Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene regels inzake de omzetbelasting krachtens richtlijn » (Néerlandais → Allemand) :

Deze regels maken deel uit van de algemene beginselen inzake veiligheid en gezondheid van de werknemers van de Europese richtlijn » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3353/001, pp. 8 en 9).

Diese Regeln tragen zur Einhaltung der allgemeinen Grundsätze der europäischen Richtlinie in Bezug auf die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer bei » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3353/001, SS. 8 und 9).


De Raad heeft twee beschikkingen aangenomen ter verlenging van de geldigheidsduur van de aan Nederland verleende machtigingen voor het nemen van speciale belastingmaatregelen in de sector recycleerbaar afval en de sector kleding, die een afwijking vormen op de algemene regels inzake de omzetbelasting krachtens Richtlijn 77/388/EEG (10034/04 + 10035/04).

Der Rat nahm Entscheidungen zur Verlängerung von Genehmigungen an, die den Niederlanden für steuerliche Sondermaßnahmen in den Sektoren recyclingfähige Abfallstoffe und Bekleidung als Ausnahmen von den in der Richtlinie 77/388/EWG enthaltenen allgemeinen Regelnr die Umsatzsteuern gewährt worden waren (Dok. 10034/04 und 10035/04).


Met de invoering van deze maatregel wordt afgeweken van de gemeenschappelijke EU-regels inzake de omzetbelasting krachtens Richtlijn 77/388/EEG.

Die Einführung dieser Regelung stellt eine Ausnahme von den gemeinsamen EU-Vorschriften dar, die in der Richtlinie 77/388/EWG betreffend Umsatzsteuern festgelegt sind.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsra ...[+++]


De richtlijn 77/388/EEG inzake omzetbelasting voorzag, in artikel 26 ervan, in een bijzondere regeling voor reisbureaus.

Die Richtlinie 77/388/EWG über die Umsatzsteuern sah in ihrem Artikel 26 eine Sonderregelung für Reisebüros vor.


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses ...[+++]


Richtlijn 2008/118/EG van de Raad van 16 december 2008 houdende een algemene regeling inzake accijns en houdende intrekking van Richtlijn 92/12/EEG [Zie wijzigingsbesluit(en)].

Richtlinie 2008/118/EG des Rates vom 16. Dezember 2008 über das allgemeine Verbrauchsteuersystem und zur Aufhebung der Richtlinie 92/12/EWG [Vgl. ändernde(r) Rechtsakt(e)].


De Raad heeft nota genomen van een voortgangsverslag van het voorzitterschap over het voorstel voor een richtlijn houdende een algemene regeling inzake accijns (doc. 9928/08).

Der Rat nahm Kenntnis von einem Sachstandsbericht des Vorsitzes zu einem Vorschlag für eine Richtlinie über das allgemeine Verbrauchsteuersystem (Dok. 9928/08).


Deze bijzondere maatregelen vormen een afwijking van de algemene regels inzake de omzetbelasting die zijn vervat in Richtlijn 77/388/EEG.

Mit diesen Sonderregelungen wird von den durch die Richtlinie 77/388/EWG festgelegten allgemeinen Vorschriften für Umsatzsteuern abgewichen.


Deze bijzondere maatregel vormt een afwijking van de algemene regels inzake omzetbelasting die zijn vastgelegd in Richtlijn 77/388/EEG.

Mit dieser Sonderregelung wird von den durch die Richtlinie 77/388/EWG festgelegten allgemeinen Vorschriften für Umsatzsteuern abgewichen.


w