Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle economische vluchtelingen moeten mijns " (Nederlands → Duits) :

Alle economische vluchtelingen moeten mijns inziens derhalve al worden teruggestuurd alvorens zij Europa bereiken.

Sämtliche Wirtschaftsflüchtlinge sind meines Erachtens daher schon beim Versuch, nach Europa zu gelangen, zurückzuweisen.


Zoals de Commissie in haar mededeling van 7 april 2016 heeft benadrukt, zal het nationale economische en sociale beleid moeten inspelen op de recente instroom van migranten en vluchtelingen uit derde landen, met name om te voorzien in hun onmiddellijke behoeften en integratie in de arbeidsmarkt en de maatschappij.

Wie die Kommission in ihrer Mitteilung vom 7. April 2016 hervorgehoben hat, muss die Versorgung des aktuellen Zustroms von Migranten und Flüchtlingen aus Drittstaaten durch die nationale Wirtschafts- und Sozialpolitik gesichert werden; im Vordergrund stehen dabei der unmittelbare Bedarf dieser Personen und ihre Integration in den Arbeitsmarkt und die Gesellschaft. Dies stellt für viele Mitgliedstaaten eine echte Herausforderung dar, doch bei den richtigen Rahmenbedingungen für eine reibungslose und erfolgreiche Integration tun sich ...[+++]


Het economisch en sociaal beleid zal ook moeten inspelen op de recente instroom van migranten en vluchtelingen, met name om in hun onmiddellijke behoeften en integratie in de arbeidsmarkt te voorzien.

Die Wirtschafts- und Sozialpolitik wird auch dem jüngsten Zustrom von Migranten und Flüchtlingen Rechnung tragen und insbesondere ihre Grundversorgung und ihre Integration in den Arbeitsmarkt schultern müssen.


93. In dit verband moet in herinnering worden geroepen dat alle overheidsmaatregelen die, in welke vorm ook, ondernemingen rechtstreeks of indirect kunnen bevoordelen of die moeten worden beschouwd als een economisch voordeel dat de begunstigde onderneming onder normale marktvoorwaarden niet zou hebben verkregen, als steun worden beschouwd (zie met name arresten van 8 mei 2013, Libert e.a., C-197/11 en C-203/11, EU: C: 2013: 288, punt 83, en 3 april 20 ...[+++]

93. Hierzu ist darauf hinzuweisen, dass als Beihilfen staatliche Maßnahmen gleich welcher Art gelten, die unmittelbar oder mittelbar Unternehmen begünstigen oder als ein wirtschaftlicher Vorteil anzusehen sind, den das begünstigte Unternehmen unter normalen Marktbedingungen nicht erhalten hätte (vgl. u.a. Urteile vom 8. Mai 2013, Libert u.a., C-197/11 und C-203/11, EU: C: 2013: 288, Rn. 83, und vom 3. April 2014, Frankreich/Kommission, C-559/12 P, EU: C: 2014: 217, Rn. 94 sowie die dort angeführte Rechtsprechung).


Met het oog op de verduurzaming van het vervoersbeleid moeten de vervoerstarieven een betere afspiegeling vormen van de kosten van de met het verkeer verband houdende luchtverontreiniging, geluidhinder, klimaatverandering en congestie, veroorzaakt door het feitelijke gebruik van alle soorten vervoer, opdat op die manier tegen de laagste economische kosten het gebruik van de infrastructuur wordt geoptimaliseerd, plaatselijke verontr ...[+++]

Im Interesse des Übergangs zu einer nachhaltigen Verkehrspolitik sollten die Beförderungspreise die mit verkehrsbedingter Luftverschmutzung und Lärmbelastung, Klimawandel und Verkehrsstaus verbundenen Kosten, die durch die tatsächliche Nutzung aller unterschiedlichen Verkehrsträger verursacht werden, besser widerspiegeln, um so als Instrument für die Optimierung der Infrastrukturnutzung, die Verringerung lokaler Verschmutzung, die Bewältigung von Verkehrsstaus und die Bekämpfung des Klimawandels zu den geringstmöglichen Kosten für die Wirtschaft dienen zu können.


De prioriteiten van dit gemeenschappelijk economisch beleid moeten mijns inziens billijke sociale welvaart en duurzaamheid zijn. Het pact voor de euro gaat echter fundamenteel de verkeerde richting uit, omdat hier enkel en alleen de traditionele, orthodoxe economische regels worden opgelegd.

Das Abkommen über den Euro ist jedoch von Grund auf ein Schritt in die falsche Richtung, da es lediglich die traditionelle ökonomische Orthodoxie aufbürdet.


Dat betekent met zekerheid niet dat wij permanent miljoenen economische vluchtelingen moeten ondersteunen, die zonder geschikte opleiding en kwalificaties voor onze arbeidsmarkt eenvoudigweg onbruikbaar zijn.

Diese liegen sicherlich nicht darin, Millionen Wirtschaftsflüchtlinge, die mangels Ausbildung und Qualifikation für unseren Arbeitsmarkt schlicht und einfach unbrauchbar sind, auf Dauer zu alimentieren.


Het wrede beleid van de militaire junta staat in schril contrast met het optreden van Thailand, dat naar mijn mening slechts ten dele zijn verantwoordelijkheid heeft genomen voor de Rohingya-vluchtelingen. Thailand beweert helaas dat veel van de vluchtelingen louter economische vluchtelingen zijn, hetgeen mij uiterst onwaarschij ...[+++]

Die Brutalität der Militärjunta steht in starkem Widerspruch zur Handlungsweise Thailands, das seine Verantwortung für die Rohingya-Flüchtlinge aus meiner Sicht nur teilweise erfüllt hat, indem es bedauerlicherweise behauptet, dass die Mehrzahl reine Wirtschaftsflüchtlinge seien, was in meinen Augen höchstunwahrscheinlich ist, und sie wieder zurückschicken möchte.


De vereiste economische en sociale voorwaarden voor een duurzame terugkeer van vluchtelingen moeten sneller worden gecreëerd.

Die Bemühungen zur Schaffung der wirtschaftlichen und sozialen Voraussetzungen für eine nachhaltige Flüchtlingsrückkehr müssen verstärkt werden.


Wat betreft de toewijzing van de middelen moeten de landen die veel vluchtelingen opvangen kunnen rekenen op onze solidarieit. Maar zoals wordt gezegd in het verslag dienen we ook te beseffen dat landen die minder zijn ingesteld op de opvang van vluchtelingen - zoals mijn land - het niveau van diensten en infrastructuren moeten verhogen tot dat van andere landen. Op die manier kunnen zij samen met de overige landen van de Europese Unie hun aandeel vergroten in de gemeensch ...[+++]

Was die Verteilung der Mittel betrifft, so muß Solidarität mit jenen Ländern geübt werden, die hohe Verpflichtungen in bezug auf Flüchtlinge eingegangen sind, aber es muß auch daran gedacht werden – wie es im Bericht heißt –, daß Länder mit einer traditionell geringeren Aufnahmekapazität – wie mein Land – ihre Infrastrukturen und Dienstleistungen verbessern, um mit den übrigen Staaten in der Europäischen Union gleichzuziehen und gemeinsam mit ihnen mehr Verantwortung in der Frage der Aufnahmequote – denn ich glaube, das ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle economische vluchtelingen moeten mijns' ->

Date index: 2024-12-06
w