Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle drie onlangs werden aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

37. merkt op dat er tot dusver slechts drie rechtsinstrumenten zijn aangenomen op dit gebied, namelijk de herschikking van Brussel I , de erfopvolgingsverordening en de Rome III-verordening , waarvan enkel de laatste vandaag van toepassing is en dat er, hoewel de Commissie een aanzienlijk aantal voorstellen heeft ingediend die in het kader van het programma van Stockholm werden gevraagd, nog steeds een aantal belangrijke voorstellen in behandeling zijn ...[+++]

37. stellt fest, dass in diesem Bereich bislang erst drei Rechtsakte verabschiedet wurden, nämlich die Neufassung von Brüssel I , die Erbrechtsverordnung und die Verordnung Rom III , von denen lediglich letztere noch Gültigkeit hat, und dass, auch wenn die Kommission eine bedeutende Anzahl von Vorschlägen gemäß im Stockholmer Programm formulierten Forderungen vorgelegt hat, eine Reihe wichtiger Vorschläge, wie beispielsweise zur gegenseitigen Anerkennung der Rechtswirkungen von Personenstandsurkunden und für die 14.


215. is ingenomen met de hoge uitvoeringspercentages van drie van de vier fondsen voor „solidariteit en beheer van de migratiestromen”; neemt kennis van de verklaring van de Commissie voor het lagere uitvoeringspercentage van het Buitengrenzenfonds, namelijk dat de jaarprogramma's van de vijf landen die in 2010 voor de eerste keer deelnamen aan dit fonds niet werden aangenomen in 2010.

215. begrüßt die hohen Verwendungsraten bei drei der vier im Rahmen des Generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ eingerichteten Fonds; nimmt Kenntnis von der Begründung, die die Kommission für die niedrigere Verwendungsrate beim Außengrenzenfonds geliefert hat, nämlich dass die Jahresprogramme der fünf Länder, die sich 2010 zum ersten Mal an diesem Fonds beteiligt haben, 2010 nicht angenommen wurden.


Meer in het oog springend zijn de beperkende handels- en belastingwetten die onlangs in een aantal landen werden aangenomen, waaronder de belastingwet in Hongarije.

Offensichtlicher sind die restriktiven Handels- und Steuergesetze, die in letzter Zeit in mehreren Ländern erlassen wurden, darunter das Steuergesetz in Ungarn.


Het voorstel, dat deel uitmaakt van het actieplan financiële diensten en de agenda van Lissabon, vormt een aanvulling op de verordening betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen (IAS), de richtlijn betreffende het prospectus en de richtlijn betreffende marktmisbruik - die alle drie onlangs werden aangenomen - alsook op de richtlijn betreffende de markten voor financiële instrumenten.

Dieser Vorschlag, der Teil des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen und der Lissabonner Agenda ist, ergänzt die IAS-Verordnung (Verordnung über die internationalen Rechnungslegungsgrundsätze) sowie die Prospektrichtlinie und die Richtlinie über Marktmissbrauch - diese drei Rechtsakte sind kürzlich verabschiedet worden - sowie die Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente.


Zijn verbintenis met de Alliantie voor het gezin (Alliance for Families) heeft de Raad opnieuw beklemtoond in zijn conclusies over een evenwichtige rolverdeling tussen mannen en vrouwen, die onlangs, op 5 december 2007, werden aangenomen.

Der Rat hat sein Bekenntnis für die Allianz für Familien durch den Beschluss über die ausgewogene Rolle von Männern und Frauen, der am 5. Dezember 2007 angenommen wurde, erneut unterstrichen.


De ministers hielden hun jaarlijkse dialoog over het economisch beleid met de ministers van Financiën en de vertegenwoordigers van de centrale banken van de kandidaat-lidstaten (Kroatië, Turkije en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië); er werden gemeenschappelijke conclusies over de economische pretoetredingsprogramma's van de drie kandidaat-lidstaten aangenomen (9065/07).

Die Minister haben ihren jährlichen wirtschaftspolitischen Dialog mit den Finanzministern und den Vertretern der Zentralbanken der Länder geführt, die der EU beitreten möchten (Kroatien, Türkei und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien), und gemeinsame Schlussfolgerungen zu den wirtschaftlichen Heranführungsprogrammen dieser drei Länder angenommen (Dok. 9065/07).


T. Ook bij drie besluiten die werden aangenomen op grond van de medebeslissingsprocedure werd verwezen naar het Handvest (toegang tot documenten, sociale uitsluiting en financiële zekerheden) .

T. Drei im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens angenommene Rechtsakte stützen sich ebenfalls auf Verweise auf die Charta (Zugang zu Dokumenten, soziale Ausgrenzung und Finanzsicherheiten) .


Op basis van een mondelinge toelichting van het voorzitterschap nam de Raad nota van de vooruitgang die sinds de zitting van 13 maart 2000 geboekt werd bij de behandeling van de drie maatregelen die door de Commissie werden voorgesteld ter uitvoering van het beginsel van non-discriminatie (artikel 13 van het Verdrag). Het gaat om twee richtlijnen en een actieprogramma die door de Commissie werden ...[+++]

Der Rat nahm anhand eines mündlichen Berichtes des Vorsitzes Kenntnis von den neuen Fortschritten, die seit der letzten Tagung am 13. März 2000 bei der Bearbeitung der drei Kommissionsvorschläge zur Umsetzung des Antidiskriminierungsprinzips erzielt worden waren (Artikel 13 des Vertrags). Es handelt sich um zwei Richtlinien und ein Aktionsprogramm, die von der Kommission am 25. November 1999 angenommen worden waren:


BETREKKINGEN MET LATIJNS-AMERIKA De Raad luisterde naar een uiteenzetting van Vice-Voorzitter Marín, die drie onlangs door de Commissie aangenomen documenten presenteerde betreffende respectievelijk - de vooruitzichten van de versterking van het partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika in de periode 1996-2000 ; - de ontwerp-richtsnoeren voor de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst met Mexico ; - de ondertekening van de interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking met MERCOSUR, die o ...[+++]

BEZIEHUNGEN ZU LATEINAMERIKA Der Rat hörte ein Exposé von Vizepräsident Marín, der drei von der Kommission unlängst verabschiedete Dokumente zu folgenden Themen vorstellte: - Lateinamerika - Europäische Union: Perspektiven der Stärkung der Partnerschaft 1996 bis 2000; - Entwurf von Direktiven für ein neues Abkommen EU-Mexiko; - Unterzeichnung des interregionalen Rahmenkooperationsabkommens EU-Mercosur (soll am 15. Dezember 1995 am Rande der Tagung des Europäischen Rates in Madrid erfolgen).


De drie programma's die onlangs in beginsel werden goedgekeurd, worden na raadpleging van het Comité van beheer voor de landbouwstructuur en de plattelandsontwikkeling definitief door de Commissie vastgesteld.

Die endgültige Annahme der grundsätzlich von der Kommission genehmigten drei Programme erfolgt nach Stellungnahme des Ausschusses für Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle drie onlangs werden aangenomen' ->

Date index: 2023-06-14
w