vaststellen van een algemeen kader voor de integratie van milieukwesties, op basis van door het Europees milieuagentschap opgestelde criteria, om te evalueren op welke wijze milieukwesties zijn geïntegreerd in de economische sectoren; door middel van het kader worden in de loop van het jaar 2002 de nodige verbanden gelegd met onderhavig programma, de strategie voor duurzame ontwikkeling en de Cardiff-strategie; om de resultaten van het Cardiff-proces te versterken dient de Commissie werkgroepen op te richten en te leiden, waarin uit de verschillende sectoren afkomstige deskundigen uit de EU-landen zitting hebben, tezamen met milieuautoriteiten;
die Annahme der allgemeinen Rahmenbedingungen für die Einbeziehung der Umweltbelange auf Grundlage der von der Europäischen Umweltagentur (EUA) aufgestellten Kriterien, um zu bewerten, wie die Umweltbelange in die Wirtschaftsbereiche einbezogen worden sind; die Rahmenbedingungen sind bis 2002 Grundlage für die notwendigen Verbindungen zwischen diesem Umweltprogramm, der Strategie für nachhaltige Entwicklung und der Strategie von Cardiff; zur Stärkung der Ergebnisse des Cardiff-Prozesses setzt die Kommission unter eigenem Vorsitz Kooperationsgruppen ein, denen Sachverständige der entsprechenden Sektoren der Mitgliedstaaten und Vertreter der Umweltbehörden angehören,