Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «alleen niet beter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betere digitale vaardigheden en toegang tot digitale en open middelen zijn essentieel, niet alleen voor beter onderwijs maar ook om flexibele onderwijsmodellen op te stellen die een leven lang leren gemakkelijker maken".

„Bessere digitale Kompetenzen und frei zugängliche Lehr- und Lernmaterialien sind von entscheidender Bedeutung – nicht nur für einen besseren Unterricht, sondern auch um flexible Bildungsmodelle zu entwickeln, mit denen lebenslanges Lernen einfacher wird.“


Erasmus zorgt niet alleen voor betere loopbaanperspectieven, maar verbreedt ook de horizon van de studenten en verschaft hun een sociaal netwerk.

Erasmus verbessert nicht nur die Karriereaussichten, sondern bietet den Studierenden auch eine Erweiterung ihres Horizonts und soziale Vernetzung.


F. overwegende dat Richtlijn 2006/54/EG wel bijgedragen heeft aan een betere situatie voor vrouwen op de arbeidsmarkt, maar dat ze de wetgeving inzake het dichten van de loonkloof tussen mannen en vrouwen niet diepgaand heeft gewijzigd; overwegende dat er uit voorbereidend onderzoek door deskundigen blijkt dat er weinig tot niets veranderd is in de wetgeving van de lidstaten en dat er tegen werkgevers geen sancties genomen zijn; overwegende dat deze kwestie door haar complexiteit niet alleen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2006/54/EG zwar zur Verbesserung der Arbeitsmarktsituation für Frauen beigetragen hat, jedoch keine grundlegenden Änderungen an der Rechtssetzung zur Nivellierung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles bewirkt hat; in der Erwägung, dass laut Voruntersuchungen von Fachleuten Mitgliedstaaten geringfügige bis gar keine Änderungen an ihrer Rechtssetzung vorgenommen haben und keine Sanktionen gegen Arbeitgeber verhängt wurden; in der Erwägung, dass die Komplexität der Problematik nicht nur eine Verbesseru ...[+++]


F. overwegende dat de herschikte Richtlijn 2006/54/EG wel bijgedragen heeft aan een betere situatie voor vrouwen op de arbeidsmarkt; overwegende dat er uit voorbereidend onderzoek door deskundigen blijkt dat er weinig tot niets veranderd is in de wetgeving van de lidstaten en dat er tegen werkgevers geen sancties genomen zijn; overwegende dat deze kwestie door haar complexiteit niet alleen een betere wetgeving vergt, maar ook een ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die neu gefasste Richtlinie 2006/54/EG zwar zur Verbesserung der Arbeitsmarktsituation für Frauen beigetragen hat, jedoch keine grundlegenden Änderungen an der Rechtssetzung zur Nivellierung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles bewirkt hat; in der Erwägung, dass laut Voruntersuchungen von Fachleuten Mitgliedstaaten geringfügige bis gar keine Änderungen an ihrer Rechtssetzung vorgenommen haben und keine Sanktionen gegen Arbeitgeber verhängt wurden; in der Erwägung, dass die Komplexität der Problematik nicht nur eine Verbesseru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik steun alleen een betere regelgeving als het de bedoeling is wetgeving transparanter en flexibeler te maken, en niet als dit echt deregulering betekent.

Ich unterstütze eine bessere Rechtsetzung nur, wenn die Absicht darin besteht, die Gesetzgebung transparenter und flexibler zu machen, und nicht, wenn es tatsächlich Deregulierung bedeutet.


Voor de Commissie burgerlijke vrijheden was de belangrijkste doelstelling dat de handel binnen tien jaar wordt gehalveerd en dat er grote inspanningen worden geleverd om ons Parlementsleden niet alleen een betere grondslag voor onze besluiten te verschaffen, maar ook een betere statistiek en natuurlijk een betere samenwerking tussen politie, officiers van justitie en rechters.

Dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres ging es darum, dass als Ziel die Halbierung dieses Handels innerhalb der nächsten 10 Jahre festgelegt wird und dass umfassende Bemühungen unternommen werden, um eine bessere Grundlage für die Entscheidungsfindung von uns Abgeordneten, bessere Statistiken und natürlich eine bessere Zusammenarbeit von Polizei, Staatsanwaltschaft und Richtern zu gewährleisten.


De instelling van zo'n gebied beantwoordt aan een eis van een hogere orde: het gaat er niet alleen om dat de grondrechten geëerbiedigd, maar ook dat ze actief bekend gemaakt worden, het gaat niet alleen om betere wederzijdse erkenning van de gebruiken in de verschillende landen, maar er moet ook op gelet worden dat die gebruiken van een grondslag van gemeenschappelijke rechten en beginselen uitgaan.

Die Schaffung dieses Raumes gehorcht einem höheren Anspruch: es geht nicht nur darum, diese Grundrechte zu achten, sondern sie zu fördern, und nicht nur darum, die gegenseitige Anerkennung von gängigen Praktiken in den verschiedenen Staaten weiter zu entwickeln, sondern darauf zu achten, dass diese Praktiken auf gemeinsamen Grundsätzen und Rechten basieren. Die Begriffe der gegenseitigen Anerkennung und der rechtlichen Harmonisierung widersprechen sich nicht.


Dat is van wezenlijk belang, als we willen dat de beroepsbevolking in Europa niet alleen werkt in kwalitatief betere banen, maar dat ook de kwaliteit van hun bestaan beter is en dat zij een hogere levensstandaard geniet.

Dies ist von entscheidender Bedeutung, wenn den europäischen Arbeitnehmern nicht nur qualitativ bessere Arbeitsplätze, sondern auch eine bessere Lebensqualität und ein höherer Lebensstandard geboten werden sollen.


Een land met een hoogopgeleide en flexibele beroepsbevolking is niet alleen beter in staat om nieuwe technologieën voort te brengen, maar slaagt er ook beter in om goed werkende nieuwe technologieën van elders over te nemen en toe te passen.

Verfügt ein Land über hochqualifizierte, anpassungsfähige Arbeitskräfte, dann ist es nicht nur eher in der Lage, neue Technologien selbst zu entwickeln, sondern kann auch ausländische Entwicklungen besser übernehmen und anwenden.


De agenda voor betere regelgeving gaat niet alleen over het maken van betere regelgeving maar ook over een betere uitvoering, tijdige omzetting in nationaal recht en doeltreffende handhaving ervan.

Die Initiativen auf dem Gebiet der „guten Gesetzgebungspraxis“ betreffen nicht nur bessere Rechtsvorschriften, sondern auch die bessere Anwendung, die rechtzeitige Umsetzung in innerstaatliche Rechtssysteme und die wirksame Durchsetzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen niet beter' ->

Date index: 2025-06-25
w