Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen gerechtvaardigd als daarin " (Nederlands → Duits) :

De toepassing van het voorzorgsbeginsel is dus alleen gerechtvaardigd wanneer aan de drie noodzakelijke voorwaarden is voldaan:

Der Rückgriff auf das Vorsorgeprinzip ist somit nur gerechtfertigt, wenn drei Voraussetzungen erfüllt sind:


Een dergelijke uitlegging lijkt niet alleen gerechtvaardigd in het licht van de rol die het burgerschap in de huidige stand van het Unierecht speelt, maar tevens in het licht van de relevante rechtspraak van het Hof.

Eine solche Auslegung erscheint nicht nur im Hinblick auf die Rolle gerechtfertigt, die die Unionsbürgerschaft beim derzeitigen Stand des Unionsrechts spielt, sondern auch im Licht der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs .


Dergelijke maatregelen ter beperking van het vrije verkeer zijn alleen gerechtvaardigd indien het evenredigheidsbeginsel wordt geëerbiedigd.

Maßnahmen, die die Freizügigkeit beschränken, sind nur zu rechtfertigen, wenn der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gewahrt wird.


Deze termijn moet worden uitgelegd tegen de achtergrond van artikel 10 van het EG-Verdrag, waarbij de maximumtermijn van zes maanden alleen gerechtvaardigd is wanneer bij de behandeling van de aanvraag redenen van openbare orde een rol spelen[24].

Die Frist muss mit Blick auf Artikel 10 EG-Vertrag ausgelegt werden. Die Frist von sechs Monaten darf nur in Fällen ausgeschöpft werden, in denen bei der Prüfung des Antrags Aspekte der öffentlichen Sicherheit und Ordnung zu berücksichtigen sind[24].


Voorts zijn er economen die menen dat antidumpingmaatregelen alleen gerechtvaardigd zijn als een exporteur in een derde land wordt bevoordeeld doordat mededingingsregels in zijn land niet bestaan of onvoldoende worden gehandhaafd.

Eine weitere Gruppe hält Antidumpingmaßnahmen nur dann für gerechtfertigt, wenn ein Ausführer in einem Drittland das Fehlen oder die mangelhafte Durchsetzung inländischer Wettbewerbsvorschriften ausnützt.


Volgens artikel 28 van het Verdrag is een nationale procedure waarbij een voorafgaande goedkeuring wordt vereist om een product in de betrokken lidstaat in de handel te mogen brengen, alleen gerechtvaardigd als de bescherming van het algemeen belang primeert over het belang van de handhaving van het beginsel van het vrije verkeer van goederen.

Nach Art. 28 EG Vertrag kann ein nationales Verfahren der Vorabgenehmigung für die Vermarktung eines Produktes im betreffenden Mitgliedstaat nur durch Gründe des Allgemeininteresses gerechtfertigt werden, die höher einzustufen sind als das konkurrierende Interesse an der Wahrung des Grundsatzes des freien Warenverkehrs.


Naar het oordeel van advocaat-generaal stix-hackl kan een nationale maatregel als het duitse verbod op postorderhandel - ook via internet - in geneesmiddelen die alleen in apotheken mogen worden verkocht alsmede de reclame daarvoor, vanuit het oogpunt van het vrije verkeer van goederen alleen dan als ter bescherming van de gezondheid en het leven van personen gerechtvaardigd worden beschouwd wanneer het gaat om aan toelating onderworpen geneesmiddelen die echter niet zijn ...[+++]

Nach Ansicht von Generalanwältin stix-hackl kann eine Nationale massnahme wie das Deutsche verbot des Versandhandels - auch via Internet - mit Apothekenpflichtigen Arzneimitteln und der Hierauf gerichteten Werbung unter dem Gesichtspunkt der Warenverkehrsfreiheit nur dann als zum schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen gerechtfertigt angesehen werden, wenn es sich um Zulassungspflichtige, aber nicht zug Elassene arzneimittel handelt


Hier verwierp het Hof het argument van de Commissie dat een vergoeding alleen gerechtvaardigd is in uitzonderlijke gevallen waarbij het zeer tijdrovend was om informatie te verstrekken die niet op een andere manier toegankelijk was.

Diesbezüglich wies der Gerichtshof das Argument der Kommission, eine Gebühr sei nur in Ausnahmefällen gerechtfertigt, wenn die Bereitstellung einer anderweitig nicht zugänglichen Information sehr zeitaufwendig ist, als unbegründet zurück.


Er kan nog slechts van een door technische normen gerechtvaardigd verbod op het vrije verkeer van goederen sprake zijn, wanneer het nodig is bepaalde openbare belangen (bij voorbeeld op het stuk van de bescherming van de consument of van het milieu) te vrijwaren en de in de andere Lid-Staat geldende voorschriften daarin tekortschieten.

Der freie Verkehr von Waren kann unter Berufung auf technische Normen und Vorschriften nur dann verboten werden, wenn dies unter bestimmten Voraussetzungen aus Gründen des Gemeinwohls geboten ist, d. h. wenn beispielsweise ein gleichwertiger Schutz der Verbraucher oder der Umwelt im anderen Mitgliedstaat nicht gewährleistet ist.


De reddingssteun voldoet aan de voorwaarden die de Commissie in haar achtste verslag over het mededingingsbeleid van 1979 heeft gesteld (punt 228) aangezien : - de leninggarantie tegen normale commerciële rente wordt verleend, - de steun beperkt is tot het bedrag dat absoluut noodzakelijk is om AGV in bedrijf te houden en alleen gebruikt zal worden ter dekking van de lopende kosten, niet van lange-termijninvesteringen, - het land Baden-Wurtemberg voornemens is de reddingssteun alleen te verstrekken tot de Commissie heeft besloten of d ...[+++]

Die Rettungsbeihilfe erfüllt aus folgenden Gründen die Voraussetzungen, die von der Kommission in ihrem Achten Bericht über die Wettbewerbspolitik (Ziff. 228) dargelegt worden sind: - die Bürgschaft wird für marktübliche Darlehen gewährt; - die Beihilfe ist auf den unbedingt erforderlichen Betrag begrenzt, um den Fortbestand des Unternehmens kurzfristig zu sichern und wird ausschließlich zur Deckung der laufenden Kosten, jedoch nicht für langfristige Investitionen verwendet; - das Land Baden-Württemberg wird die Rettungsbeihilfe auf den Zeitraum von sechs Monaten begrenzen, der für die Überprüfung der Vereinbarkeit der Umstrukturierung ...[+++]


w