Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andersdenkende
Atmosferische omstandigheden
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kunstmatige neerslag
Neerslag
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren
Omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren
Politieke tegenstander
Regen
Resistentie
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Tegenstand
Tegenstander van de doodstraf
Toestand in de bewerkingsomgeving controleren
Verzet
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf
Weerstand
Wind
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden
Zon

Vertaling van "alle omstandigheden tegenstander " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren | omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren | omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren | toestand in de bewerkingsomgeving controleren

Verarbeitungsumgebungsbedingungen überwachen


tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Gegner der Todesstrafe


resistentie | tegenstand | verzet | weerstand

Resistenz


andersdenkende [ politieke tegenstander ]

Andersdenkender [ politischer Opponent ]


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]


geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


atmosferische omstandigheden [ kunstmatige neerslag | neerslag | regen | wind | zon ]

atmosphärische Verhältnisse [ künstlicher Niederschlag | Niederschläge | Regen | Sonnenschein | Tiefdruckgebiet | Wind ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. herhaalt dat het van oudsher onder alle omstandigheden tegenstander is van de doodstraf, en verzoekt om een onmiddellijk moratorium op terechtstellingen in die landen waar de doodstraf nog steeds wordt toegepast;

32. bekräftigt seine seit langem vertretene Ablehnung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen und fordert ein sofortiges Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe in den Ländern, in denen die Todesstrafe noch verhängt wird;


1. herhaalt dat het van oudsher onder alle omstandigheden tegenstander is van de doodstraf, en dringt nogmaals aan op een onmiddellijk moratorium op terechtstellingen in die landen waar de doodstraf nog steeds wordt toegepast;

1. bekräftigt seine seit langem vertretene Ablehnung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen und fordert erneut ein sofortiges Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe in den Ländern, die die Todesstrafe noch verhängen;


8. verwelkomt de oprichting van een nieuwe rechtbank voor snelrecht die specifiek gevallen van seksueel geweld tegen vrouwen behandelt; is echter bezorgd over het feit dat de rechtszaken niet toegankelijk zijn voor journalisten, die bovendien op geen enkele wijze verslag mogen uitbrengen van deze rechtszaken, behalve indien de rechtbank hiervoor toestemming geeft, wat onder het publiek voor ongerustheid heeft gezorgd; is van mening dat veroordeelden een straf moeten krijgen die in verhouding staat tot het misdrijf dat zij hebben gepleegd; wijst er echter nogmaals op dat het van oudsher een verklaard ...[+++]

8. begrüßt die Einrichtung eines neuen Schnellgerichts, das eigens mit Fällen sexueller Gewalt gegen Frauen betraut wurde; ist jedoch angesichts der Tatsache besorgt, dass der Prozess gegen die Angeklagten unter Ausschluss der Presse stattfindet und es verboten ist, ohne vorherige Genehmigung durch das Gericht irgendetwas über das Verfahren zu berichten oder zu veröffentlichen, was zu Unmut in der breiten Öffentlichkeit geführt hat; ist der Auffassung, dass die schuldig gesprochenen Personen eine angemessene Strafe für ihre Taten erhalten; bekräftigt indes seine seit langem vertretene Ablehnung der Todesstrafe in allen Fällen und unter al ...[+++]


De Europese Unie herhaalt dat zij van oudsher onder alle omstandigheden principieel tegenstander is van toepassing van de doodstraf.

Die Europäische Union bekräftigt daher, dass sie die Todesstrafe grundsätzlich und seit langem unter allen Umständen ablehnt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. herhaalt dat de EU tegenstander is van de doodstraf, in welke omstandigheden dan ook, met inbegrip van buitenrechtelijke executies; herinnert eraan dat de EU de belangrijkste donor is aan maatschappelijke organisaties die tegen de doodstraf strijden; vraagt de Commissie om voorrang te blijven geven aan de strijd tegen deze wrede en onmenselijke straf en dit vast te houden als thematische prioriteit in het kader van de EIDHR en de geografische instrumenten; is van mening dat daadwerkelijke levenslange opsluiting geen aanvaardbaar alternatief voor de doodstraf is;

62. bekräftigt, dass die EU die Todesstrafe unter allen Umständen ablehnt, so auch außergerichtliche Hinrichtungen; erinnert daran, dass die EU die größte Geberin zugunsten von Organisationen, welche die Todesstrafe bekämpfen, ist; fordert die Kommission auf, den Kampf gegen diese grausame und unmenschliche Strafe auch weiterhin als vorrangige Aufgabe und als vorrangiges Thema im Rahmen des EIDHR und der geografischen Instrumente zu betrachten; ist der Auffassung, dass eine lebenslange Haftstrafe ohne die Möglichkeit einer vorzeiti ...[+++]


63. herhaalt dat de EU tegenstander is van de doodstraf, in welke omstandigheden dan ook, met inbegrip van buitenrechtelijke executies; herinnert eraan dat de EU de belangrijkste donor is aan maatschappelijke organisaties die tegen de doodstraf strijden; vraagt de Commissie om voorrang te blijven geven aan de strijd tegen deze wrede en onmenselijke straf en dit vast te houden als thematische prioriteit in het kader van de EIDHR en de geografische instrumenten; is van mening dat daadwerkelijke levenslange opsluiting geen aanvaardbaar alternatief voor de doodstraf is;

63. bekräftigt, dass die EU die Todesstrafe unter allen Umständen ablehnt, so auch außergerichtliche Hinrichtungen; erinnert daran, dass die EU die größte Geberin zugunsten von Organisationen, welche die Todesstrafe bekämpfen, ist; fordert die Kommission auf, den Kampf gegen diese grausame und unmenschliche Strafe auch weiterhin als vorrangige Aufgabe und als vorrangiges Thema im Rahmen des EIDHR und der geografischen Instrumente zu betrachten; ist der Auffassung, dass eine lebenslange Haftstrafe ohne die Möglichkeit einer vorzeiti ...[+++]


De EU is een fel tegenstander van de doodstraf, in welke omstandigheden dan ook.

Die Europäische Union lehnt die Todesstrafe nachdrücklich und ohne jede Ausnahme ab.


De EU herhaalt dat zij reeds lang tegenstander van de doodstraf in alle omstandigheden is.

Die EU erklärt seit langem, dass sie die Todesstrafe unter allen Umständen ablehnt, und bekräftigt diese Haltung.


De Europese Unie is onder alle omstandigheden een krachtig tegenstander van de toepassing van de doodstraf en streeft prioritair naar de universele afschaffing ervan.

Die Europäische Union ist strikt gegen die Anwendung der Todesstrafe ohne jegliche Ausnahme und hat deren weltweite Abschaffung zu einem ihrer Hauptanliegen gemacht.


w