Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "alle constructeurs ervoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

Aggregatekühlung sicherstellen | Anlagenkühlung sicherstellen


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


aanpassingen om ervoor te zorgen dat de gegevens over de prijzen en de hoeveelheden coherent zijn

Konsistenz der statistischen Daten über die Preise und Volumen


deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht

diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De constructeur van een voertuig en de fabrikant van een technische eenheid of een onderdeel zijn ervoor verantwoordelijk dat elk geconstrueerd voertuig en elke gefabriceerde technische eenheid of elk gefabriceerd onderdeel met het goedgekeurde type overeenstemt.

Der Hersteller eines Fahrzeugs, einer technischen Einheit oder eines Bauteils ist für den Bau jedes Fahrzeugs und für die Fertigung jeder technischen Einheit oder jedes Bauteils in Übereinstimmung mit dem Typ, für den die Typgenehmigung erteilt wurde, verantwortlich.


De constructeur van een voertuig en de fabrikant van een technische eenheid of een onderdeel zijn ervoor verantwoordelijk dat elk geconstrueerd voertuig en elke gefabriceerde technische eenheid of elk gefabriceerd onderdeel met het goedgekeurde type overeenstemt.

Der Hersteller eines Fahrzeugs, einer technischen Einheit oder eines Bauteils ist für den Bau jedes Fahrzeugs und für die Fertigung jeder technischen Einheit oder jedes Bauteils in Übereinstimmung mit dem Typ, für den die Typgenehmigung erteilt wurde, verantwortlich.


Met ingang van 1 januari 2010 moeten alle constructeurs ervoor zorgen dat op etiketten, affiches of reclamemateriaal van het in de artikelen 3, 5 en 6 van Richtlijn 1999/94/EG vermelde type is aangegeven in welke mate de specifieke CO2-emissies van de te koop aangeboden personenauto's afwijken van de specifieke emissiedoelstelling voor die personenauto's, zoals vermeld in bijlage I.

Die Hersteller tragen dafür Sorge, dass ab 1. Januar 2010 auf allen Kennzeichnungen und Werbeplakaten, in allen Werbeunterlagen und in sämtlichen Schriften gemäß den Artikeln 3, 5 und 6 der Richtlinie 1999/94/EG angegeben wird, inwieweit die spezifischen CO2-Emis¬sionen des beworbenen Personenkraftwagens von der gemäß Anhang I bestimmten Zielvorgabe für die spezifischen Emissionen des betreffenden Personenkraftwagens abweichen.


Vanaf 1 januari 2012 moet elke constructeur van personenauto's ervoor zorgen dat in 2012 60% van zijn wagenpark, in 2013 70% van zijn wagenpark, in 2014 80% van zijn wagenpark en in 2015 en alle daaropvolgende jaren 100% van zijn wagenpark de specifieke CO2- emissiedoelstelling voor het wagenpark van constructeurs die overeenkomstig bijlage I is vastgesteld of die, wanneer de constructeur een afwijking krachtens artikel 9 geniet, o ...[+++]

Jeder Hersteller von Personenkraftwagen stellt ab dem 1. Januar 2012 sicher, dass 2012 60 % seiner Flotte, 2013 70 % seiner Flotte, 2014 80 % seiner Flotte und 2015 und in jedem Jahr danach 100 % seiner Flotte die gemäß Anhang I für die Flotte des jeweiligen Herstellers festgesetzte Zielvorgabe für die spezifischen CO2-Emissionen nicht überschreiten oder, bei Herstellern, denen eine Ausnahme nach Artikel 9 gewährt wurde, dieser Ausnahme entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 4 worden de specifieke emissiedoelstellingen als volgt omschreven: Voor het kalenderjaar dat begint op 1 januari 2012 en elk daaropvolgend kalenderjaar moet elke constructeur van personenauto's ervoor zorgen dat zijn specifieke gemiddelde CO2-emissies niet hoger liggen dan zijn specifieke emissiedoelstelling die overeenkomstig bijlage I is vastgesteld of die, wanneer de constructeur een afwijking krachtens artikel 9 geni ...[+++]

In Artikel 4 werden die Zielvorgaben für die spezifischen Emissionen wir folgt genannt: Jeder Hersteller von Personenkraftwagen stellt für das am 1. Januar 2012 beginnende Kalenderjahr und für jedes folgende Kalenderjahr sicher, dass seine durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen die gemäß Anhang I festgesetzte Zielvorgabe für die spezifischen CO2-Emissionen nicht überschreiten oder, bei Herstellern, denen eine Ausnahme nach Artikel 9 gewährt wurde, dieser Ausnahme entsprechen.


Voor het kalenderjaar dat begint op 1 januari 2012 en elk daaropvolgend kalenderjaar moet elke constructeur van personenauto's ervoor zorgen dat zijn specifieke gemiddelde CO2-emissies niet hoger liggen dan zijn specifieke emissiedoelstelling die overeenkomstig bijlage I is vastgesteld of die, wanneer de constructeur een afwijking krachtens artikel 9 geniet, overeenkomstig die afwijking is vastgesteld.

Jeder Hersteller von Personenkraftwagen stellt für das am 1. Januar 2012 beginnende Kalenderjahr und für jedes folgende Kalenderjahr sicher, dass seine durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen die gemäß Anhang I festgesetzte Zielvorgabe für die spezifischen CO2-Emissionen nicht überschreiten oder, bei Herstellern denen eine Ausnahme nach Artikel 9 gewährt wurde, dieser Ausnahme entsprechen.


Voor het kalenderjaar dat begint op 1 januari 2020 en elk daaropvolgend kalenderjaar zorgt elke constructeur van personenauto's ervoor dat zijn specifieke gemiddelde CO2-emissies niet hoger liggen dan zijn specifieke emissiedoelstelling die is vastgesteld overeenkomstig bijlage I, zoals gewijzigd overeenkomstig artikel 10, leden 2 bis, sub (b) .

Jeder Hersteller von Personenkraftwagen stellt für das am 1. Januar 2020 beginnende Kalenderjahr und für jedes folgende Kalenderjahr sicher, dass seine durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen die gemäß dem entsprechend Artikel 10 Absatz 2a Buchstabe b geänderten Anhang I festgesetzte Zielvorgabe für die spezifischen CO2-Emissionen nicht überschreiten.


4.1. Het toezicht heeft tot doel ervoor te zorgen dat de constructeur naar behoren voldoet aan de verplichtingen die voortvloeien uit het goedgekeurde kwaliteitssysteem.

4.1. Die Überwachung soll gewährleisten, daß der Hersteller die Verpflichtungen aus dem zugelassenen Qualitätssicherungssystem vorschriftsmäßig erfuellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle constructeurs ervoor' ->

Date index: 2024-01-01
w