Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen vreedzame verkiezingen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad blijft bereid om de maatregelen te allen tijde te heroverwegen in het licht van concrete vooruitgang bij de uitvoering van het algemeen politiek akkoord en bij de voorbereiding van geloofwaardige en vreedzame verkiezingen.

Der Rat ist weiterhin bereit, seine Maßnahmen jederzeit zu überprüfen, sobald konkrete Fortschritte bei der Umsetzung des GPA und der Vorbereitung glaubwürdiger und friedlicher Wahlen erkennbar sind.


A. overwegende dat Libië in juli 2012 op bijzonder vreedzame en ordelijke wijze zijn eerste vrije, democratische verkiezingen heeft gehouden; overwegende dat het land op 9 augustus 2012 voor het eerst in zijn geschiedenis een vreedzame machtsoverdracht beleefde, van de Nationale Overgangsraad aan het Algemeen Nationaal Congres, dat ermee belast is een grondwet en andere essentiële wetgevingshervormingen goed te keuren;

A. in der Erwägung, dass Libyen im Juli 2012 auf bemerkenswert friedliche und geordnete Art und Weise seine ersten demokratischen und freien Wahlen abgehalten hat; in der Erwägung, dass das Land am 9. August 2012 den ersten friedlichen Machtübergang seiner Geschichte vom Nationalen Übergangsrat zum Allgemeinen Nationalkongress erlebt hat, der eine Verfassung verabschieden und weitere wesentliche legislative Reformen durchführen soll;


A. overwegende dat Libië in juli 2012 op bijzonder vreedzame en ordelijke wijze zijn eerste vrije, democratische verkiezingen heeft gehouden; overwegende dat het land op 9 augustus 2012 voor het eerst in zijn geschiedenis een vreedzame machtsoverdracht beleefde, van de Nationale Overgangsraad aan het Algemeen Nationaal Congres, dat ermee belast is een grondwet en andere essentiële wetgevingshervormingen goed te keuren;

A. in der Erwägung, dass Libyen im Juli 2012 auf bemerkenswert friedliche und geordnete Art und Weise seine ersten demokratischen und freien Wahlen abgehalten hat; in der Erwägung, dass das Land am 9. August 2012 den ersten friedlichen Machtübergang seiner Geschichte vom Nationalen Übergangsrat zum Allgemeinen Nationalkongress erlebt hat, der eine Verfassung verabschieden und weitere wesentliche legislative Reformen durchführen soll;


1. is ingenomen met de soepele en over het algemeen vreedzame verkiezingen en de grote opkomst van kiezers waaruit eens te meer blijkt dat het Palestijnse volk echt de wens heeft en vastbesloten is om, met behulp van democratische middelen, vrij over zijn toekomst te beslissen;

1. begrüßt den reibungslosen und insgesamt friedlichen Verlauf des Wahlprozesses und die hohe Wahlbeteiligung, die erneut das starke Engagement und die Entschlossenheit des palästinensischen Volkes, auf demokratischem Wege frei über ihre Zukunft zu entscheiden, zeigt;


5. De Raad was verheugd over het in het algemeen vreedzame en ordelijke verloop van de verkiezingen in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 5 juli en over het voorlopige oordeel van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie dat de verkiezingen in grote lijnen volgens internationale normen zijn verlopen.

5. Der Rat begrüßt den im Wesentlichen friedlichen und geordneten Verlauf der Wahlen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien am Juli und die vorläufige Bewertung durch die internationale Wahlbeobachtermission, wonach die Wahlen weitgehend im Einklang mit internationalen Standards durchgeführt wurden.


1. is verheugd over het feit dat de verkiezingen voor het vijfde parlement van de Republiek Moldavië op vreedzame en ordelijke manier hebben plaatsgevonden, in een, over het algemeen gezien, pluralistische omgeving, en met inachtneming van de normen van de OVSE en de Raad van Europa;

1. begrüßt die Tatsache, dass die Wahl zum fünften Parlament der Republik Moldau auf friedliche und geordnete Weise und in einem insgesamt pluralistischen Umfeld durchgeführt wurde und den Vorgaben der OSZE und des Europarats entsprach;


De opkomst en het over het algemeen vreedzame verloop van de verkiezingen getuigen van de wil van de Afghanen om hun land een succesvolle toekomst te geven.

Die Höhe der Wahlbeteiligung und der allgemein friedliche Ablauf der Wahlen legen Zeugnis ab von dem Wunsch des afghanischen Volkes, dass ihr Land die gesteckten Ziele erreicht.


Gezien dit alles is het goed om te wijzen op het feit dat de onlangs door de Europese Unie naar de afgelopen presidentiële verkiezingen gestuurde observatiemissie van mening was dat de verkiezingen over het algemeen overeenkomstig de internationale standaarden en de nationale wetgeving verlopen waren, waarbij deze in het bijzonder aangaf dat het geheel in een vreedzame atmosfeer plaatsvond.

In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass die Wahlbeobachtungsmission, die die Europäische Union zu den letzten Präsidentschaftswahlen in Venezuela entsandt hatte, zu dem Schluss gelangte, dass der Wahlvorgang im Allgemeinen die internationalen Normen und nationalen Bestimmungen erfüllte, und unterstrich, dass die Wahlen unter friedlichen Bedingungen durchgeführt wurden.


Hoewel de officiële resultaten van de verkiezingen voorlopig nog niet bekend zullen zijn, maakt de Europese Unie van de gelegenheid gebruik om het volk en de regering van Indonesië te feliciteren met het over het algemeen vreedzame karakter van de in alle vrijheid verlopen verkiezingsstrijd en verkiezingen, en zij hoopt dat de komende presidentsverkiezingen op dezelfde positieve wijze plaats zullen vinden.

Wenngleich es noch etwas dauern wird, bis die amtlichen Ergebnisse der Wahlen vorliegen, ergreift die Europäische Union diese Gelegenheit, um dem indonesischen Volk und der indonesischen Regierung zu dem generell friedlichen Verlauf des Vorwahlprozesses und der Wahlen und zu dem insgesamt frei geführten Wahlkampf zu beglückwünschen; sie verleiht ihrer Hoffnung Ausdruck, dass die bevorstehenden Präsidentschaftswahlen unter ebenso guten Bedingungen durchgeführt werden können.


Het over het algemeen vreedzame verloop van de tweede ronde van de parlementsverkiezingen in Albanië acht de Raad bemoedigend. Die verkiezingen bevestigen de vooruitgang die wordt geboekt bij de naleving van de internationale normen voor het houden van democratische verkiezingen.

Der Rat hat erklärt, dass er den insgesamt friedlichen Verlauf des zweiten Wahlgangs der Parlamentswahlen in Albanien, mit dem das gegenwärtige Voranschreiten bei der Achtung internationaler Standards für die Durchführung demokratischer Wahlen untermauert wird, als einen ermutigenden Schritt ansieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen vreedzame verkiezingen' ->

Date index: 2025-01-02
w