Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een vrouw staat onder het gezag van de man
Het Agentschap staat onder toezicht van de Commissie
Stof die onder toezicht staat
Stof onder toezicht

Vertaling van "agenda staat onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een vrouw staat onder het gezag van de man

eine verheiratete Frau untersteht der Gewalt des Ehemannes


het Agentschap staat onder toezicht van de Commissie

die Agentur steht unter der Aufsicht der Kommission


stof die onder toezicht staat | stof onder toezicht

kontrollierter Stoff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de agenda staat onder meer de respectieve rol van de partners bij het verwezenlijken van duurzaam herstel na de economische crisis en bij het vinden van mondiale oplossingen voor universele problemen.

Auf der Tagesordnung werden The­men wie die jeweilige Rolle der Partner bei der Herbeiführung einer nachhaltigen Erholung von der Wirt­schafts­krise und bei der Suche nach weltweiten Lösungen für universelle Herausforde­rungen stehen.


Het voorstel zal aan de staatshoofden en regeringsleiders worden voorgelegd tijdens de komende Europese Raad (27/28 juni), waar onder meer langetermijnfinanciering van de reële economie op de agenda staat.

Der Vorschlag wird den Staats- und Regierungschefs auf der anstehenden Tagung des Europäischen Rates (27./28. Juni) vorgelegt, auf deren Tagesordnung das Thema langfristige Finanzierung der Realwirtschaft steht.


Dit verslag komt precies op tijd, omdat de kwestie die daarin onder de aandacht wordt gebracht weliswaar al een tijdje op de agenda staat, maar door de gevolgen van de financiële en economische crisis voor kwetsbare groepen in de samenleving nog prangender is geworden dan zij al was.

Dieser Bericht kommt genau zum richtigen Zeitpunkt, denn das Problem, mit dem er sich befasst, befindet sich schon eine ganze Weile auf unserer Agenda, aber es wurde noch dringlicher aufgrund der Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise auf die gefährdeten Gruppen der Gesellschaft.


Onder verwijzing naar de samenwerkingsovereenkomst met de Amerikaanse burgemeesters en de CvdR-resolutie voor Cancún, die voor morgen op de agenda staat, zei Mercedes Bresso: "Nationale leiders zijn het aan de planeet verplicht om een internationaal bindende overeenkomst te sluiten over de beperking van de CO2-uitstoot in Cancún.

Zur Vereinbarung über die Zusammenarbeit mit den US-amerikanischen Bürgermeistern und die Entschließung des AdR zur Klimakonferenz in Cancún, die auf der Tagesordnung der morgigen AdR-Tagung steht, sagte Präsidentin Mercedes Bresso: "Die nationalen Politiker stehen gegenüber unserem Planeten in der Verantwortung, in Cancún eine international verbindliche Vereinbarung über die Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu unterzeichnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Groei is geen nieuw thema dat wij nu pas, onder druk van het politieke debat en de media, hebben ontdekt. Het staat al twee jaar bovenaan de agenda", aldus Van Rompuy". Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in juni zal de Europese Commissie de agenda voor groei presenteren, met een sterkere rol voor de Europese Investeringsbank en de versnelde uitgifte van projectobligaties".

Wir haben das Wachstum nicht erst jetzt, unter dem Druck der politischen Debatte und der Medien, entdeckt, wir konzentrieren uns bereits seit zwei Jahren darauf", so Van Rompuy". Auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates im Juni wird die Europäische Kommission die Wachstumsagenda vorstellen, zu der eine stärkere Rolle der Europäischen Investitionsbank und die rasche Einführung der Projektanleihen gehören.


Wij onderkennen desalniettemin de verantwoordelijkheid van de Europese Unie jegens minder bedeelden en al degenen die onder de huidige omstandigheden de hulp het hardst nodig hebben. Ik kan u verzekeren dat deze kwestie op de agenda staat van de Raad van ministers van ontwikkelingssamenwerking.

Nichtsdestotrotz sind wir uns der Verantwortung der Europäischen Union bewusst hinsichtlich der am wenigsten Erfolgreichen oder derer, die in der aktuellen Lage bedeutend mehr Hilfe benötigen, und dieses Thema wird auch auf der Tagesordnung einer Ministerversammlung für die Entwicklungszusammenarbeit stehen.


Onder meer om die reden heeft hij besloten zich opnieuw te buigen over een kaderbesluit tegen racisme en vreemdelingenhaat, dat al sinds 2002 op de agenda staat.

Dies ist auch einer der Gründe, aus denen er beschlossen hat, die Beratungen über einen Rahmenbeschluss gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit wiederaufzunehmen, der seit 2002 auf der Tagesordnung steht.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer de uitoefening van het in lid 1, onder a), genoemde recht een wijziging van de reeds aan de aandeelhouders meegedeelde agenda voor de algemene vergadering tot gevolg heeft, de vennootschap een herziene agenda op dezelfde wijze als de voorgaande agenda bekendmaakt vóór de in artikel 7, lid 2, gedefinieerde toepasselijke registratiedatum, dan wel — indien er geen registratiedatum geldt — tijdig vóór de datum van de algemene vergadering, om de andere aandeelhouders in ...[+++]

(4) Führt die Ausübung des Rechts nach Absatz 1 Buchstabe a zu einer Änderung der Tagesordnung der Hauptversammlung und wurde diese Tagesordnung den Aktionären bereits vor der Änderung übermittelt, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Gesellschaft eine geänderte Tagesordnung in derselben Weise verfügbar macht wie die vorherige Tagesordnung und dass dies vor dem geltenden Nachweisstichtag im Sinne des Artikels 7 Absatz 2 erfolgt; gilt kein solcher Stichtag, so muss dies so rechtzeitig vor der Hauptversammlung erfolgen, dass andere Aktionäre einen Vertreter benennen oder gegebenenfalls per Brief abstimmen können.


Als rapporteur van beide verslagen verwijs ik in het algemeen naar de overwegingen in de toelichting van het verslag over het voorstel van de Commissie tot wijziging van verordening 2792/99, met name naar de juridische overwegingen waarin vraagtekens worden gezet bij de mogelijkheid tot eenzijdige wijziging door de Commissie, zonder instemming van de lidstaten, van de programmering voor zeven jaar waartoe werd besloten na de goedkeuring op de Top van Berlijn van het structurele en financiële pakket dat bekend staat onder de naam Agenda 2000. ...[+++]

Als Berichterstatter für beide Berichte möchte ich mich generell auf die Überlegungen beziehen, die in der Begründung zu dem Bericht über den genannten Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung 2792/99 enthalten sind, und insbesondere auf die rechtlichen Überlegungen, in denen in Frage gestellt wird, dass die Europäische Kommission von sich aus, ohne die Zustimmung der Mitgliedstaaten, die Planung für einen Zeitraum von 7 Jahren ändern kann, die nach der Annahme des Struktur- und Finanzpakets, der sogenannten Agenda 2000, auf dem Gipfe ...[+++]


Dat het SE-dossier - en vooral de betrokkenheid van de werknemers - sedert enkele maanden weer hoog op de agenda staat, is het gevolg van het verslag dat de Groep deskundigen onder voorzitterschap van de heer Davignon heeft opgesteld.

Nachdem die Sachverständigengruppe unter dem Vorsitz von Herrn Davignon ihren Bericht vorgelegt hatte, wurde das Dossier über die Europäische Aktiengesellschaft und insbesondere die Frage der Beteiligung der Arbeitnehmer vor einigen Monaten wieder in die Tagesordnung aufgenommen.




Anderen hebben gezocht naar : stof die onder toezicht staat     stof onder toezicht     agenda staat onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda staat onder' ->

Date index: 2021-03-01
w