen voorbij aan driehonderd jaar juridisch inzicht in territoriale verantwoordelijkheid, dat wil zeggen dat een misdrijf de verantwoordelijkheid is van het rechtsgebied waar het wordt gepleegd, maar we gaan ook terug naar het premoderne idee dat mensen die besluiten over wetten geen verantwoording schuldig zijn aan de mensen die volgens die wetten leven, maar alleen aan hun eigen geweten.

Wir machen nicht nur 300 Jahre des rechtlichen Verständnisses von territorialer Verantwortlichkeit rückgängig – nämlich, dass die Verantwortlichkeit für ein Verbrechen in dem Hoheitsgebiet liegt, in dem es begangen wurde –, sondern kehren zudem auch zur vormodernen Vorstellung zurück, dass über Gesetze entscheidende Menschen nicht den Menschen gegenüber rechenschaftspflichtig sein sollten, die von ihnen regiert werden, sondern nur ihrem eigenen Gewissen gegenüber.


We gaan niet alleen voorbij aan driehonderd jaar juridisch inzicht in territoriale verantwoordelijkheid, dat wil zeggen dat een misdrijf de verantwoordelijkheid is van het rechtsgebied waar het wordt gepleegd, maar we gaan ook terug naar het premoderne idee dat mensen die besluiten over wetten geen verantwoording schuldig zijn aan de mensen die volgens die wetten leven, maar alleen aan hun eigen geweten.

Wir machen nicht nur 300 Jahre des rechtlichen Verständnisses von territorialer Verantwortlichkeit rückgängig – nämlich, dass die Verantwortlichkeit für ein Verbrechen in dem Hoheitsgebiet liegt, in dem es begangen wurde –, sondern kehren zudem auch zur vormodernen Vorstellung zurück, dass über Gesetze entscheidende Menschen nicht den Menschen gegenüber rechenschaftspflichtig sein sollten, die von ihnen regiert werden, sondern nur ihrem eigenen Gewissen gegenüber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten kunnen meer doen dan alleen wetten toepassen.

Die Mitgliedstaaten könnten mehr tun als nur Rechtsvorschriften anwenden.


Hoe kan het nu dat uw Commissie die altijd, bij monde van uw voorzitter, heeft gezegd dat Europa alleen wetten moet maken als dat nodig is, als dat iets toevoegt en het niet op nationaal niveau gedaan kan worden, nu met een voorstel komt dat probeert een probleem in een aantal havens in Zuid-Europa op te lossen door alle Europese havens op te zadelen met uniforme regels?

Wie geht es an, dass Ihre Kommission in Person Ihres Präsidenten stets verlauten ließ, Europa solle nur dann Gesetze erlassen, wenn dies notwendig ist, einen zusätzlichen Nutzen zeitigt und auf nationaler Ebene nicht möglich ist, und jetzt aber einen Vorschlag eingebracht hat, der versucht, ein Problem in einigen Häfen Südeuropas zu lösen, indem sämtlichen europäischen Häfen einheitliche Vorschriften aufgehalst werden?


Die maatregelen, die voor vrouwen zichtbaar moeten zijn in onze Europese samenleving, kunnen dan ook alleen doeltreffend zijn als de wetten daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd en er niet alleen maar steeds meer wetten bijkomen.

Diese wirksamen Maßnahmen, die für die Frauen in unserer europäischen Gesellschaft notwendig sind, machen es daher erforderlich, dass die Gesetze in der Praxis angewendet werden und nicht immer neue Gesetze geschaffen werden.


Dankzij deze richtlijn en de invoering van gemeenschappelijke regels op de gebieden waar die onontbeerlijk waren, hoeft een in een bepaalde lidstaat gevestigde televisieomroeporganisatie zich alleen maar aan de in die Staat geldende wetten te houden opdat zijn uitzendingen in de gehele Unie vrij ontvangen en doorgegeven kunnen worden.

Aufgrund der Richtlinie und der Festlegung gemeinsamer Regeln in den Bereichen, in denen dies unerläßlich war, genügt es, daß ein in einem Mitgliedstaat niedergelassener Fernsehveranstalter die in diesem Staat geltenden gesetzlichen Bestimmungen einhält, damit seine Sendungen in der ganzen Union empfangen und frei weiterverbreitet werden können.


Door deze richtlijn en de invoering van gemeenschappelijke regels op de gebieden waar die onontbeerlijk zijn, hoeft een in een bepaalde Lid-Staat gevestigde televisie-omroep zich alleen maar aan de in die Staat geldende wetten te houden opdat zijn uitzendingen in de gehele Unie vrij ontvangen en doorgegeven kunnen worden.

Dank der Richtlinie und der Einführung gemeinsamer Vorschriften in den Bereichen, wo dies unerläßlich war, braucht ein in einem Mitgliedstaat niedergelassener Fernsehveranstalter lediglich das in diesem Staat geltende Recht einzuhalten, und seine Sendungen können in der gesamten Union frei empfangen und übertragen werden.


Dankzij deze richtlijn en de invoering van gemeenschappelijke regels op de gebieden waar die onontbeerlijk waren, hoeft een in een bepaalde Lid- Staat gevestigde televisie-omroep zich alleen maar aan de in die Staat geldende wetten te houden opdat zijn uitzendingen in de gehele Unie vrij ontvangen en doorgegeven kunnen worden.

Aufgrund der Richtlinie und der Festlegung gemeinsamer Regeln in den Bereichen, in denen dies unerläßlich war, genügt es, daß ein in einem Mitgliedstaat niedergelassener Fernsehveranstalter die in diesem Staat geltenden gesetzlichen Bestimmungen einhält, damit seine Sendungen in der ganzen Union empfangen und frei weiterverbreitet werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen wetten' ->

Date index: 2024-12-12
w