Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle vrijheid konden uitdrukken " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat de op 1 oktober 2012 in Georgië gehouden parlementsverkiezingen vrij en eerlijk waren en in overeenstemming met de internationaal erkende normen; overwegende dat de vrijheid van vereniging, vergadering en meningsuiting werden geëerbiedigd en dat de mensen hun wil in alle vrijheid konden uitdrukken, ondanks een zeer gepolariseerde politieke campagne voorafgaand aan de verkiezingen;

B. in der Erwägung, dass die jüngsten Parlamentswahlen in Georgien vom 1. Oktober 2012 frei und fair waren und international anerkannten Standards entsprachen; in der Erwägung, dass Vereinigungs-, Versammlungs- und Meinungsfreiheit respektiert wurden und dass die Wähler trotz einer von starker Polarisierung geprägten politischen Kampagne im Vorfeld der Wahlen ihren Willen frei äußern konnten;


B. overwegende dat de op 1 oktober 2012 in Georgië gehouden parlementsverkiezingen vrij en eerlijk waren en in overeenstemming met de internationaal erkende normen; overwegende dat de vrijheid van vereniging, vergadering en meningsuiting werden geëerbiedigd en dat het Georgische volk zijn wil in alle vrijheid kon uitdrukken, ondanks een zeer gepolariseerde politieke campagne;

B. in der Erwägung, dass die jüngsten Parlamentswahlen in Georgien vom 1. Oktober 2012 frei und fair waren und international anerkannten Standards entsprachen; in der Erwägung, dass die allgemeine Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit sowie die allgemeine Freiheit der Meinungsäußerung respektiert wurden und dass das georgische Volk trotz eines sehr polarisierten Wahlkampfs seinen Willen frei äußern konnte;


C. overwegende dat de op 1 oktober 2012 in Georgië gehouden parlementsverkiezingen vrij en eerlijk waren en in overeenstemming met de internationaal erkende normen; overwegende dat globaal gezien de vrijheid van vereniging, vergadering en meningsuiting is geëerbiedigd en dat het Georgische volk zijn wil in alle vrijheid kon uitdrukken, ondanks een zeer gepolariseerde politieke campagne;

C. in der Erwägung, dass die jüngsten Parlamentswahlen in Georgien vom 1. Oktober 2012 frei und fair waren und international anerkannten Standards entsprachen; in der Erwägung, dass in der Regel Vereinigungs-, Versammlungs- und Meinungsfreiheit respektiert wurden und dass das georgische Volk trotz eines sehr polarisierten Wahlkampfs seinen Willen frei äußerte;


C. overwegende dat de op 1 oktober 2012 in Georgië gehouden parlementsverkiezingen vrij en eerlijk waren en in overeenstemming met de internationaal erkende normen; overwegende dat globaal gezien de vrijheid van vereniging, vergadering en meningsuiting is geëerbiedigd en dat het Georgische volk zijn wil in alle vrijheid kon uitdrukken, ondanks een zeer gepolariseerde politieke campagne;

C. in der Erwägung, dass die jüngsten Parlamentswahlen in Georgien vom 1. Oktober 2012 frei und fair waren und international anerkannten Standards entsprachen; in der Erwägung, dass in der Regel Vereinigungs-, Versammlungs- und Meinungsfreiheit respektiert wurden und dass das georgische Volk trotz eines sehr polarisierten Wahlkampfs seinen Willen frei äußerte;


Wat Azerbeidzjan betreft, zijn wij weliswaar bezorgd over de verslechtering van de situatie ten aanzien van de mensenrechten en de persvrijheid, maar verheugt het ons dat de president gratie heeft verleend, waardoor verscheidene journalisten in vrijheid konden worden gesteld. Daarnaast vragen wij om een onderzoek naar de vermeende gevallen van politiegeweld.

Was Aserbaidschan betrifft, so sind wir zwar besorgt angesichts der Verschlechterung der Menschenrechtssituation und der Freiheit der Medien, begrüßen jedoch andererseits den Gnadenakt des Präsidenten, der die Freilassung mehrerer Journalisten ermöglicht hat, und fordern eine Untersuchung zu den Vorwürfen von polizeilichen Gewalttaten.


3. IS INGENOMEN met de resultaten van de Conferentie "Co-existence of genetically modified, conventional and organic crops FREEDOM of CHOICE" (Coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen, VRIJHEID van KEUZE) (Wenen, 4 - 6 april 2006), waar uitvoerige besprekingen met vertegenwoordigers van alle betrokken groepen konden plaatsvinden.

3. BEGRüSST die Ergebnisse der Konferenz "Koexistenz von gentechnisch veränderten, konventionellen und biologischen Nutzpflanzen – Die Freiheit der Wahl" (4.-6. April 2006 in Wien), auf der breit angelegte Gespräche mit Vertretern aller Interessengruppen stattfanden;


Het debat heeft de gelegenheid geboden dit probleem grondig te analyseren en voorstellen uit te werken met het oog op een definitieve oplossing voor de verschillende aspecten van dit probleem, terwijl tegelijkertijd de aan de Unie ten grondslag liggende beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten, naleving van de fundamentele vrijheden en eerbied voor de rechtsstaat, nogmaals konden worden bevestigd.

Während der Aussprache bestand Gelegenheit, das Problem eingehend zu analysieren und Vorschläge für das weitere Vorgehen zur Überwindung der Gewalt in ihren verschiedenen Aspekten auszuarbeiten; hierbei wurde zugleich auf die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit verwiesen, auf die die Union sich gründet.


Uit de op initiatief van de Franse autoriteiten verrichte enquête van de Commissie blijkt dat de distributeurs door deze overeenkomsten de producten van Nathan niet buiten hun exclusieve verkoopgebieden in de handel konden brengen en hun vrijheid om zelf hun prijsniveaus en verkoopsvoorwaarden vast te stellen werd beperkt.

Die auf Veranlassung der französischen Behörden eingeleitete Prüfung durch die Kommission hat ergeben, daß diese Vereinbarungen die Vertriebshändler daran hinderten, die Nathan-Erzeugnisse außerhalb ihrer Vertragsgebiete zu vermarkten, und ihre Freiheit einschränkten, Preise und Weiterverkaufsbedingungen festzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle vrijheid konden uitdrukken' ->

Date index: 2023-05-23
w