Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet akkoord
Niet-preferentieel akkoord
Proces-verbaal van niet-akkoord

Traduction de «akkoord niet boven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


proces-verbaal van niet-akkoord

Protokoll über die Uneinigkeit


Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/ 122°F.

Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen.


Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/ 122°F.

Nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen.


niet-preferentieel akkoord

nicht praeferenzielles Abkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het snelle akkoord dat bovenal in de behoeften van de Amerikaanse verkiezingscampagne voorziet, worden de legitimiteit, de transparantie en de democratische controle te grabbel gegooid, en dit nog wel in een tijd waarin de VS geld zijn gaan vragen in het kader van de visumvrijstellingsregeling, wat niet bijster goed gevallen is in de Europese publieke opinie.

Aufgrund der schnellen Einigung, die eher auf die Erfordernisse des amerikanischen Vorwahlkampfes zugeschnitten zu sein scheint, werden Legitimität, Transparenz und demokratische Kontrollen in Frage gestellt.


Bij deze herziening wordt rekening gehouden met de specifieke rol van het Europees Parlement op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en met de ervaringen die zijn opgedaan met de uitvoering van zowel het Interinstitutioneel Akkoord van .tussen het Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbelei ...[+++]

Bei dieser Überprüfung wird der spezifischen Rolle des Europäischen Parlaments im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik Rechnung getragen, wobei die Erfahrungen berücksichtigt werden, die bei der Durchführung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom .zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Übermittlung an und die Bearbeitung durch das Europäische Parlament von im Besitz des Rates befindlichen Verschlusssachen in Bezug auf Angelegenheiten, die nicht unter die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik fallen, und der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. November 2002 über den Zugang des Europäischen ...[+++]


Om iedere vertraging bij de beschikbaarstelling van steun in het geval van rampen te vermijden, ondersteun ik de aanbeveling in het verslag dat de Commissie gewijzigde begrotingen voorstelt die slechts op de beschikbaarstelling van dit Fonds gericht zijn, waarvan de uitgaven volgens het huidige Interinstitutioneel Akkoord niet boven het jaarlijkse maximum van 1 miljard euro mogen uitgaan.

Um jede Verzögerung bei der Bereitstellung der Finanzhilfe im Katastrophenfall zu vermeiden, unterstütze ich die Empfehlung des Berichts, dass die Kommission Berichtigungshaushaltspläne vorschlägt, deren einziger Gegenstand die Inanspruchnahme dieses Fonds ist, dessen Verwendung im Rahmen der derzeitigen interinstitutionellen Vereinbarung jährlich eine Millionen Euro nicht überschreiten darf.


Om iedere vertraging bij de beschikbaarstelling van steun in het geval van rampen te vermijden, ondersteun ik de aanbeveling in het verslag dat de Commissie gewijzigde begrotingen voorstelt die slechts op de beschikbaarstelling van dit Fonds gericht zijn, waarvan de uitgaven volgens het huidige Interinstitutioneel Akkoord niet boven het jaarlijkse maximum van 1 miljard euro mogen uitgaan.

Um jede Verzögerung bei der Bereitstellung der Finanzhilfe im Katastrophenfall zu vermeiden, unterstütze ich die Empfehlung des Berichts, dass die Kommission Berichtigungshaushaltspläne vorschlägt, deren einziger Gegenstand die Inanspruchnahme dieses Fonds ist, dessen Verwendung im Rahmen der derzeitigen interinstitutionellen Vereinbarung jährlich eine Millionen Euro nicht überschreiten darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De WTO-overeenkomst is te verkiezen boven het niet hebben van een akkoord, maar er moet niet gezegd worden dat zonder een akkoord er geen groei kan zijn.

Das WTO-Abkommen ist besser als gar kein Abkommen. Aber man soll nicht behaupten, dass es ohne Abkommen kein Wachstum geben könne.


In het kader van de overeenkomst verstrekte niet openbaar te maken informatie mag door de ontvangende partij worden verspreid onder personen die behoren tot of in dienst zijn van de ontvangende partij en andere betrokken departementen of instellingen van de ontvangende partij welke voor de specifieke doeleinden van het lopend gemeenschappelijk onderzoek gemachtigd zijn, mits deze geheime gegevens krachtens een akkoord inzake de vertrouwelijkheid worden verspreid en gemakkelijk — zoals boven ...[+++]

Nicht offenbarte Informationen, die im Rahmen dieses Abkommens weitergegeben werden, können von der empfangenden Vertragspartei an Personen, die an die empfangende Vertragspartei gebunden oder bei derselben angestellt sind, oder an andere betroffene Abteilungen oder Stellen der empfangenden Vertragspartei, die entsprechende Befugnisse für die besonderen Zwecke der laufenden gemeinsamen Forschungsarbeiten besitzen, weitergeleitet werden, sofern derart verbreitete, nicht offenbarte Informationen einer schriftlichen Vereinbarung über die Vertraulichkeit unterliegen und wie oben ...[+++]


(5) Overeenkomstig punt 25, tweede alinea, van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 mogen wijzigingen in de rubrieken waarop deze aanpassing betrekking heeft, niet uitgaan boven de bedragen die zijn vermeld in het indicatieve financiële kader dat is opgenomen in bijlage II van dat akkoord,

(5) Gemäß dem zweiten Unterabsatz von Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 sollten die von der aktuellen Anpassung betroffenen Rubriken nicht über die Beträge hinaus geändert werden, die in dem indikativen Finanzrahmen in Anhang II jener Vereinbarung angegeben sind -


(5) Overeenkomstig punt 25, tweede alinea, van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 mogen wijzigingen in de rubrieken waarop deze aanpassing betrekking heeft, niet uitgaan boven de bedragen die zijn vermeld in het indicatieve financiële kader dat is opgenomen in bijlage II van dat akkoord,

(5) Gemäß dem zweiten Unterabsatz von Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 sollten die von der aktuellen Anpassung betroffenen Rubriken nicht über die Beträge hinaus geändert werden, die in dem indikativen Finanzrahmen in Anhang II jener Vereinbarung angegeben sind -


3. In het kader van de overeenkomst door één van de partijen verstrekte niet openbaar te maken informatie mag door de ontvangende partij worden verspreid onder personen die behoren tot of in dienst zijn van de ontvangende partij en andere betrokken departementen of instellingen van de ontvangende partij welke voor de specifieke doeleinden van het lopend gemeenschappelijk onderzoek gemachtigd zijn, mits deze geheime gegevens krachtens een schriftelijk akkoord inzake de vertrouwelijkheid worden verspreid en gemakkelij ...[+++]

3. Nicht offenbartes Wissen, das im Rahmen dieses Abkommens mitgeteilt wird, kann von der empfangenden Vertragspartei an Personen, die in oder von der empfangenden Vertragspartei beschäftigt werden, und an andere beteiligte Abteilungen oder Behörden der empfangenden Vertragspartei, die entsprechende Befugnisse für die besonderen Zwecke der laufenden gemeinsamen Forschungsarbeiten erhalten, weitergegeben werden, sofern so verbreitetes nicht offenbartes Wissen einer schriftlichen Vereinbarung über die Vertraulichkeit unterliegt und, wie oben ausgeführt, ohne we ...[+++]


Zonder afbreuk te doen aan de resultaten van de toetredingsonderhandelingen behoort de wijzigingvan de betrokken rubrieken niet uit te gaan boven de bedragen die zijn vermeld in het in bijlage II, die een integrerend bestanddeel van dit akkoord vormt, opgenomen indicatieve financieringskader, bij de opstelling waarvan is uitgegaan van de veronderstelling van een vanaf 2002 met zes nieuwe lidstaten uitgebreide Unie.

Unbeschadet der Ergebnisse der Beitrittsverhandlungen sollten die betreffenden Rubriken nicht über die Beträge hinaus geändert werden, die in dem indikativen Finanzrahmen angegeben sind, der von einer ab dem Jahr 2002 um sechs neue Mitgliedstaaten erweiterten Union ausgeht; dieser Finanzrahmen ist als Anhang II beigefügt, der Bestandteil dieser Vereinbarung ist.




D'autres ont cherché : niet akkoord     niet-preferentieel akkoord     proces-verbaal van niet-akkoord     akkoord niet boven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord niet boven' ->

Date index: 2021-05-09
w