Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Holnietjes komen niet overeen met de afdrukken
Individuele loononderhandeling
Individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring
Salariëring in overleg
Salariëring nader overeen te komen

Vertaling van "alle overeen­komsten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder


salariëring nader overeen te komen | individuele loononderhandeling | individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring | salariëring in overleg

individuelles Lohnaushandlungsverfahren


holnietjes komen niet overeen met de afdrukken

nicht korrespondierender Ösenabdruck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomsten waarbij doorgangsrechten worden verleend die gepaard gaan met het gebruik van publieke onroerende goederen voor de beschikbaarstelling of exploitatie van vaste lijnen of netten bestemd voor openbaredienstverlening, mogen evenmin als concessies in de zin van deze richtlijn worden aangemerkt voor zover deze overeen- komsten niet een verplichting tot verlening of aankoop van diensten door een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie aan zichzelf of aan eindgebruikers opleggen.

Außerdem sollten Vereinbarungen über die Gewährung von Wegerechten hinsichtlich der Nutzung öffentlicher Liegenschaften für die Bereitstellung oder den Betrieb fester Leitungen oder Netze, über die eine Dienstleistung für die Allgemeinheit erbracht werden soll, ebenfalls nicht als Konzessionen im Sinne dieser Richtlinie gelten, sofern derartige Vereinbarungen weder eine Lieferverpflichtung auferlegen, noch den Erwerb von Dienstleistungen durch den öffentlichen Auftraggeber oder den Auftraggeber für sich selbst oder für Endnutzer vorsehen.


Overeenkomsten waarbij doorgangsrechten worden verleend die gepaard gaan met het gebruik van publieke onroerende goederen voor de beschikbaarstelling of exploitatie van vaste lijnen of netten bestemd voor openbaredienstverlening, mogen evenmin als concessies in de zin van deze richtlijn worden aangemerkt voor zover deze overeen- komsten niet een verplichting tot verlening of aankoop van diensten door een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie aan zichzelf of aan eindgebruikers opleggen.

Außerdem sollten Vereinbarungen über die Gewährung von Wegerechten hinsichtlich der Nutzung öffentlicher Liegenschaften für die Bereitstellung oder den Betrieb fester Leitungen oder Netze, über die eine Dienstleistung für die Allgemeinheit erbracht werden soll, ebenfalls nicht als Konzessionen im Sinne dieser Richtlinie gelten, sofern derartige Vereinbarungen weder eine Lieferverpflichtung auferlegen, noch den Erwerb von Dienstleistungen durch den öffentlichen Auftraggeber oder den Auftraggeber für sich selbst oder für Endnutzer vorsehen.


Overeenkomsten waarbij doorgangsrechten worden verleend die gepaard gaan met het gebruik van publieke onroerende goederen voor de beschikbaarstelling of exploitatie van vaste lijnen of netten bestemd voor openbaredienstverlening, mogen evenmin als concessies in de zin van deze richtlijn worden aangemerkt voor zover deze overeen- komsten niet een verplichting tot verlening of aankoop van diensten door een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie aan zichzelf of aan eindgebruikers opleggen.

Außerdem sollten Vereinbarungen über die Gewährung von Wegerechten hinsichtlich der Nutzung öffentlicher Liegenschaften für die Bereitstellung oder den Betrieb fester Leitungen oder Netze, über die eine Dienstleistung für die Allgemeinheit erbracht werden soll, ebenfalls nicht als Konzessionen im Sinne dieser Richtlinie gelten, sofern derartige Vereinbarungen weder eine Lieferverpflichtung auferlegen, noch den Erwerb von Dienstleistungen durch den öffentlichen Auftraggeber oder den Auftraggeber für sich selbst oder für Endnutzer vorsehen.


- Welke specifieke en aanvullende financiering denken de Commissie en de lidstaten, daar VPO rechtstreekse financiële gevolgen hebben voor de begroting van de EU en daar de komende jaren naar verwachting meer VPO zullen worden gesloten, vrij te maken voor financiële, technische en personele capaciteit om de onderhandelingen over en de tenuitvoerlegging van deze overeen komsten te steunen?

- Die freiwilligen Partnerschaftsabkommen haben unmittelbare finanzielle Auswirkungen auf den EU-Haushalt, und es sollen weitere freiwillige Partnerschaftsabkommen in den kommenden Jahren unterzeichnet werden. Welche spezifischen und zusätzlichen Mittel beabsichtigen die Kommission und die Mitgliedstaaten für finanzielle, technische und personelle Zwecke bereitzustellen, um die Aushandlung und die Durchführung dieser Abkommen zu unterstützen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 bis. Elke verwijzing in dit besluit naar bepalingen van Kaderbesluit 2002/584/JBZ van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten wordt geacht tevens te verwijzen naar de overeenkomstige bepalingen van overeen­komsten die tussen de Europese Unie en derde landen op grond van de artikelen 24 en 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn gesloten met het oog op de overlevering van personen op grond van een aanhoudingsbevel, die voorzien in de toezending van dat aanhoudingsbevel via ...[+++]

(2a) In diesem Beschluss sind Bezugnahmen auf Bestimmungen des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten dahin gehend auszulegen, dass sie die entsprechenden Bestimmungen von Übereinkünften zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten auf der Grundlage von Artikel 24 und Artikel 38 des Vertrags über die Europäische Union hinsichtlich der Übergabe von Personen auf der Grundlage eines Haftbefehls, die die Übermittlung eines solchen Haftbefehls über das Schengener Informationssystem vorsehen, mit einschließen.


Het sluiten van terug- en overnameovereen-komsten of het opne-men van standaardclau-sules in andere overeen-komsten tussen de Europese Gemeenschap en de betrokken derde landen of groepen van landen.

Abschluss von Rückübernahmevereinbarungen oder Aufnahme von Standardklauseln in andere Vereinbarungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und entsprechenden Drittländern oder Gruppen von Ländern


Overwegende dat deze richtlijn bijdraagt tot het gebruik en de wettelijke erkenning van elektronische handtekeningen in de Gemeenschap; dat er geen behoefte bestaat aan een regelgevend kader voor elektronische handtekeningen die uitsluitend worden gebruikt in systemen die berusten op vrijwillige privaatrechtelijke overeen-komsten tussen een vastgesteld aantal deelnemers ; dat de vrijheid van partijen om onderling voorwaarden overeen te komen voor het aanvaarden van elektronisch ondertekende gegevens moet worden geëerbiedigd in de mate die door het nationale recht wordt toegestaan; dat de rechtsgevolgen en de toelaatbaarheid als bewijs ...[+++]

Diese Richtlinie leistet einen Beitrag zur Verwendung und rechtlichen Anerkennung elektronischer Signaturen in der Gemeinschaft. Es bedarf keiner gesetzlichen Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen, die ausschließlich in Systemen verwendet werden, die auf freiwilligen privatrechtlichen Vereinbarungen zwischen einer bestimmten Anzahl von Teilnehmern beruhen . Die Freiheit der Parteien, die Bedingungen zu vereinbaren, unter denen sie elektronisch signierte Daten akzeptieren, sollte respektiert werden, soweit dies im Rahmen des innerstaatlichen Rechts möglich ist. Elektronischen Signaturen, die in solchen Systemen verwendet werden, ...[+++]


Nauwe samenwerking, zowel op politieel als op douanegebied, is hierbij van groot belang, o.a. wat de volgende maatregelen betreft : - uitwisseling van informatie over drugshandel ; - vernietiging van de oogsten ; - bewustmaking van de douanediensten betreffende de technieken om risicovrachten te onderkennen ; - gezamenlijke doelmatige en doeltreffende controleacties in de sector zeevervoer in het kader van de relevante internationale overeen- komsten ; - versterking van het juridisch arsenaal voor de bestrijding van de drugshandel en nakoming van internationale verbintenissen ; - samenwerking en uitwisseling van gegevens tussen bevoegde diensten bij de strijd tegen : = misbruik van de chemische precursoren van verdovende middelen ; = ...[+++]

Sie würden die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden betonen, die unter anderem auf folgende Maßnahmen ausgerichtet wäre: - Austausch von Informationen über den Drogenhandel; - Vernichtung der Kulturen; - Sensibilisierung der Zollbehörden für die Techniken der gezielten Suche nach Drogen in Frachtgut; - abgestimmte effektive und wirksame Seeverkehrskontrollen im Rahmen der entsprechenden internationalen Übereinkommen; - Ausbau des rechtlichen Instrumentariums zur Bekämpfung des Drogenhandels und Einhaltung internationaler Verpflichtungen; - Zusammenarbeit der zuständigen Dienststellen und gegenseitiger Informationsaustausch zur Bekämpfung = der Abzweigung chemischer Drogenvorprodukte; = der Geldwäsche. ...[+++]


De Unie onderhandelt momenteel over dergelijke overeen- komsten met Marokko, Tunesië, Israël en Egypte.

Die Union handelt derzeit solche Abkommen mit Marokko, Tunesien, Israel und Ägypten aus.


Het blijft echter de bedoeling ook overeen- komsten van dit type te sluiten met Oekraïne (handel, fusie en veilig- heid), Kazachstan (handel en veiligheid), Oezbekistan, Tadzjikistan en Kyrgyzstan (uitsluitend handel).

Es besteht jedoch noch die Absicht, Abkommen dieser Art mit Ukraine (Handel, Fusion und Sicherheit), Kasachstan (Handel und Sicherheit), Usbekistan, Tadschikistan und Kirgistan (nur Handel) auszuhandeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle overeen­komsten' ->

Date index: 2021-12-08
w