Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatische dieren voorbereiden voor de oogst
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger invalide
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europa voor de burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Invalide burger
Oogst van aquatische dieren voorbereiden
Oogst van waterdieren voorbereiden
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Programma Europa voor de burger
Promotiemateriaal over nutritie voorbereiden
Promotiemateriaal over voeding voorbereiden
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Waterdieren voorbereiden voor de oogst
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "alle burgers voorbereiden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oogst van aquatische dieren voorbereiden | oogst van waterdieren voorbereiden | aquatische dieren voorbereiden voor de oogst | waterdieren voorbereiden voor de oogst

Wassertiere für die Ernte vorbereiten


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten


burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


promotiemateriaal over nutritie voorbereiden | promotiemateriaal over voeding voorbereiden

Informationsmaterial zu Ernährungsfragen vorbereiten


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]




burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europese burgers moeten hun zorgen kunnen uiten en zich kunnen voorbereiden op de volgende verkiezingen.

Alle EU-Bürger sollten die Möglichkeit haben, ihre Anliegen vorzubringen und sich an den Vorbereitungen für die künftigen Wahlen zu beteiligen.


Deze sociale integratie, dat is waar wij nu over moeten praten – aan de ene kant om ervoor te zorgen dat deze burgers weer aan het werk kunnen, en werk is de oplossing om uit de crisis te komen, maar aan de andere kant, en dat is heel belangrijk, dat we de komende jaren in alle lidstaten kunnen beschikken over opleidingsprogramma's en acties voor initiële en permanente opleiding waarmee we onze Europese burgers kunnen voorbereiden op de banen van mor ...[+++]

Diese soziale Eingliederung müssen wir heute fördern, um einerseits sicherzustellen, dass diese Mitbürgerinnen und Mitbürger zurück in ein Beschäftigungsverhältnis kehren können, das heißt, wir müssen Arbeitsplätze zur Bekämpfung der Krise schaffen, und andererseits – und dies ist extrem wichtig – um sicherzustellen, dass in den kommenden Jahren in jedem Mitgliedstaat Ausbildungsprogramme zur Verfügung stehen, und zwar Initiativen zur Erstausbildung sowie Initiativen zum lebenslangen Lernen, damit unsere europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger gerüstet sind, sich an den Arbeitsmarkt der Zukunft, die neuen Qualifikationen, die wir brauc ...[+++]


We kunnen alleen voorbereid zijn op verandering als we alle burgers voorbereiden, vanaf hun vroege kinderjaren voor de rest van hun leven, om hun talenten te ontwikkelen, om nieuwe dingen te blijven leren en om flexibel te blijven.

Wir können dem Wandel nur dadurch begegnen, dass wir jedem Menschen von frühester Kindheit an helfen, alle seine Talente zu entfalten, Neues zu lernen und flexibel zu bleiben, und das lebenslang.


Ten derde zal de inspraak van burgers en belanghebbenden verder worden versterkt door vanaf 2012 de raadplegingstermijn te verlengen van 8 tot 12 weken, door in 2011 het raadplegingsbeleid van de Commissie te evalueren en door de voorspelbaarheid van de door de Commissie geplande voorstellen en ex post evaluatieactiviteiten te vergroten zodat de belanghebbenden in een veel vroeger stadium hun bijdrage kunnen voorbereiden.

Drittens soll die Stimme der Bürger und der Interessenträger gestärkt werden. Dazu werden die öffentlichen Anhörungen, die jedem Gesetzgebungsvorschlag vorausgehen, ab 2012 von 8 auf 12 Wochen ausgedehnt. Ferner wird die Kommission 2011 ihre Konsultationspolitik überprüfen und mittels Ablaufplänen und Ex-post-Bewertungs-Arbeitsplänen für mehr Berechenbarkeit bei ihrer Gesetzgebungstätigkeit sorgen, damit sich Bürger und Interessenträger schon viel früher einbringen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. wijst erop dat solidariteit met de Kirgizische burgers een evidente zorg voor de burgers van Europa vormt, en dat de belangrijkste prioriteiten daarbij uitgaan naar het verwezenlijken van stabiliteit en vrede, een betere toekomst en een democratische ontwikkeling, het voorkomen van geweld bij demonstraties en het bijstaan van de regering bij het voorbereiden van democratische verkiezingen;

18. betont, dass die Bürger Europas ein offensichtliches Interesse an der Solidarität mit den Bürgern Kirgisistans haben, wobei es in erster Linie darum geht, Stabilität und Frieden herzustellen, für eine bessere Zukunft und eine demokratische Entwicklung zu sorgen, Gewaltdemonstrationen zu verhindern und die Regierung bei der Vorbereitung demokratischer Wahlen zu unterstützen;


Deze commissies zijn nu wetten aan het voorbereiden die voor alle burgers, ook voor de Maltese burgers, geldig zijn, en het is passend dat de burgers van elk land, zelfs van de kleinste landen, in een adequate positie verkeren, in een goede en redelijke positie om vertegenwoordigd te worden en in elke commissie te worden gehoord.

Diese Ausschüsse bereiten Gesetze vor, die für alle Bürger verbindlich sind, auch für die Malteser. Da ist es gut, wenn die Bürger jedes Landes, auch des allerkleinsten, in jedem dieser Ausschüsse gut, angemessen und vernünftig vertreten werden und Gehör finden.


Daarom hebben wij er op aangedrongen dat we daar de nodige tijd voor moeten nemen, en ik ben heel blij dat de commissie ten principale dat ook zo ziet. Niet oneindig veel tijd - sommige landen hadden zich eigenlijk al kunnen voorbereiden – maar toch genoeg tijd, zodat we dit kunnen bespreken met de burgers, maar ook met de ondernemingen en de beroepsorganisaties. Zo kunnen we ervoor zorgen dat het bedrijfsleven en de burgers van de nodige diensten gebruik kunnen maken.

Deshalb haben wir darauf gedrungen – und ich bin sehr froh, dass auch der federführende Ausschuss das aufgegriffen hat –, dass wir uns Zeit dafür nehmen. Nicht unermesslich viel Zeit – einige Länder hätten sich ja schon vorbereiten können –, aber doch genügend Zeit, damit das mit den Bürgerinnen und Bürgern, aber auch mit den Unternehmen und Verbänden usw. diskutiert werden kann, so dass die Industrie und die Bürger die entsprechenden Dienstleistungen bekommen.


Bij het voorbereiden van zijn bijdrage aan de algemene economische beleidsrichtsnoeren voor 2001 zal de Raad IMCT een grondige analyse wijden aan de belangen van de burgers/consumenten (zie hieronder).

Die Interessen der Bürger/Verbraucher werden Gegenstand einer eingehenden Analyse sein, die der Rat (Binnenmarkt, Verbraucherfragen und Tourismus) im Rahmen der Ausarbeitung seines Beitrags zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik für das Jahr 2001 vornehmen wird (siehe unten).


Bij het voorbereiden van zijn bijdrage aan de algemene economische beleidsrichtsnoeren voor 2001 zal de Raad IMCT een grondige analyse wijden aan de belangen van de burgers/consumenten (zie hieronder).

Die Interessen der Bürger/Verbraucher werden Gegenstand einer eingehenden Analyse sein, die der Rat (Binnenmarkt, Verbraucherfragen und Tourismus) im Rahmen der Ausarbeitung seines Beitrags zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik für das Jahr 2001 vornehmen wird (siehe unten).


Tevens verzoekt zij de lidstaten hun gezamenlijke voorlichtingscampagnes te intensiveren om ervoor te zorgen dat het MKB en de burgers zich afdoende op de omschakeling kunnen voorbereiden vóór de limietdatum van 1 januari 2002.

Sie appelliert auch an die Mitgliedstaaten, ihre gemeinsamen Kommunikationskampagnen zu verstärken, um sicherzustellen, daß KMU und Bürger rechtzeitig vor dem 1. Januar 2002 auf die Einführung des €-Bargelds vorbereitet sind.


w