Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Afzonderlijk registreren
Afzonderlijk tellen
Apart registreren
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Elektrische seinpost met afzonderlijke handels
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Motorbesturing in afzonderlijke compartimenten
Motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten
Uitspraak doen
Vaat doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Vertaling van "afzonderlijk te doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


afzonderlijk registreren | afzonderlijk tellen | apart registreren

ausscheiden


elektrische seinpost met afzonderlijke handels | post met elektrisch bedieningstoestel met afzonderlijke handels

elektrisches Stellwerk mit Einzelbedienung der Weichen und Signale


motorbesturing in afzonderlijke compartimenten | motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten

zellenförmige Motorschaltvorrichtung




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bevoegde instantie stelt in overleg met de andere betrokken autoriteiten — in voorkomend geval in overeenstemming met het nationale recht — en zonder afbreuk te doen aan de overeenkomstig artikel 10 vastgestelde termijnen, voor elk geval afzonderlijk een redelijke termijn vast waarbinnen de afzonderlijke besluiten moeten worden getroffen.

Die zuständige Behörde kann — sofern einschlägig im Einklang mit dem nationalen Recht und unbeschadet der nach Artikel 10 festgelegten Fristen — in Absprache mit den anderen betroffenen Behörden von Fall zu Fall eine angemessene Frist für die einzelnen Entscheidungen festlegen.


Het Hof wordt verzocht de bestaanbaarheid na te gaan van de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, met ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen, zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met name artikel 12 van dat laatste ', in zoverre die bepalingen het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen ...[+++]

Der Gerichtshof wird gebeten, die Vereinbarkeit der Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, mit den ' Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, insbesondere Artikel 12 dieser Konvention ' zu prüfen, insofern durch diese Bestimmungen die Wirksamkeit der Beschwerde gegen die Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, von dem durch die Ehewilligen gewählten Datum der Eheschließung ' und/oder ' vom Bestehen eines Aufschubs um zwei Monate, eventuell verlängert um drei Monate, a ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen o ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]


Ik betwijfel ten zeerste of de landen van het Euro Plus-pact in staat zijn om zichzelf gezamenlijk beperkingen op te leggen op het gebied van de overheidsuitgaven, omdat ze niet in staat zijn gebleken dit afzonderlijk te doen.

Ich habe große Zweifel, wenn man denkt, dass die Euro-Plus-Länder gemeinsam dazu in der Lage wären, für sich strenge Auflagen im Bereich der öffentlichen Ausgaben aufzustellen, weil sie dazu einzeln nicht imstande wären.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegde instantie stelt in overleg met de andere betrokken autoriteiten – in voorkomend geval in overeenstemming met het nationaal recht, en zonder afbreuk te doen aan de overeenkomstig artikel 11 vastgestelde termijnen, voor elk afzonderlijk geval een redelijke termijn vast waarbinnen de afzonderlijke besluiten moeten worden getroffen.

Die zuständige Behörde kann – gegebenenfalls im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften und unbeschadet der nach Artikel 11 festgelegten Fristen – in Absprache mit den anderen betroffenen Behörden im Einzelfall eine angemessene Frist für die Einzelentscheidungen festlegen.


Mijn vraag, die vrij breed leeft onder de collega’s van alle fracties van het Europees Parlement, is de volgende: gaat u de komende weken een fiscaal coördinatieplan voorstellen om de lidstaten de middelen te geven de manoeuvreerruimte terug te winnen die zij nodig hebben om bepaalde belastingen te verhogen, wat ze niet afzonderlijk kunnen doen?

Meine Frage, die unter den Mitgliedern aller Fraktionen relativ üblich ist, lautet folgendermaßen: Werden Sie im Lauf der nächsten Wochen ein Steuerkoordinierungsprogramm vorschlagen, um Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, Handlungsspielräume wiederzuerlangen, damit sie bestimmte Steuern erhöhen können, was ihnen getrennt voneinander nicht möglich ist?


De Commissie heeft bij de Raad een afzonderlijk voorstel ingediend voor een besluit van de Raad op basis van de artikelen 225 A en 245 van het EG-Verdrag betreffende de oprichting van een rechterlijke kamer, het "Gemeenschappelijk octrooigerecht", die binnen het Hof van Justitie de bevoegdheid krijgt in geschillen betreffende het Gemeenschapsoctrooi in eerste aanleg uitspraak te doen.

Die Kommission hat dem Rat einen gesonderten Vorschlag für einen Beschluss gemäß Artikel 225a und 245 EGV zur Bildung einer gerichtlichen Kammer mit der Bezeichnung ,Gemeinschaftspatentgericht" vorgelegt, die innerhalb des Gerichtshofs im ersten Rechtszug die Zuständigkeit für Streitsachen im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftspatent ausüben soll.


Dit recht houdt niet in dat de lidstaten verplicht zijn te voorzien in een afzonderlijk mechanisme of een afzonderlijke klachtenprocedure om deze vaststelling aan te vechten en het mag geen afbreuk doen aan de tijdslimieten die gelden voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel.

Dieses Recht bringt für die Mitgliedstaaten nicht die Verpflichtung mit sich, einen gesonderten Mechanismus oder ein gesondertes Beschwerdeverfahren für die Anfechtung einer solchen Entscheidung vorzusehen, und es sollte nicht die Fristen beeinträchtigen, die für die Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls gelten.


Het opnemen van de voorgestelde amendementen in Richtlijn 92/84/EEG van de Raad zou de concurrentie afzwakken en de kwaliteit van de afzonderlijke producten doen dalen. Daarenboven zou dit leiden tot een verdere monopolisering van de markt door grote concerns.

Die Aufnahme der vorgeschlagenen Abänderungen in die Richtlinie 92/84/EWG des Rates würde deshalb den Wettbewerb schwächen und zu einer Verringerung der Qualität einzelner Produkte sowie zu einem stärkeren Marktmonopol großer Konzerne führen.


Een dergelijke kritische massa kunnen wij uiteraard op Europees niveau sneller realiseren dan wanneer ieder land dat afzonderlijk zou doen.

Diese kritische Masse erreichen wir natürlich einfacher auf gesamteuropäischer Ebene, als wenn jedes Land alleine für sich arbeitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijk te doen' ->

Date index: 2023-12-15
w