Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen weekeinde zelf twee " (Nederlands → Duits) :

Aan de ene kant worden niet alle lidstaten met een vergelijkbare toestroom geconfronteerd, aan de andere kant is het aantal asielverzoeken voor sommige lidstaten gestabiliseerd en zelfs relatief verminderd (in 1999 is het aandeel van de BRD gedaald tot 25 % van het totaal voor de Unie), maar is dat aantal voor andere lidstaten met name de afgelopen twee jaar sterk toegenomen (bijvoorbeeld VK, B).

Zum einen sind die Mitgliedstaaten auf der Ebene der eingereisten Ströme unterschiedlich betroffen, zum anderen haben sich die Anträge in einigen Mitgliedstaaten stabilisiert bzw. sind relativ zurückgegangen (der Anteil Deutschlands ging bis auf 25 % der Gesamtanzahl in der Europäischen Union im Jahre 1999 zurück), andere Mitgliedstaaten haben seit zwei Jahren einen sehr starken Anstieg zu verzeichnen (beispielsweise VK, B).


Tegelijkertijd is een meerderheid van mening dat de situatie op deze twee gebieden de afgelopen vijf jaar niet veranderd of zelfs verslechterd is (Flash Eurobarometer 351).

Zugleich vertritt die Mehrheit die Meinung, dass sich die Situation in diesen beiden Bereichen in den letzten fünf Jahren nicht verändert oder verschlechtert hat (Flash Eurobarometer 351).


Ik heb het afgelopen weekeinde zelf twee conferenties in Ierland bijgewoond en kan mij geheel vinden in wat de minister heeft gezegd. Ik schaar mij ook van harte achter zijn andere opmerkingen, niet in de laatste plaats die over onze betrekkingen met Canada.

Da ich am Wochenende selbst an zwei Konferenzen in Irland teilgenommen habe, kann ich den Worten des Ministers aus vollem Herzen beipflichten und mich auch seinen anderen Äußerungen anschließen, nicht zuletzt dem, was er über unsere Beziehungen zu Kanada gesagt hat.


Vanwege de tegenwerking van de kant van de autoriteiten van de VS, en hun systematische weigering gevangenen in de afgelopen twee jaar visa te verlenen aan de familie van deze gevangenen, kost het nu gemiddeld een jaar, en soms zelfs twee jaar om een visum te verkrijgen, zoals in het geval van Elizabeth Palmeiro, de vrouw van Ramón Labañino, die sinds juni 2006 niet is opgezocht door familieleden.

Aufgrund der Obstruktionstaktik der amerikanischen Behörden und ihrer systematischen Weigerung, den Familienangehörigen der Inhaftierten in den beiden vergangenen zwei Jahren ein Visum auszustellen, dauert es inzwischen durchschnittlich rund ein Jahr und in manchen Fällen sogar zwei Jahre, bis einem Antragsteller ein Visum erteilt wird, so beispielsweise im Fall von Elizabeth Palmeiro, der Gattin von Ramon Sabañino, der seit Juni 2006 keinen Besuch von seinen Familienangehörigen mehr erhalten hat.


23% van alle EU-burgers heeft de afgelopen twee jaar een dynamische pakketreis geboekt. In sommige landen zoals Ierland (46%) en Zweden (44%) bedraagt het cijfer zelfs meer dan 40%. Ook in landen zoals Slovenië (42%) en Italië (36%) is het percentage erg hoog.

EU-weit waren es in den letzten zwei Jahren 23 %; in Italien und Slowenien lag der Anteil allerdings schon bei 36 bzw. 42 %, in Schweden und Irland sogar bei 44 bzw. 46 %.


Deze houding is niet veranderd, zoals bleek bij de laatste twee gelegenheden waarbij het vredesproces en de situatie in het Midden-Oosten werden besproken, te weten de laatste Raad Algemene Zaken en de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken, de zogenaamde Gymnich-bijeenkomst in Salzburg afgelopen weekeinde.

An dieser Haltung hat sich nichts geändert. Das hat sich erst bei den letzten zwei Gelegenheiten wieder gezeigt, die bestanden, um den Nahost-Friedensprozess und die Situation im Nahen Osten zu diskutieren, nämlich beim letzten Rat Allgemeine Angelegenheiten und beim informellen Außenministertreffen, dem so genannten Gymnich-Treffen in Salzburg am vergangenen Wochenende.


(MT) Het afgelopen weekeinde zijn er in Malta, op twee verschillende plaatsen, twee lijken gevonden die uit de zee afkomstig waren.

– (MT) Letztes Wochenende wurden an Maltas Küste zwei Leichen angeschwemmt: Ein Leichnam wurde vom Meer an Land gespült, im zweiten Fall, der sich gestern ereignete, wurde einige Meilen vor der maltesischen Küste ein lebloser Körper entdeckt und von den Streitkräften geborgen.


Afgelopen weekeinde is Jean-Claude Juncker voor de komende twee jaar tot voorzitter van de eurogroep gekozen.

Am vergangenen Wochenende ist Jean-Claude Juncker zum Vorsitzenden der Eurogruppe für die nächsten zwei Jahre gewählt worden.


De afgelopen twee jaar heeft een aantal tragische gebeurtenissen het vredesproces in het Midden-Oosten afgeremd en zelfs ernstig in gevaar gebracht.

In den vergangenen zwei Jahren haben mehrere tragische Zwischenfälle den Friedensprozeß im Nahen Osten verzögert und sogar gefährdet.


De afgelopen twee jaren van politieke en economische veranderingen in de NOS en in de verschillende regio's van Rusland hebben hun stempel gedrukt op tal van bedrijven, die thans met ernstige problemen hebben te kampen en soms zelfs op instorten staan.

Der politische und wirtschaftliche Wandel der letzten zwei Jahre in der GUS und den einzelnen Regionen der Russischen Föderation ist an vielen Unternehmen nicht spurlos vorbeigegangen. Diese Unternehmen haben nun mit gewaltigen Problemen zu kämpfen, wenn sie nicht sogar kurz vor dem Kollaps stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen weekeinde zelf twee' ->

Date index: 2021-02-09
w