Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In twee afzonderlijke stadia uitvoeren
Periode tussen twee opeenvolgende dunningen
Spoelketen van twee afzonderlijke afstandschakelaars

Traduction de «afzonderlijke periodes van twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
periode tussen twee opeenvolgende dunningen

Durchforstungzeitraum


spoelketen van twee afzonderlijke afstandschakelaars

Haltestromkreis von zwei hintereinandergeschalteten Hauptstromschützen


in twee afzonderlijke stadia uitvoeren

entkoppeln | in zwei getrennten Stufen ausführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de tweede periode van twee jaar is de « Médiateur commun à la Communauté française et à la Région wallonne » de voorzitter van de bemiddelende instantie.

Im zweiten Zweijahreszeitraum wird der gemeinsame Ombudsmann der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region den Vorsitz des Schlichtungsorgans führen.


Voor de eerste periode van twee jaar is de « Vlaamse Ombudsman » de voorzitter van de bemiddelende instantie.

Im ersten Zweijahreszeitraum wird der « Vlaamse Ombudsman » den Vorsitz des Schlichtungsorgans führen.


Aldus, bijvoorbeeld in de beslissing van de CREG nr (B)120510-CDC-646E/21 van 10 mei 2012 betreffende de verlenging van de distributienettarieven van de ' REGIE DE L'ELECTRICITE DE LA VILLE DE WAVRE ' voor de boekjaren 2013 en 2014, zet de CREG uiteen : ' IV. 1 Verlenging voor een periode van twee jaar (2013-2014) 12. De CREG stelt voor de tarieven te verlengen, en zulks voor een periode van twee jaar, namelijk 2013 en 2014.

So hat die CREG beispielsweise in ihrem Beschluss Nr (B)120510-CDC-646E/21 vom 10. Mai 2012 über die Verlängerung der Tarife des Verteilungsnetzes der ' REGIE DE L'ELECTRICITE DE LA VILLE DE WAVRE ' für die Geschäftsjahre 2013 und 2014 dargelegt: ' IV. 1 Verlängerung für einen Zeitraum von zwei Jahren (2013-2014) 12. Die CREG schlägt eine Verlängerung der Tarife für einen Zeitraum von zwei Jahren, nämlich 2013 und 2014, vor.


Die methodologie en die tarieven zullen van toepassing zijn voor een beperkte tariefperiode van twee jaar, tot 31 december 2016, aangezien een periode van twee jaar noodzakelijk is voor het opstellen van de nieuwe tariefmethodologieën en tarieven op grond van artikel 12bis, § 5, van de Elektriciteitswet en artikel 15/5ter, § 5, van de Gaswet.

Diese Methode und diese Tarife werden für einen verkürzten Tarifzeitraum von zwei Jahren bis zum 31. Dezember 2016 gelten, da ein Zeitraum von zwei Jahren notwendig ist zur Ausarbeitung der neuen Tarifmethoden und Tarife auf der Grundlage von Artikel 12bis § 5 des Elektrizitätsgesetzes und Artikel 15/5ter § 5 des Gasgesetzes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, aangezien het voordeel van die bepaling afhankelijk ...[+++]

Die fragliche Bestimmung führt jedoch dazu, dass die Versicherungsleistung durch den Versicherer keinem Begünstigten gewährt werden kann, falls der Versicherungsnehmer, der einen Universalvermächtnisnehmer bestimmt hat, dessen gesetzliche Erben jedoch nicht bekannt sind, wie im vorliegenden Fall, während des in dieser Bestimmung vorgesehenen Zeitraums von zwei Jahren verstirbt; einerseits könnte der Universalvermächtnisnehmer sich nämlich nicht auf die Anwendung von Artikel 110/1 des Gesetzes ...[+++]


Anderzijds zijn de resterende periodes van voltallige zittingen van oktober 2012 en oktober 2013 in tweeën gesplitst: zo waren voor de week van 22‑25 oktober 2012 twee afzonderlijke periodes van voltallige zittingen van elk twee dagen voorzien, en twee voor de week van 21‑24 oktober 2013, die dus te Straatsburg moeten worden gehouden.

Zum anderen wurden die verbliebenen Plenartagungen in den Monaten Oktober 2012 und Oktober 2013 zweigeteilt: So waren für die Woche vom 22. bis 25. Oktober 2012 und für die Woche vom 21. bis 24. Oktober 2013 zwei einzelne Plenartagungen von jeweils zwei Tagen Dauer in Straßburg vorgesehen.


Bij twee afzonderlijke brieven van 6 juli 1995 stelde de Commissie de Lid- Staten in kennis van haar twee besluiten van 5 juli, respectievelijk genomen tot retroactieve verlenging per 1.1.1995 van de oorspronkelijke kaderregeling voor staatssteun aan de automobielindustrie en tot het aan de Lid-Staten als een dienstige maatregel in de zin van artikel 93, lid 1 van het EG-Verdrag voorstellen de kaderregeling her in te voeren voor een periode van twee jaar die uiterlijk op 1.1.1996 begint.

Mit zwei getrennten Schreiben jeweils vom 6. Juli 1995 hatte die Kommission den Mitgliedstaaten ihren Beschluß vom 5. Juli mitgeteilt, rückwirkend ab 1.1.1995 den ursprünglichen Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen an die Kfz-Industrie zu verlängern, und vorgeschlagen, diesen Gemeinschaftsrahmen als eine zweckdienliche Maßnahme im Sinne von Artikel 93 Absatz 1 EGV wieder einzuführen und dabei erforderlichenfalls einige geringfügige Änderungen vorzunehmen.


Eerder had de Commissie door middel van twee afzonderlijke brieven van 6 juli 1995 de Lid-Staten in kennis gesteld van haar twee beschikkingen van 5 juli, die respectievelijk ten doel hadden de oorspronkelijke kaderregeling inzake staatssteun aan de automobielindustrie met terugwerkende kracht vanaf 1.1.1995 te verlengen en de Lid-Staten voor te stellen de kaderregeling opnieuw in te voeren voor een periode van ...[+++]jaar die ten laatste op 1.1.1996 zou beginnen.

Sie hatte die Mitgliedstaaten zuvor in zwei getrennten Schreiben am Juli 1995 von ihren beiden Entscheidungen vom 5. Juli in Kenntnis gesetzt, die darauf abzielten, den ursprünglichen Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen in der Kfz-Industrie ab 1.1.1995 rückwirkend zu verlängern und den Mitgliedstaaten die Wiedereinführung des Gemeinschaftsrahmens für einen Zeitraum von zwei Jahren ab spätestens 1.1.1996 vorzuschlagen.


Steinbock Boss GmbH Fördertechnik en Jungheinrich AG zouden een lening krijgen op de volgende voorwaarden: 20 miljoen DM met een looptijd van vier jaar en een nominale rente van 5% bij een aflossingsvrije periode van twee jaar en tien miljoen DM met een looptijd van twaalf jaar en een nominale rente van 5% bij een aflossingsvrije periode van twee jaar.

Die Konditionen des zinsgünstigen Darlehens an Steinbock Boss GmbH Fördertechnik und Jungheinrich AG sind folgende: 20 Mio. DM mit vierjähriger Laufzeit und einem Nominalzinssatz von 5 % bei zweijähriger Rückzahlungsstundung, und Darlehen von 10 Mio. DM mit einer Laufzeit von zwölf Jahren, Nominalzinssatz von 5 % und einer Rückzahlungsstundung von zwei Jahren.


De zachte lening aan de firma Kugelfischer NV wordt onder de volgende condities verstrekt: 20 miljoen DM met een looptijd van twaalf jaar en een nominale rente van 5% bij een aflossingsvrije periode van twee jaar en 30 miljoen DM met een looptijd van vier jaar en een nominale rente van 5% bij een aflossingsvrije periode van twee jaar.

Das Darlehen an FAG Kugelfischer AG soll zu folgenden Konditionen gewährt werden: 20 Mio. DM bei zwölfjähriger Laufzeit und einem Nominalzinssatz von 5 % mit zweijähriger Rückzahlungsstundung, und 30 Mio. DM und vierjähriger Laufzeit, Nominalzinssatz von 5 % und Rückzahlungsstundung von zwei Jahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijke periodes van twee' ->

Date index: 2025-09-19
w