Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «alleen alles doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
60. onderstreept dat migratiebeheer het wederzijds vertrouwen en solidariteitsmaatregelen alleen kan doen toenemen, als het gekoppeld wordt aan een beschermingsgevoelige aanpak op grond waarvan grensmaatregelen ten uitvoer worden gelegd zonder afbreuk te doen aan de rechten van vluchtelingen en personen die om internationale bescherming verzoeken;

60. unterstreicht, dass eine Migrationssteuerung gegenseitiges Vertrauen und solidarische Maßnahmen nur verstärken kann, wenn sie zusammen mit schutzbedarfsgerechter Annäherung geschieht und wenn Grenzmaßnahmen ohne Vorurteile in Bezug auf die Rechte von Flüchtlingen und Personen, die um internationalen Schutz bitten, durchgeführt werden;


Ondernemingen die besluiten het toe te passen, zouden dat alleen maar doen als de economische voordelen opwegen tegen de kosten.

Ohnehin würden sich Unternehmen nur dann dafür entscheiden, wenn die wirtschaftlichen Vorteile die Kosten aufwiegen.


15. is van mening dat er een EU-aanpak nodig is om de Europese energie-infrastructuur te verbeteren, aangezien één lidstaat dit niet alleen kan doen; merkt op dat de milieuvoordelen zich niet noodzakelijk voordoen in de landen die de nodige investeringen doen; benadrukt voorts dat er moet worden nagedacht over langetermijndoelstellingen, aangezien energie-infrastructuur die nu wordt gepland, tientallen jaren moet kunnen meegaan;

15. ist der Auffassung, dass ein Konzept der EU zur Verbesserung der Energieinfrastruktur in Europa notwendig ist, da ein einzelner Mitgliedstaat dies nicht alleine erreichen kann; stellt fest, dass Vorteile für die Umwelt nicht notwendigerweise in den Ländern zu verzeichnen sind, die die erforderlichen Investitionen tätigen; betont des Weiteren die Notwendigkeit, über langfristige Ziele nachzudenken, da die heute geplante Energieinfrastruktur eine Lebensdauer von mehreren Jahrzehnten haben muss;


We hebben veel bereikt, maar we hebben ook nog een lange weg te gaan. Dat kunnen we alleen maar doen als we dat, vrouwen en mannen, gezamenlijk doen.

Wir haben schon viel erreicht, aber wir haben immer noch einen langen Weg vor uns; und es wird uns nur gelingen, wenn wir alle, Frauen und Männer, zusammenarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is gewoonweg onmogelijk dat wij niet alleen afstand doen van onze Europese wetgeving, ja deze zelfs prijsgeven, maar dat wij dit eveneens doen met onze gemeenschappelijke criteria, op basis waarvan we hebben onderhandeld.

Es ist nur schlichtweg unmöglich, unsere europäischen Gesetze und auch unsere gemeinsamen Kriterien, auf deren Grundlage wir verhandeln, aufzugeben, ja aufzukündigen.


Al sinds de jaren vijftig loopt er onderzoek naar deze energiebron en recente doorbraken hebben de belangstelling voor deze technologie alleen maar doen toenemen.

Die Fusionsforschung wird seit den fünfziger Jahren durchgeführt und die jüngsten Fortschritte haben das Interesse an dieser Technologie gesteigert.


Momenteel kan de Commissie alleen aanbevelingen doen.

Zurzeit kann die Kommission nur Empfehlungen abgeben.


Zij worden niet gepubliceerd. Zij worden alleen beschikbaar gesteld aan de in artikel 5, lid 2, bedoelde autoriteiten, die daarvan, overeenkomstig de toepasselijke nationale regels voor de verspreiding van gevoelige informatie, alleen mededeling doen aan belanghebbenden die niet zonder die informatie kunnen.

Diese werden nur den in Artikel 5 Absatz 2 genannten Behörden zur Verfügung gestellt, die sie gemäß den einschlägigen innerstaatlichen Regeln für die Verbreitung sensibler Informationen nur den interessierten Parteien weitergeben, die diese benötigen.


Dergelijke gebeurtenissen zullen de situatie in het gebied, die de jongste maanden reeds zeer ernstig was, alleen maar doen verergeren.

Derartige Zwischenfälle werden die in den letzten Monaten ohnehin sehr ernste Lage in der Region nur weiter verschlimmern.


Deze geloftes kunnen wij alleen gestand doen in een open, democratische en doeltreffende Unie.

Nur eine offene, demokratische und effiziente Union kann diese Versprechen einlösen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen alles doen' ->

Date index: 2021-06-14
w