Portugal: benoeming op basis van ee
n gemeenschappelijk akkoord tussen, succesievelijk, de gekozen organen en de vakbonden,
tussen de gekozen organen als er geen vakbondsvertegenwoordiging bestaat in de onderneming of vestiging,
tussen de vakbonden die ten minste 2/3 van de werknemers vertegenwoordigen,
tussen de vakbonden die ten minste 5% van de werknemers vertegenwoordigen; als er geen akkoord bestaat, er geen vertegenwoordigers zijn benoemd, als een gekozen orgaan of vakbond ontbreken, of op verzoek van een derde van de werknemers worden BOG-leden gek
...[+++]ozen door middel van rechtstreekse en geheime verkiezingen op basis van lijsten die door minstens 100 werknemers of 10% van de werknemers zijn ingediend.Portugal: Benennung in gegenseitigem Einvernehmen zwischen - in absteigender Reihenfolge - den gewählten Vertetungsinstanzen und den Gewerkschaften, zwischen den gewählten Instanzen, wenn im betreffenden Unternehmen bzw. Betrieb keine Gewerkschaften vertreten sind, zwischen den Gewerkschaften, die mindestens 2/3 der Beschäftigten vertreten, zwischen den Gewerkschaften, die mindestens 5 % der Beschäftigten vertreten. Wenn keine Einigung zustande kommt, wenn keine Benennung erfolgt, wenn es keine gewählte Instanz oder Gewerkschaft gibt, oder auf Antrag von mindestens 1/3 der Beschäftigten werden die BVG-Vertreter in direkter und geheimer Abstimmung gewählt au
f der Grundlage von Listen ...[+++], die von mindestens 100 Beschäftigten oder 10 % der Beschäftigten vorzulegen sind.