Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle partners eerlijke wijze » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts moet er voor het welslagen van PPS-constructies een doelmatig wetgevings- en controlekader bestaan, want anders bestaat het risico dat contractueel vastgelegde PPS-constructies óf niet op een transparante en eerlijke wijze worden afgerond, óf onevenwichtig werken ten gunste van de particuliere partner, óf aanleiding geven tot conflicten tussen de partners, die niet naar behoren door arbitrage kunnen worden opgelost.

Zudem setzen erfolgreiche ÖPP-Modelle die Existenz eines wirksamen Rechts- und Kontrollrahmens voraus, dessen Nichtvorhandensein das Risiko birgt, dass die ausgehandelten ÖPP-Übereinkommen entweder nicht transparent und fair sind, einen Partner aus der Privatwirtschaft begünstigen oder Anlass zu Konflikten zwischen den Partnern geben, die nicht angemessen geschlichtet werden können.


- Zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden, zodat de Europese industrie op eerlijke wijze kan concurreren op de wereldmarkt.

- Damit sich die europäische Industrie auf den Weltmärkten einem fairen Wettbewerb stellen kann, müssen gleiche Wettbewerbsbedingungen hergestellt werden.


* Zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden, zodat de Europese industrie op eerlijke wijze kan concurreren op de wereldmarkt.

* Damit sich die europäische Industrie auf den Weltmärkten einem fairen Wettbewerb stellen kann, müssen gleiche Wettbewerbsbedingungen hergestellt werden.


Terwijl het TEN-programma erop is gericht nieuwe infrastructuur tot stand te brengen, zorgt het mededingingsbeleid ervoor dat bestaande capaciteit op een eerlijke wijze en tegen niet-discriminerende prijzen wordt toegewezen.

Während das TEN-Programm schwerpunktmäßig auf die Schaffung neuer Infrastruktur ausgerichtet ist, gewährleistet die Wettbewerbspolitik, dass die vorhandenen Kapazitäten gerecht und zu nicht diskriminierenden Preisen zugewiesen werden.


De bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten dienen in overeenstemming met passende in het Unierecht of het lidstatelijke recht vastgestelde procedurele waarborgen, op onpartijdige en eerlijke wijze en binnen een redelijke termijn te worden uitgeoefend.

Die Befugnisse der Aufsichtsbehörden sollten in Übereinstimmung mit den geeigneten Verfahrensgarantien nach dem Unionsrecht und dem Recht der Mitgliedstaaten unparteiisch, gerecht und innerhalb einer angemessenen Frist ausgeübt werden.


Weliswaar voorziet artikel 50quinquies van het Decreet Natuurbehoud in de aanwijzing door de Vlaamse Regering of haar gemachtigde van een gewestelijke overleginstantie, bestaande uit onder meer vertegenwoordigers van de relevante sectoren van het buitengebied, doch die bepaling waarborgt niet de inspraak voor het « publiek » als zodanig « gedurende de voorbereiding » van alle bedoelde plannen en programma's « binnen een transparant en eerlijk kader, na het publiek de benodigde informatie te hebben verstrekt », op een ...[+++]

Zwar ist in Artikel 50quinquies des Naturerhaltungsdekrets vorgesehen, dass die Flämische Regierung oder ihr Beauftragter eine regionale Konzertierungsinstanz bestimmen, die unter anderem aus Vertretern der relevanten Sektoren des Außengebiets besteht, doch diese Bestimmung gewährleistet nicht die Beteiligung der « Öffentlichkeit » als solche « während der Vorbereitung » aller betreffenden Pläne und Programme, « nachdem ihr zuvor die erforderlichen Informationen zur Verfügung gestellt worden sind, in einem transparenten und fairen Rahmen », auf eine Weise, die den Vorschriften von Artikel 6 Absätze 3, 4 und 8 des Übereinkommens entsprich ...[+++]


52. verzoekt de Commissie een voorstel te presenteren dat waarborgt dat de btw-tarieven op eerlijke wijze op creatieve, culturele, wetenschappelijke en educatieve inhoud worden toegepast, ongeacht de wijze waarop toegang tot deze inhoud wordt verkregen; is van mening dat de verlaagde btw-tarieven die gelden voor op fysieke wijze verspreide inhoud ook zouden moeten gelden voor hun digitale equivalent, hetgeen de aantrekkelijkheid van digitale platforms ten goede zou komen en stimulerend zou werken voor innovatieve diensten met betrekking tot inhoud en voor nieuwe manieren waarop gebruikers online ...[+++]

52. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag vorzulegen, mit dem dafür gesorgt wird, dass die Mehrwertsteuersätze ausgewogen auf kreative, kulturelle, wissenschaftliche und Bildungsinhalte angewendet werden, ungeachtet dessen, wie die Nutzer sie abrufen; ist der Ansicht, dass reduzierte Mehrwertsteuersätze für Inhalte, die in physischer Form verbreitet werden, auch für deren digitale Entsprechungen gelten sollten, um so die Attraktivität der digitalen Plattformen zu vergrößern und innovative inhaltsbezogene Dienste und neue Möglichkeiten für die Nutzer, online auf Inhalte zuzugreifen, anzuregen;


7. is verheugd over het besluit van de Raad van 17 mei 2011 om Zuid-Sudan EUR 200 miljoen te geven, naast de EUR 150 miljoen die vorig jaar is toegewezen voor hulp aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen in heel Sudan; onderstreept dat dit nieuwe geld bedoeld is voor steun voor basisdiensten, in het bijzonder op de gebieden onderwijs, volksgezondheid, landbouw, voedselveiligheid en opbouw van institutionele capaciteit; onderstreept het feit dat bijzondere inspanningen nodig zijn om in deze bijzonder arme regio vooruitgang in de richting van de uitvoering van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te realiseren; dringt erop aan dat de hulp op g ...[+++]

7. begrüßt die Erklärung des Rates vom 17. Mai 2011, dem Südsudan – zusätzlich zu den im vergangenen Jahr gewährten 150 Millionen Euro – 200 Millionen Euro als Hilfe für die schwächsten Bevölkerungsgruppen im Sudan bereitzustellen; betont, dass diese neuen Mittel zur Unterstützung grundlegender Dienste, insbesondere in den Bereichen Bildung, Gesundheit, Landwirtschaft, Nahrungsmittelsicherheit und Aufbau institutioneller Kapazitäten, eingesetzt werden sollten; betont, dass besondere Anstrengungen unternommen werden müssen, damit diese äußerst arme Region Fortschritte bei der Umsetzung der Millennium-Entwicklungsziele verzeichnet; for ...[+++]


21. spreekt nogmaals de overtuiging uit dat een van de voorwaarden voor duurzame ontwikkeling het streven naar voedselzelfvoorziening voor de ontwikkelingslanden is; wijst er nadrukkelijk op dat de noodzakelijke opening van de markten op een voor alle partners eerlijke wijze dient te geschieden en gepaard moet gaan met maatregelen die het voortbestaan van de landbouw en de regionale visserij verzekeren;

21. bekräftigt seine Überzeugung, dass eine Voraussetzung für jegliche nachhaltige Entwicklung in dem Streben nach und Anerkennung von Souveränität im Nahrungsmittelbereich in den Entwicklungsländern besteht; besteht darauf, dass die notwendige Öffnung der Märkte alle Partner gleichermaßen betreffen muss und durch Maßnahmen auszugleichen ist, die den Fortbestand der Landwirtschaft und der regionalen Fischerei sichern;


18. spreekt nogmaals de overtuiging uit dat een van de voorwaarden voor duurzame ontwikkeling het streven naar voedselzelfvoorziening voor de ontwikkelingslanden is; wijst er nadrukkelijk op dat de noodzakelijke opening van de markten op een voor alle partners eerlijke wijze dient te geschieden en gepaard moet gaan met maatregelen die het voortbestaan van de landbouw en de regionale visserij verzekeren;

18. bekräftigt seine Überzeugung, dass eine Voraussetzung für jegliche nachhaltige Entwicklung in dem Streben nach Souveränität im Nahrungsmittelbereich in den Entwicklungsländern sowie deren Anerkennung besteht; besteht darauf, dass die notwendige Öffnung der Märkte alle Partner gleichermaßen betreffen muss und durch Maßnahmen auszugleichen ist, die den Fortbestand der Landwirtschaft und der regionalen Fischerei sichern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle partners eerlijke wijze' ->

Date index: 2024-12-08
w