Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar gesteld vermogen
EU-SOFA
Gesteld
In de plaats gesteld worden
In het gelijk gestelde partij
In het ongelijk gesteld worden
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Op probatie gestelde persoon
Rechtstreeks gekozen kamer
Ter beschikking gesteld vermogen
Tweede kamer

Vertaling van "afgevaardigden zijn gesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor syndicale afgevaardigden

einseitige Beendigung des Arbeitsvertrags für Gewerkschaftsvertreter


beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

bereitgestellte Leistung | Leistungs-Bereitstellung


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]

EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen




in het ongelijk gesteld worden

in der Sache unterliegen


op probatie gestelde persoon

Person mit Bewährungsauflagen


in de plaats gesteld worden

an der Stelle eingesetzt werden




rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zal nu ingaan op enkele specifieke vragen die mij door afgevaardigden zijn gesteld.

Ich werde jetzt einige der speziellen Fragen beantworten, die mir die Abgeordneten gestellt haben.


Te oordelen naar de vragen die door een aantal afgevaardigden zijn gesteld, is het duidelijk dat dit een kwestie is die een zekere ongerustheid teweegbrengt.

Aufgrund der von einigen Abgeordneten angesprochenen Fragen wird deutlich, dass dieses Thema eine gewisse Besorgnis auslöst.


Voor wat betreft de technische vragen en vragen op andere terreinen die door de geachte afgevaardigden zijn gesteld, is het niet de verantwoordelijkheid van de Raad om een oordeel uit te spreken over de doeltreffendheid in technische zin van het mechanisme dat bij het WTO-besluit van 30 augustus 2003 is ingesteld.

Was sowohl die technischen als auch die weiter reichenden Fragen angeht, die von den Damen und Herren Abgeordneten gestellt worden sind, so ist der Rat nicht für die Bewertung der Wirksamkeit des Mechanismus zuständig, der durch Beschluss der WTO vom 30. August 2003 geschaffen wurde.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de vragen die de voorzitter van de Vrouwencommissie, mevrouw Záborská, en andere afgevaardigden hebben gesteld vereisen een gedetailleerd antwoord van mijn kant.

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Die Fragen, die Frau Záborská und die anderen Rednerinnen aufgeworfen haben, zwingen mich zu einer detaillierten Antwort: Es ist nur richtig und meine Pflicht, Ihnen konkrete Antworten zu geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik weet dat het al erg laat is, maar op de vragen die de geachte afgevaardigden hebben gesteld, is een uitgebreid antwoord nodig en daarom wil ik, als u het goedvindt, de tijd die ik normaal gesproken aan het einde van het debat krijg als aanvulling gebruiken op de tijd die ik voor mijn inleidende opmerkingen heb.

Ich weiß, dass es schon sehr spät ist, aber da die von den Abgeordneten aufgeworfenen Fragen ausführliche Antworten verlangen, möchte ich – Ihr Einverständnis vorausgesetzt – neben der Redezeit für meine einführenden Bemerkungen die mir am Ende der Aussprache zur Verfügung stehende Zeit in Anspruch nehmen.


De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat regelingen krachtens welke de leden van het Europees Parlement bij het uitoefenen van hun mandaat in hun lidstaat gelijk worden gesteld met de nationale afgevaardigden gehandhaafd blijven.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Regelungen, durch die Abgeordnete des Europäischen Parlaments bei der Wahrnehmung ihres Mandats in ihrem Mitgliedstaat den nationalen Abgeordneten gleichgestellt werden, beibehalten werden.


Artikel 304, § 2, van het hogescholendecreet, daarentegen, bepaalt enkel dat de afgevaardigden van het personeel in de onderhandelingscomités geen tuchtsancties kunnen oplopen voor de daden gesteld in de uitoefening van hun mandaat.

Artikel 304 § 2 des Hochschuldekrets hingegen besagt lediglich, dass den Personalvertretern in den Verhandlungsausschüssen keine Disziplinarstrafen auferlegt werden können für die Handlungen, die sie in Ausübung ihres Mandates ausgeführt haben.


Wat de bescherming van de afgevaardigden van het personeel in een HOC betreft, bepaalt artikel 304, § 2, van het hogescholendecreet enkel dat zij in de onderhandelingscomités de nodige faciliteiten genieten om hun mandaat naar behoren te kunnen vervullen en dat zij geen tuchtsancties kunnen oplopen voor de daden gesteld in de uitoefening van hun mandaat.

In bezug auf den Schutz der Personalvertreter in einem HOC besagt Artikel 304 § 2 des Hochschuldekrets nur, dass sie in den Verhandlungsausschüssen die notwendigen Erleichterungen geniessen, um ihr Mandat ordnungsgemäss ausführen zu können, und dass ihnen keine Disziplinarstrafen wegen Handlungen, die sie in Ausübung ihres Mandats begangen haben, auferlegt werden können.


Men hoeft immers niet te vrezen voor represaillemaatregelen - waartegen de wetgever de personeelsafgevaardigden of kandidaat-afgevaardigden wil beschermen - van de curator wanneer deze overgaat tot het collectief ontslag van de werknemers zonder een onderscheid te maken tussen de werknemers die een mandaat van personeelsvertegenwoordiger uitoefenen of zich daartoe kandidaat hebben gesteld, en de andere werknemers.

Repressalien - wovor der Gesetzgeber die Personalvertreter oder Kandidaten für die Personalvertretung schützen will - brauchen seitens des Konkursverwalters nicht befürchtet zu werden, wenn dieser unterschiedslos die kollektive Entlassung der Arbeitnehmer, die ein Mandat als Personalvertreter ausüben oder sich darum beworben haben, und der anderen Arbeitnehmer vornimmt.


Het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 182 ervan, in zoverre de aan de Koning verleende machtiging de militaire afgevaardigden van de erkende vakorganisaties, in tegenstelling tot de andere militairen, de waarborg zou ontnemen van het optreden van een democratisch verkozen beraadslagende vergadering zoals voorgeschreven bij artikel 182 van de Grondwet.

Dem Hof wird eine Frage über die Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 182 der Verfassung vorgelegt, insoweit die dem König erteilte Ermächtigung den Militärvertretern der anerkannten Gewerkschaftsorganisationen, im Gegensatz zu den anderen Militärpersonen, die Garantie des Eingreifens einer demokratisch gewählten beratenden Versammlung gemäss Artikel 182 der Verfassung entziehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigden zijn gesteld' ->

Date index: 2021-02-07
w