Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van technologie
Keuze van woonplaats
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Klanten begeleiden bij de keuze van producten
Verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft
Vrije keuze
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrije keuze van zitplaats
Vrijheid van beroep

Traduction de «allebei keuze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Meeresfrüchten beraten


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

Berufsfreiheit


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

Wahl der ITK-Lösung optimieren




verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft

Verkehrsschild, das die Wahl einer Richtung vorschreibt






klanten begeleiden bij de keuze van producten

Kunden und Kundinnen Orientierung bei der Produktauswahl bieten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 27 december 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 28 december 2012, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de artikelen 49 tot 59 van de programmawet van 22 juni 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 juni 2012), door de vennootschap naar Duits recht « Deutsche Bank AG » en door de vennootschap naar Frans recht « Fortuneo SA », die allebei keuze van woonplaats doen te 1000 Brussel, Brederodestraat 13.

Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 27. Dezember 2012 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 28. Dezember 2012 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 49 bis 59 des Programmgesetzes vom 22. Juni 2012 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. Juni 2012): die Gesellschaft deutschen Rechts « Deutsche Bank AG » bzw. die Gesellschaft französischen Rechts « Fortuneo SA », die beide in 1000 Brüssel, Brederodestraat 13, Domizil erwählen.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 27 december 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 28 december 2012, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de artikelen 49 tot 59 van de programmawet van 22 juni 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 juni 2012), door de vennootschap naar Duits recht « Deutsche Bank AG » en door de vennootschap naar Frans recht « Fortuneo SA », die allebei keuze van woonplaats doen te 1000 Brussel, Brederodestraat 13.

Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 27hhhhqDezember 2012 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 28hhhhqDezember 2012 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 49 bis 59 des Programmgesetzes vom 22hhhhqJuni 2012 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28hhhhqJuni 2012): die Gesellschaft deutschen Rechts « Deutsche Bank AG » bzw. die Gesellschaft französischen Rechts « Fortuneo SA », die beide in 1000 Brüssel, Brederodestraat 13, Domizil erwählen.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juli 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 augustus 2010, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 4, 1°, 6, 10, 25, 42 en 43 van voormelde wet van 10 januari 2010 door de vennootschap naar Maltees recht « Betfair International » en de vereniging naar Engels recht « Remote Gambling Association », die allebei keuze van woonplaats doen te 1000 Brussel, Koningsstraat 71.

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30. Juli 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2. August 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 4 Nr. 1, 6, 10, 25, 42 und 43 des vorerwähnten Gesetzes vom 10. Januar 2010: die Gesellschaft maltesischen Rechts « Betfair International » und die Vereinigung englischen Rechts « Remote Gambling Association », die beide in 1000 Brüssel, rue Royale 71, Domizil erwählen.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juli 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 augustus 2010, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 4, 1°, 6, 10, 25, 42 en 43 van de wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de wetgeving inzake kansspelen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 februari 2010), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 56, eerste alinea, en 49, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en van het algemene communautaire beginsel van niet-discriminatie, door de vennootschap naar Maltees recht « Betfair International ENC » en de vereniging naar Engels recht « Remote Gambling Associati ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30hhhhqJuli 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2hhhhqAugust 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 4 Nr. 1, 6, 10, 25, 42 und 43 des Gesetzes vom 10hhhhqJanuar 2010 zur Abänderung der Rechtsvorschriften über die Glücksspiele (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1hhhhqFebruar 2010), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 56 Absatz 1 und 49 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sowie gegen den allgemeinen gemeinschaftsrechtlichen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is geen kwestie van een keuze voor het één of het ander, het is allebei van essentieel belang.

Es geht nicht darum, das eine oder das andere zu wählen: beides ist entscheidend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allebei keuze' ->

Date index: 2022-07-07
w