136. bekritiseert de afwijzende houding van de Commissie tegenover de invoering van een motie van afkeuring tegen afzonderlijke leden van de Commissie, doch houdt vast aan deze politieke eis in die zin dat de Commissie volledige parlementaire verantwoordelijkheid moet dragen;
136. kritisiert die ablehnende Haltung der Kommission gegenüber der Einführung eines Mißtrauensantrages gegen einzelne Kommissionsmitglieder, hält jedoch an dieser politischen Forderung im Sinne der Herstellung einer vollständigen parlamentarischen Verantwortlichkeit der Kommission fest;